Книга Будь моим магом, страница 17. Автор книги Ольга Силаева

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Будь моим магом»

Cтраница 17

— А ты как думаешь?

— Очень внезапно? — предположила я. — Очень-очень внезапно? Очень-очень-очень-и-очень внезапно? Настолько внезапно, что ты предложил своему деду отстать от тебя и самому забрать твою шейру в качестве новой внучки?

— Не внучки, — злорадно отозвался Тайбери. — Ох, не внучки. Сказать кого?

Вот уж не надо. Я и так догадалась.

— Я… гм, догадливая, повелитель.

— Верю. — Тайбери внимательно посмотрел на меня. — Так почему же такая догадливая и талантливая девушка выбрала роль шейры? Мне всё меньше верится, что из-за денег.

— Жадность, о мой бескорыстный повелитель? — предположила я. — Невыразимая алчность, сжигающая меня изнутри? Или я коварная шпионка, которую подослали твои враги, чтобы я потом оставляла им записки под фонарями, описывая, какие великолепные груши растут у тебя над нужником?

— Как я понимаю, честного ответа от тебя не дождёшься.

— Ну…

Я развела руками. Тайбери вздохнул, потирая виски.

— Итак, ты моя шейра. Что же мне с тобой делать?

— Понятия не имею, повелитель, — честно сказала я. — Играть в карты? Гулять по саду? Взбивать крем для слоёных пирожных? Как мне вообще гасить твои эти, гм, выплески?

Тайбери посмотрел на меня с таким видом, что я сразу поняла, что сморозила глупость.

— Постель, — обречённо произнесла я. — И никаких других способов?

— Когда маг проводит ночи с шейрой, он защищен, — пожал плечами Тайбери. — Именно поэтому, — его взгляд выразительно скользнул по моей груди, — влечение должно быть настоящим. Это не какая-нибудь невеста по контракту, с которой нужно переспать, стиснув зубы, лишь бы скорее родился наследник.

— То есть тебе по-настоящему хочется со мной спать, мой романтичный повелитель? — наивно хлопнула ресницами я. — И я, твоя шейра… и впрямь такая влекущая и зовущая?

— Хочешь проверить прямо сейчас?

Настала моя очередь поперхнуться соком.

— Нет-нет, повелитель! — быстро выпалила я. — Не стоит торопиться.

Тайбери вдруг хмыкнул, глядя на меня. Точнее, на мою грудь.

— Но идея с кремом интересная. Пожалуй, стоило бы…

Он резко оборвал себя. Со стороны входной двери раздался знакомый звон колокола.

И означал этот звон прибытие гостя. Я внутренне напряглась. Кто бы это мог быть? Если промолчал циферблат, то это кто-то из тех, кому Тайбери доверял.

Тайбери поднял брови.

— Вот уж не вовремя, — пробормотал он и встал. — Оставайся тут.

Он спокойным, даже ленивым шагом вышел в холл. Я услышала знакомый перестук, и дверь распахнулась.

— Тай, солнышко! — прощебетал женский голос.

Гм. Начало хорошее.

Кстати, а у Тайбери есть бабушка? Может, это она? Или тётя?

Мне кажется или из холла доносится умопомрачительный запах духов?

Или, наоборот, душный и старомодный?

Нет, точно тётя!

Я почти уже успокоено вздохнула, как до моих ушей долетел звук поцелуя. А потом ещё одного.

— Ты не представляешь, что происходит в Академии! — женский голос сделался громче. — Деанара Кассадьеро утопилась средь бела дня! Никто ничего не знает наверняка, но говорят, что её выгнали из Академии, потом видели её идущей вдоль канала, а теперь ищут её тело! Представляешь?

Ответ Тайбери не был слышен из столовой. А жаль.

— Ещё и новости, что ты завёл шейру! — в щебете появились тревожные нотки. — Неужели тебе так срочно понадобилась постельная игрушка, милый? Если тебе настолько не хватает женской ласки, — женский голос почти замурлыкал, — может, нам стоит поторопиться со свадьбой?

Так. Поторопиться со свадьбой, значит? Это с кем он тут собрался изменять своей шейре?

Ох. До меня начало доходить.

Это не мне он собрался изменять. Это ей, своей невесте, Тайбери будет изменять — со мной. Да и разве это измена, если у каждого уважающего себя мага есть ласковая домашняя зверюшка-шейра?

Проклятье, вот уж на что я точно не подписывалась! Впрочем, если это даст мне предлог увильнуть от постели…

— Ты ведь накормишь меня ужином? — раздалось от порога.

И тут женский голос резко оборвался.

В дверях столовой стояла высокая брюнетка с волнистыми волосами. Стройная, с резкими чертами лица и высокой грудью, из тех, кого называют роковыми женщинами и чаще всего выписывают в пьесах в роли опасных соблазнительниц, злодеек и прочих подобных дам. И, увы, в пьесах они куда чаще выигрывают у глупеньких светловолосых простушек, чем наоборот.

Я опасливо уставилась на яростный блеск в глазах брюнетки. Кажется, сейчас не лучшее время говорить о литературе.

Но незваная гостья неожиданно улыбнулась.

— Тай, какая прелесть! — пропела она. — Ты уже завёл шейру и даже посадил её за один стол с собой, проказник! И даже не стал переодевать, оставив её в этой дерюге! Можно подумать, это твоя провинциальная племянница. Такая миленькая! И такая глупенькая, наверное. Хорошо, что она будет знать своё место.

Она обернулась к Тайбери, который устроился у входа в столовую, скрестив руки на груди. И уверенно улыбнулась ему.

— Я рада, что ты наконец взялся за ум.

— Как странно, повелитель, — прокомментировала я. Мозг отчаянно подавал мне знаки молчать, но сейчас они отошли на задний план. — Я-то ожидала, что твоя гостья устроит скандал. «Тай, что это такое?!» «Тай, ты посадил это за один стол с собой?» «Как ты посмел, ты ведь обещал мне, что никогда не заведёшь шейру!» А тут такая… неожиданная реакция. Как ты считаешь, великий повелитель, это хорошо или плохо?

Ответом мне была звенящая тишина. Мозг наконец достучался до языка, и я резко умолкла, заметив оторопелый взгляд гостьи. Поздно. Ой, поздно!

По лицу Тайбери ничего нельзя было прочесть. Но я подозревала, что, умей я читать, послание бы мне очень не понравилось.

— Тай, тебе понадобятся розги, — голос брюнетки стал холоднее. — Такую наглость без ответа оставлять нельзя!

Тайбери лишь поднял бровь.

— Я серьёзно! — повысила голос брюнетка. — Тай! Ты слышишь, как она смеет с тобой разговаривать? Накажи её!

— Успеется, — отмахнулся Тайбери. Сдвинув брови, он смотрел на свою невесту. — Что это за история с Деанарой Кассадьеро, в слезах и причитаниях бредущей вдоль канала? Когда я говорил с Рионери, о подобных слухах речи не было.

— Так ещё утром никто ничего не слышал! — в голос Виолетты вернулись возбуждённые нотки. — А потом понеслось как снежный ком! Как только лорд Баррас Кассадьеро объявил, что в реке ищут тело его племянницы, вся Академия забурлила! Этот видел её в слезах, та слышала, как она рыдала в пустом классе, тот издалека видел, как светловолосая девица в форме Академии сидела на краю канала! Только что не видели, как она прыгала в воду!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация