Книга Будь моим магом, страница 46. Автор книги Ольга Силаева

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Будь моим магом»

Cтраница 46

А потом, не прощаясь, Адриан развернулся и вышел.

Когда входная дверь захлопнулась за Адрианом, мы с Тайбери долго стояли и молчали, не глядя друг на друга.

— Кстати, — наконец прервал молчание Тайбери, — он прав.

Я поперхнулась.

— Повелитель, а ему самому ты не мог это сказать?

— Вот ещё, — хмыкнул Тайбери. — Я не собираюсь обнаруживать слабость ни перед кем, кроме себя самого.

— И передо мной? Ты настолько мне доверяешь, мой независимый повелитель?

Тайбери окинул меня мрачным взглядом.

— Не настолько. Но ты дала очень удобную клятву не разглашать мои тайны, и я о ней помню.

— Вот так и рождается душевная близость, — вздохнула я. — Заткнуть рот своей половинке и жить долго и счастливо.

— Примерно так и есть.

Тайбери с задумчивым видом вновь оглядел меня с ног до головы.

— А ведь Адриан и правда думает, что я в тебя влюблюсь, — протянул он. — Или мой дед настолько наивен, или я чего-то не вижу. Впрочем, неважно. Влюблённого идиота ты из меня точно не сделаешь.

Идиоткой буду как раз я, если начну испытывать к нему чувства. Я мрачно смотрела на Тайбери. Что лукавить, этот красавец производил впечатление. Вот только под его внешностью скрывался Квинн Тайбери, а под моей внешностью — Деанара Кассадьеро. И друг другу мы совершенно не подходили.

И всё же мы должны встретиться в постели. Угораздило же нас!

Я кашлянула.

— Повелитель? Ужинать?

Тайбери не ответил. Его рука словно бы невзначай легла на его грудь. Туда, где покоился кристалл.

Алая точка в кристалле вдруг встала у меня перед глазами.

— Повелитель? — севшим голосом произнесла я.

Тайбери резко тряхнул головой, словно просыпаясь ото сна.

— Ужинать, — коротко сказал он. — И спать.

«С тобой, повелитель?» — чуть не вырвалось у меня.

Но я мудро промолчала.

Тайбери направился в столовую первым, не оборачиваясь и не проверяя, иду ли я следом. Но в дверях он всё же повернулся.

— В одном мой дед прав, — произнёс он холодно. — Я никогда не влюблюсь в тебя: я не из того материала сделан. Тебе стоит это помнить. Ты моя шейра, но моей второй половинкой ты не станешь никогда.

Я фыркнула. Это он думает таким образом предупредить маленькую наивную шейру, чтобы не разбить моё сердце? Да не дождётся он этого вообще никогда! Скорее уж в нашей пустой гостиной появятся кресла.

— Куда уж мне, повелитель, — проронила я не без ехидства. — У тебя же есть Виолетта! Вы с ней, можно сказать, две половинки единого целого. Будете есть мороженое одной ложкой, закапывать врагов общей лопатой и вообще наслаждаться жизнью.

Тайбери не принял шутку. Его лицо оставалось холодным и отрешённым, а пальцы по-прежнему лежали на пластинах боевого костюма, будто сжимая кристалл.

— Ты моя шейра, но не моя душа, — повторил он. — Помни об этом.

И, не прибавив ни слова, быстрым шагом направился в столовую.

Ночью я спала одна. Тайбери вновь заперся в библиотеке, поэтому я без разговоров отправилась в постель в одиночестве. Нестись сломя голову и часами стучать в дверь, чтобы заняться любовью со своим хозяином, господином и повелителем? Нет, спасибо, в другой раз.

…Хотя придётся, наверное. Если с Тайбери что-то случится, я… в общем, очень не хочется до этого доводить.

Но утро вечера мудренее. Что-нибудь придумаю.

С этой мыслью я и заснула.

Глава 17

Я ждала, что следующие несколько дней пройдут тихо. И так хватило впечатлений. Дуэль, взаимные обвинения, потоки пламени, отравленная вуаль и коварные маги, парализующие бедных невинных шейр…

В общем, сейчас было самое подходящее время, чтобы отсидеться дома и отдышаться. Но не тут-то было.

На следующее утро с меня самым нахальным образом сорвали одеяло. Холодный воздух тут же защекотал пятки.

— Я сплю! — возмутилась я.

— «Я сплю, повелитель», — поправил Тайбери. — Мне пора на занятия, и ты отправляешься со мной. — Короткий смешок. — Кстати, форму я тебе уже выбрал.

Я уткнулась лицом в подушку и застонала.

Кажется, меня ждал долгий, долгий, долгий день.

— Что это? — поинтересовалась я, поворачиваясь от зеркала к Тайбери.

Перед собой я держала форму Академии. Точнее, пародию на неё.

Мантия студентки превратилась в юбку и блузку в цветах Академии: синий и золотой. Вот только юбка оказалась выше колена, а блузка…

Нет, у неё были рукава. Но ещё у неё был вырез чуть ли не до пупка!

Я мрачно посмотрела на синие с золотом гольфы, которые держал в руках мой повелитель. Добрейшей души повелитель, надо сказать.

— Может, я только их и надену? — риторически спросила я. — Пойду в Академию в одних гольфах и без штанов, как ты и хочешь, мой драгоценный повелитель. А остальное ты в руках понесёшь.

Тайбери поднял брови. Я решительно протянула ему скомканную блузку.

— Или ты уменьшаешь этот архи-шейрин-вырез на нормальный шейрин вырез, — решительно сказала я, — или я надену твою форменную рубашку, повелитель. У тебя ведь тоже она есть?

Тайбери покрутил в руках мою блузку. И внезапно усмехнулся:

— О да.

Пять минут спустя я мрачно спускалась на завтрак, застёгивая по пути рубашку Тайбери. Такую же синюю с золотым, но падающую до середины бёдер. Вместе с гольфами до колен и короткой юбкой она смотрелась…

Я покосилась в зеркало и решила, что определённый шарм в этом всё-таки есть. Я выглядела так, словно мы с Тайбери провели настолько бурную и страстную ночь, что наутро было не до одежды. Припухшие губы и длинные, скромно опущенные ресницы довершали картину.

А ещё мне вдруг показалось, что рубашка едва уловимо пахла её прежним хозяином. Чуть-чуть.

И от этого запаха почему-то делалось спокойнее.

Я глубоко вздохнула, остановившись на крыльце дома. Утро обещало быть спокойным и ясным, редкие облака, подсвеченные розовым, медленно плыли над крышами, и жизнь была прекрасна.

…Если бы не подъезжающий экипаж, с которого на полном ходу спрыгнул мой дядя.

Я чуть не икнула, невольно спрятавшись за Тайбери.

— Я застал тебя дома, — широко улыбнулся лорд Баррас. — Как хорошо. Значит, наследник рода Тайбери получит этот подарок лично из моих рук.

В его руках была пачка разноцветных конвертов.

Шагнув вперёд, Баррас вытянул руку в сторону Тайбери. Но едва тот приблизился, Баррас разжал пальцы. Конверты пёстрыми птицами разлетелись по брусчатке.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация