Книга Обретение силы, страница 36. Автор книги Евгений Юллем

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Обретение силы»

Cтраница 36

Орден за сутки себя никак не проявил. Скорее всего, еще ничего не нашли, а может и нашли, но не те. Сомневаюсь, чтобы у Бертелани не было помощников и сообщников — чтобы переместить свод, установить его на место и настроить нужна целая бригада. И если его нашли не те люди, которые нужны, то тогда все мои меры предосторожности пошли прахом — клан знал, кто был их целью. Какую-никакую, но маленькую отсрочку я получил.

На тракте нас уже встречали — лично начальник отцовской дружины Ферингтон и четверо верховых дружинников.

— Как съездили, милорд? — он взмахнул шляпой с пером, не слезая с коня.

— Спасибо, господин лейтенант. В замке все нормально?

— Да, все, — но за этим утверждением мне почудилось что-то странное. Потом отведу в сторонку, при случае — не пытать же его на тракте при всех.

И наш микрообоз из одной телеги, навьюченной купленным в Сенаре барахлом, и семи всадников продолжил путь домой. Неспешно и вальяжно.

Больше всего возвращению домой радовались Фили и Друг. Первой, видимо, надоело быть на задворках истории, пока господа аристо развлекаются, по балам шастают да на дуэлях дерутся, а собакин наконец-то обрел желанную свободу. А то что это двуногие обезьяны держат бедного пса все время под замком, да и друг-хозяин дома не появляется? Скучно и грустно, и некому лапу подать… Или чьи-то тапки от расстройства сгрызть для поправки нервной системы…

Кстати, Друг великолепно рассмотрел, что со мной случилось еще в Сенаре. И не только рассмотрел. Я словно включился в его канал и обрел с ним более тесную симпатическую связь. Ну про это я еще подробнее расскажу. А сейчас ему даже не надо транслировать мне чувства, он словно был со мной единым целым. И сейчас пес был в состоянии восторга и предвкушения возвращения домой, где ходит много забавных людишек, для которых он чуть ли не священная особа. И где его друг-хозяин никуда от него не денется и будет постоянно рядом.

Я перемигнулся с псом, сидевшем на подводе рядом с правящей лошадьми Фили. Почему на подводе? Да просто в старую седельную сумку он уже не помещался, растет просто не по дням, а по часам. Ничего, закажу у замкового шорника регулируемую по размерам, а дальше придумаю что-нибудь еще. Будет сидеть вторым, как Арту-Диту у Люка за спиной, почему-то мне в голову пришла именно эта ассоциация.

Вот, наконец, мы достигли развилки на тракте. Налево свернуть, в сторону Змиевки — к нам, направо — к Бригенам. Ну к ним нам пока не надо, раз отец запретил мне сделать визит невежливости — пусть будет так. Пока. И мне не нравится их конный дружинник на развилке, проводивший нас недобрым взглядом. Мы быстро обменялись со псом эмоциями, и оба решили, что это не к добру. Да и черт с ним. Опять же, пока.

Так мы медленно и со скрипом — тележных колес, в смысле — доехали до замка. Ну здравствуй, родной Осгенвей, я уже успел по тебе соскучиться. Вроде бы.

Народа на главной площади было немного — так пополудни уже, я ощутил голод свой и пса. Вот ведь черт хитрый, может и такое транслировать, морда пушистая! Я глянул на собакина, и вот черт меня возьми, если он в данный момент надо мной не потешался! Улыбка до ушей, язык вывален, а взгляд-то какой хитрющий!

Нежданчик вышел неплохой, только теперь я понял, что имел в виду Ферингтон. Первым, естественно, вышел нас встречать, как и положено, отец. За ним шел Патитис, а вот замыкала тройку встречающих… Триди! Собственной персоной, баронесса ван Иссон! Я чуть с коня от ее вида не упал. Нет, конечно, я все понимаю, но злоупотреблять гостеприимством… И похоже, не только им. Судя по ее довольной физиономии, она тут уже прижилась

Мы с Ильгой слезли с коней, и тут же попали в объятия отца. Странно, раньше за ним подобных нежностей не водилось — ну явно сказалось размягчение мозгов от приватного общения с баронессой.

— Ну здравствуйте, мои дорогие! Как съездили?

Полузадушенно пискнула Ильга, я немного напрягся — объятия отца все равно что медвежьи, силу старый хрыч не растерял, все еще силен как в молодости. А, ну да, у него же теперь вторая молодость — седина в бороду, бес в ребро. Ну или в другую тоже временами твердую часть тела.

— Нормально съездили. Хорошо, — я высвободился из его медвежьих лап. — Вот, тебе письмо от Ария, ты его, правда, помял.

Я достал из-за обшлага конверты, порядком помятые и потерявшие первозданную чистоту.

— И от Осия тоже, отдельно.

— Ладно, потом прочитаю. Проголодались, небось? Ну пойдемте за стол!

Пес, стоявший рядом, навострил уши. Ему явно понравился этот пункт программы.

— Я займусь багажом, милорд, — кивнула Фили, увидев мельком брошенный на повозку взгляд.

Ну и ладно.

— Может, мы сначала с дороги переоденемся? — внес я ценное предложение. — Да и купальню неплохо посетить…

— Вы там застрянете на час, — сказал отец. — Потом жди вас…

Ага, похоже, папаша сам проголодался. Да и вина, наверное, хочется, по такой жаре-то…

— Ладно, пойдем, — решил я. — Все равно лишней грязи не прилипнет.

— Это правильное решение, — одобрительно хлопнул меня по плечу отец.

Обедали мы в малой гостиной. В смысле «мы» уже вчетвером — четвертой, как и следовало ожидать, была баронесса. И, мать ее, она за столом была явно лишняя. Во-первых, вместо простецких столовых приборов и простой нормальной трапезы-обжираловки, я как будто попал в дорогой ресторан, с кучей столовых приборов, разнокалиберными тарелками и крахмальными салфетками. И слуга, прислуживающий нам, теперь был в ливрее и парике, а не как обычно. Не, я конечно все понимаю. Да, герцог должен жрать не по-человечески, не как простолюдин — в теории, конечно, кто же на практике этому следует не при гостях — но, по-моему, с так называемым этикетом тут явный перегиб. Триди перестаралась. Допусти выпускницу центрального хранилища к управлению слугами, она тебе такого наворотит…

Потом, она явно переборщила, намеренно манерно показывая, как надо употреблять пищу. Я понимаю, ты поэтому и худая, потому что тебя так жрать учили, но нам-то не мешай! Поэтому я с огромным удовольствием под недовольные взгляды баронессы накладывал себе, что хотел, и ел, как мне удобнее. Сначала я подумал, что можно было бы и почавкать за столом, от этого ее бы перекосоебило, но потом решил не переигрывать. А то еще наедет на Фили, на которую она свалила всю этикетную подготовку.

А еще Триди явно пыталась влиять на отца. Я заметил, что, когда он наливал себе бокал, она демонстративно хмурилась, типа неодобрительно с ее стороны. И пару раз отец отставлял было взятый в руку бокал от себя, тоскливо глядя на его содержимое. Нет, здоровье, конечно надо беречь, но не до такой же степени, это уже угрозы с применением насилия!

И, вдобавок, она была любопытна. Когда отец пытался пару раз завести разговор о наших столичных приключениях, ее уши поворачивались как радар, чтобы побольше узнать. Ну разговоры я эти успешно пресекал, Иль общую тему уловила, так что, к неудовольствию Триди, так ничего ей и не удалось узнать.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация