— Ты знаешь, Лорриель, я за тобой хоть на край света, но у нас слишком много дел скопилось, пока явно не до пустых вечеров, — жеманно закатила глазки, специально перейдя на неформальное обращение, чтобы остальные почувствовали, кто нынче в фаворитках.
— Ты права, Амелия. Извините, дамы, может, как-нибудь в другой раз. Да и разговор у нас с леди Уиттел действительно был частный, так что с вашего позволения мы пойдем во дворец, а вы гуляйте, свежий воздух очень полезен, и разминка хорошая, чтобы танцевалось легче, — Лорриель учтиво кивнул девушкам и повел меня вперед, с трудом сбросив со второй руки прилипчивую леди Моргану.
— Наверное, они мне из-за недостатка развлечений подкинули червей в постель, — заметила я чуть погодя.
— Думаешь? Хотя все может быть, если им постоянно скучно.
— Почему они не со своими родными в их крепости? — обратила внимание на самое очевидное для себя.
— Потому что они привыкли собираться в этом дворце, общаться и убивать вместе скуку. У них другой жизненный уклад, не такой, к которому ты привыкла, Амелия. Или тебе тоже не хватает званого вечера и танцев?
— О нет, что вы, я по такими вещам не сильно скучаю. Хотя здесь мне бывает довольно сложно занять себя, бродить по пустым помещениям и разглядывать каждый корешок в саду, знаете ли, тоже надоедает.
— Чем же ты дома обычно занималась? — с интересом взглянул на меня Лорриель.
— Разными вещами: учебой, например, с очередным выписанным для меня папенькой наставником, потом распоряжалась по поводу обеда, следила, чтобы хватало припасов и так далее. Но не танцами.
— Не танцами, — повторил он эхом.
— Да, хотя я прекрасно танцую, как меня уверял учитель по танцам, — смущенно улыбнулась.
— Даже не сомневался в этом, Амелия, — Лорриель вернул мне улыбку. — Что ж, скоро отправишься мне помогать, так что я развею твою скуку, а пока отдыхай.
Он легко коснулся моего лба и пошел прочь, оставив у дверей в покои.
С трудом подавила вздох разочарования, ведь я рассчитывала на несколько иное прощание.
Но зато он ушел со мной, а не остался со стайкой надоедливых девиц! И эта мысль моментально подняла мне настроение.
Остаток дня пролетел незаметно, а перед сном меня ждал сюрприз — еще одна черная роза, только в этот раз, лежащая на постели. Я бережно взяла ее и вдохнула запах, странно более сладкий, чем у первой, даже голова немного закружилась.
Ой! Уколола палец об острый шип, но все равно с любовью положила цветок рядом и моментально уснула, игнорируя легкую боль в голове, возникшую сразу после царапины.
25
— Госпожа! Вставайте! — вбежал ко мне в покои Рик. — Поднимайтесь скорее, вас император срочно вызывает.
— Хорошо, сейчас, — с трудом открыла глаза.
Села на постели, почему-то даже неяркий солнечный свет, который едва пробивался сквозь плотно задернутые шторы, заставлял жмуриться. Вдобавок ко всему, каждый, даже незначительный, поворот головы отдавал пульсирующей болью в правом виске.
Неужели я заболела? Со мной не было такого на протяжении долгого времени. Как же не вовремя, если оно действительно так.
Кое-как встала и привела себя в порядок, впервые пожалев, что самостоятельно отказалась от помощниц. Насилу впихнула в себя завтрак, надеясь, что горячий чай вместе с едой поможет вернуть хорошее самочувствие, и отправилась на выход из покоев.
Так, а куда же идти?
— Леди Уиттел! Я как раз вовремя, — из-за ближайшего поворота показался господин Гарриет. — Хорошо, что вы еще не ушли. Мы решили с императором, что за вами лучше отправить сопровождающего, а то вы слишком любите влипать в неприятности.
— Спасибо, что напомнили, и отдельно благодарю за то, что вызвались проводить меня лично, — ответила, натянув искусственную улыбку.
Было немного обидно слышать такое, если честно. Как будто я сама была виновата в происшествиях! Или словно я должна была знать их дворец по умолчанию, как свои пять пальцев, хотя находилась здесь всего-ничего.
— Всегда пожалуйста, леди Уиттел, следуйте за мной, — улыбнулся по-доброму Гарриет.
И сразу желание злиться и обижаться почему-то пропало.
Ауч! В голове снова стукнуло что-то. Еще бы и боль также легко прошла.
— С вами все в порядке? — участливо поинтересовался маг.
— Да, голова болит просто, все нормально, пройдет, я думаю, — ответила вежливо.
— Не стоит терпеть боль, дитя! Держи, выпей, у меня всегда с собой минимальный запас зелий на разные случай жизни, — и, порывшись в своей заплечной сумке, Гарриет достал оттуда небольшой пузырек с жидкостью светло-зеленого цвета и протянул его мне.
— Спасибо, — автоматически поблагодарила его. — А это точно от головной боли?
На задворках моего сознания было знание о том, что классическое зелье от головной боли всегда имело ярко-розовый цвет, так делалось специально, чтобы его легко можно было распознать, никак не зеленого.
— Да, пей, не бойся, это моя личная разработка, усовершенствовал состав, и оно теперь действует гораздо быстрее, — пояснил Гарриет и добавил, заметив мою неуверенность. — Разве я стал бы тебе вредить?
Вспомнила нашу историю общения с ним и подумала, что вряд ли. По крайней мере еще не тогда, когда я не успела исполнить свое предназначение.
— Вы правы, извините, — и выпила залпом жидкость. — Ммм, вкусная.
— Я же говорю, поработал над составом. Мы пришли. Входите, леди Уителл, а я позже подойду, у меня еще есть одно дело, — и Гарриет откланялся, оставив перед закрытой дверью.
— Можно? — скромно постучалась и дернула за ручку. — Вы вызывали меня, ваше императорское величество.
— Да, проходи, Амелия, присаживайся, — Лорриель встал из-за широкого стола. — Мы отправляемся в земли темных, пора. Дождемся Гарриета, он должен подготовиться как следует для портальной магии, и в путь.
Хотела сказать, что господин Гарриет как раз проводил меня до дверей только что, но передумала. Лорриелю наверняка было известно все. Вместо этого спросила другое.
— Портальная магия? То есть мы не поедем на лошадях? Никогда не путешествовала подобным образом.
— Заодно и попробуешь, — улыбнулся Лорриель.
— Ваше императорское величество! — в кабинет словно вихрь влетел верховный маг. — У меня все готово, нужно поторопиться, вы знаете, что портал не вечный.
— Ты прав, Гарриет, идем. Леди Амелия, — подал мне руку Лорриель.
Собиралась поразиться тому, как быстро господин Гарриет управился, учитывая, что мы с ним едва расстались, но снова передумала. Главное, что головная боль отступила, и общее самочувствие улучшилось в разы.