— Прости меня, дорогая Амелия, все же стоило прислушаться к тебе и взять немного запасов с собой. Но я настолько привык доверять точности магии Гарриета, что расслабился, а она, как ты видишь, тоже может давать сбои.
— Я все слышу между прочим, — проворчал сзади господин Гарриет.
— На правду не стоит обижаться, друг мой, — весело ответил ему Лорриель. — Ничего страшного, я чувствую, гора близко, до наступления темноты дойдем, не так далеко ты нас выкинул, Гарриет!
Я вертела головой в разные стороны, изучая пейзаж. Куда ни глянь, везде была одна и та же высохшая красная земля, ни единого серого камня, ни случайной засохшей веточки какого-нибудь растения — ничего! Все абсолютно одинаковое.
Ах да, еще и дул ветер, к счастью, теплый и несильный, а потому идти было относительно комфортно, пыль в глаза и нос не забивалась. Но я упорно не могла понять одной вещи.
Как Лорриель различал нужную дорогу!?
Гора ведь не маленький предмет, ее должно быть видно на много километров вокруг! Да и с наступлением темноты я бы тоже поспорила. Освещение уже сейчас было довольно тусклым, как будто лучи солнца никогда сюда не добирались, и земля была вынуждена существовать под плотным серым небом, которое и влагу тоже явно не доставляло в эти края.
И как здесь мог кто-то жить? Уму непостижимо. Или они знали об этом месте больше, чем я.
— Отлично! Мы вышли из серой зоны! Осталось всего ничего! К счастью, живя так долго в вашем чрезмерном комфорте, не забыл я основополагающих вещей, — сообщил Лорриель самодовольным голосом.
А я устремила свои глаза вперед и увидела ее!
Величественную одинокую гору.
Примерно такой я ее себе и представляла.
Высокая, без единой травинки. Впрочем, все, что мы успели увидеть в этом крае, не отличалось какой-либо растительностью. Печальное зрелище, если честно.
— Разочарована? — спросил вдруг Лорриель, пытливо заглядывая в мое лицо.
— Нет, скорее расстроена. Грустно становится от подобных пейзажей, — ответила откровенно.
— Понимаю. Но в этом и есть изюминка темного края — красная сухая земля, и практически полное отсутствие солнечного света.
— С ума сойти можно, — пробормотала себе под нос, но император услышал.
— Можно, — легко согласился он, — и есть такие, кто сходит. Их полно в пустыне, которую мы оставили позади себя. Но если ты пройдешь дальше, мимо горы, вон туда, — он показал направление рукой, — то попадешь в край, мало чем отличающийся от твоей родной долины. Там точно так же растет сочная зеленая трава, идут нормальные, не кислотные дожди, и регулярно выходит на небосвод солнце, которое согревает местных жителей ничуть не хуже, чем вас, а, может быть, и лучше, потому что в темном краю не бывает зимы и промозглого холода. Здесь все самое плохое добирается до живых существ изнутри, а не снаружи.
— Как поэтично, — только и смогла выговорить я, действительно очарованная описанием Лорриеля.
— Да на самом деле не особо, но нам нужно взбираться наверх, время не ждет. В любой момент может кто-нибудь проехать по этому тракту. Гарриет, ты с нами? — окликнул он верховного мага, находящегося позади.
— Конечно, ваше императорское величество, — тут же подошел ближе господин Гарриет. — Пойдем по тропе, я полагаю?
— Другого выхода нет. На вершину ты нас не закинул, а у подножия горы ни твои, ни мои ухищрения не работают, ты знаешь.
— Так точно, ваше императорское величество.
— Значит, я иду первый, следом за мной леди Амелия, а замыкаешь наши тылы ты, мой друг. И всем вести себя максимально тихо, разговоры только шепотом, — предупредил Лорриель и пошел направо, внимательно высматривая что-то на абсолютно однородном земляном покрытии.
По крайней мере, для меня участок слева ничем не отличался от участка сверху, например. Но его сосредоточенный вид, и такой же серьезный у Гарриета, сканирующего гору вместе с Лорриелем, заставили меня поверить в важность происходящего занятия.
— Нашел! — тихо оповестил нас император и жестом пригласил встать в линию за ним. — Да поможет нам Безымянный!
Коротко помолился он и уверенно ступил на узенький выступ в горе. И только тогда я смогла наконец-таки узреть таинственную тропу. Она и вправду существовала, и не была плодом воображения, хотя, я смогла ее увидеть только после первого шага Лорриеля.
Видимо, в этом и заключалась магия горы, пока не был сделан первый шаг в нужное место, никто не видел, что существует тропа. Вся загвоздка была еще в том, что путь дальше не открывался самостоятельно, Лорриелю приходилось каждый раз шагать сначала в пропасть, а потом счастливо стоять на твердом уступе.
Скосила глаза назад, оказывается, волшебные ступеньки долго не жили, Гарриет едва успевал перейти с одной на другую, как предыдущая исчезала.
А еще здесь было так тихо, словно мы находились в вакууме, из которого намеренно выкачали все звуки. В пустыне были схожие ощущения, но, поскольку мы там разговаривали в полный голос, тишина не давила на психику.
Сейчас же мне было тяжеловато, хотелось срочно что-то громко сказать, а лучше прокричать. Закрыла себе рот ладонью, нельзя ни в коем случае подвести Лорриеля, он не объяснил, в чем риск шума, но я верила, что подобное место может принести много проблем.
— Ай! — вместо меня громко воскликнул вдруг господин Гарриет.
Мы с императором синхронно обернулись назад и увидели, что он висит, держась одной рукой за еще действующий уступ. Пока что было невысоко, он мог прыгнуть вниз и даже не повредить себе что-либо. Но, как назло, именно в этот момент из-за угла показались всадники, одетые в черные латы.
— О нет, они сейчас увидят его! — прошептал Лорриель.
27
Я затаила дыхание от волнения и застыла в растерянности статуей. Что предпринять? Затем почти сразу потянулась ладонью к Гарриету, чтобы подать ее ему, а второй ухватилась за гору, насколько это вообще возможно.
Но Лорриель отреагировал быстрее и явно эффективнее. В один короткий миг он переступил через меня, буквально на одну секунду задержавшись и прижав моё тело, от чего меня тут же накрыло жаркой будоражащей волной. И уже в следующее мгновение он отклонился к господину Гарриету, схватил того за руку и вытащил на наш и без того ставший очень тесным уступ.
— Благодарю вас, — начал было запыхавшийся маг, но Лорриель его быстро прервал.
— Тсс! — строго шикнул он и показал на всадников, которые были уже в каких-то десяти метрах от подножия горы.
В этот раз мы все втроём затаили дыхание, даже император лишь напряжённо вглядывался в чужаков.
А я молилась, чтобы и этот уступ не исчез, как тот, с которого сорвался господин Гарриет, ведь летать никто из нас не умел, по крайней мере, не здесь точно.