Книга Заклинательница драконов в Академии Волшебства, страница 48. Автор книги Маргарита Ардо

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Заклинательница драконов в Академии Волшебства»

Cтраница 48

Хм, он меня изучал?

Я сглотнула и не ответила ничего. Внутри похолодело, магия в ладони потухла. Но когда тебя припирают к стенке с поличным, лучше молчать и ждать, что будет дальше.

— И потому возникает вопрос, — продолжил Алви, продолжая смотреть мне в глаза. — Ты шпионка? Или беженка?

Я подалась назад, не выдержав пристального взгляда. Алви удержал меня за плечи.

— Я должен знать, Стоули! — рыкнул он, почему-то взволнованный.

— Разве может быть маг из Данрадо шпионом? — выдохнула я, чувствуя, как у меня подкашиваются ноги. — Маг в Данрадо — мёртвый маг.

— Или раб с подчинённым разумом, служащий королевству, — с нажимом проговорил Алви. — Маг, не вызывающий подозрения, но способный на безумства, как верный солдат короля-инквизитора!

Я вспыхнула от возмущения и прокричала в красивое лицо:

— Да будь он проклят, этот король! Он убил моих родителей! А меня, а меня… Вы б и день не выжили там, где жила я! И я не вру! И не скажу ничего больше, потому что дала слово тому, кто вытащил меня! И я не боюсь вас! Никого не боюсь! Так что не трудитесь запугивать!

— Отлично, Стоули, ты не врёшь, — теперь с настоящим облегчением выдохнул Алви.

— Мне зачем врать, куда ещё добавлять вранья, когда вокруг столько лгунов и манипуляторов?! — прорвало меня так, что щёки и нос разгорелись, будто внутри ожило пламя. — Не надо навешивать на меня вашу лапшу, господин магистр, делать вид, что беспокоитесь, и подозревать в чём-то! Тошнит от этого! Вы сами врёте, даже на уроках учите этому! И следите за мной, и придумываете ерунду! И никак не оставите в покое! Ни вы, ни Элоис, ни эти старшекурсницы! Что вам вообще надо от меня? От нищенки с талантом посудомойки, как вы говорите?! От тупой заклинательницы, от которой только проблемы?! Что вам надо?!!

— Вот что, — выдохнул Алви и, сжав мои предплечья, склонился к моему лицу.

Я упёрлась ладонями ему в грудь, пытаясь оттолкнуть. Он удержал, словно я была пушинкой. Губы горячие, внезапно нежные, мазнули по моим. Мои глаза расширились. А его голубые, искристые, вдруг подёрнулись поволокой.

Алви обхватил мои губы своими настойчиво, пылко, жарко. Я хотела оттолкнуть его, но вдруг не получилось. Настолько сладко, вкусно, головокружительно было то, что делали губы Алви, что всё во мне внезапно потянулось ему навстречу. В животе закружили вихри, свернулись жгутами, в приятном волнении исчезли мысли. Мои руки сами коснулись его талии.

Над головой вскрикнула птица. И я очнулась. Отшатнулась. Ударила его кулаком по спине. Бархатные ресницы распахнулись удивлённо. Алви выпустил меня и отстранился с блаженной улыбкой.

— Дикарка.

— Но с головой на плечах! Вы тоже мной манипулируете! Подчиняете! Как Элоис! — выпалила я.

А он рассмеялся:

— Какая же ты дурочка ещё, Стоули! Маленькая и милая…

Почему-то это прозвучало ласково и смутило меня ещё сильнее, как и тёплый свет в его глазах.

— Я вам не верю! — не очень убедительно заявила я.

Он усмехнулся, пожал плечами и задумался на мгновение. Взглянул на небо, а потом на меня, засунув руки в карманы.

— Сейчас я и сам себе не верю, — ответил Алви.

А я взглянула на свою руку и увидела браслет.

— Да ты, да вы… — чуть не задохнулась я от негодования. — Вы знаете кто?!

— Твой наставник, — рассмеялся он и вдруг стал серьёзен. — А ты ребёнок, которого нужно защищать, уж поверь.

— Не поверю! — выкрикнула я и воспользовавшись моментом, шмыгнула мимо него и в пещеру дракона.

Пробежала несколько десятков метров в глубину, завернула за скалистую стену и остановилась. Прислушалась. Алви за мной не пошёл.

Сердце моё стучало громко, до обвала. Грудь вздымалась, в голове всё кружилось, мысли прыгали — натуральный кавардак. Выдохнув, я прислонилась к стене, пытаясь собрать себя обратно. А потом дотронулась пальцем до своих губ. Они были ещё горячими и влажными и, кажется, пахли сладким поцелуем Алви. Я закрыла глаза и поняла, что схожу с ума: мне представились его глаза, а в сердце внезапно проснулось тепло. Одно было совершенно понятно: он точно не был тем, кто меня спас, — Вёлвиндом.

* * *

Идти к дракону в таком состоянии стало стыдно, но и возвращаться, чтобы наткнуться на Алви или кого угодно другого, хоть Джестера, я не хотела. Казалось, любой увидит на моём лбу сверкающую вывеску: "Я только что целовалась! И я не знаю, что с этим делать!"

Потому я прошла вглубь пещеры по выдолбленным в скале ступеням полпути, а затем завернула в углубление, похожее на карман. Здесь было темно, почти, как в карцере, и так же холодно.

Я присела на камень, подложив сумку. И мне снова вспомнился приют и мои девочки. Теперь стало и перед ними стыдно: занимаюсь ерундой вместо того, чтобы просто учиться и искать пути их спасения. Надо брать себя в руки и не подставлять губы кому попало. Правда при мысли о первом поцелуе в жизни в моём животе вновь закружились щекочущие волны. Я шлёпнула себя по щекам. Раскалённым просто!

Представилось лицо Алви. Потом Элоиса. И опять сумасшедший хоровод начался. Нет, нельзя позволять себе сходить с ума!

Им обоим очевидно от меня что-то нужно. Алви даже показал что. Хм… Да, это было приятно, но в следующий раз я просто ударю его магией. Потому что аристократу нечего делать с такой девушкой, как я. Он и сам об этом говорит постоянно. Так зачем же целовал? Тоже решил подчинить заклинательницу? Для чего?

Может, я для них обоих не больше, чем бедная Данка, которую превратили в орудие? Ещё неизвестно, придёт ли она в себя… Стоит, пожалуй, навестить её. От этой мысли стало не по себе, я ещё помнила её ужасающий смех и жуткий взгляд. Но мне не нравится, когда мной играют. И ужасно надоело притворяться покорной, как в приюте. Но если это вопрос выживания?..

А потом вспомнилась Нэтси на моих руках, испуганная виверной. Почему, кстати, Вёлвинд с виверной вообще оказался в наших лесах? Он опасался стражи, я помню это! Значит, делал что-то незаконное. Может, — затаила я дыхание, — он революционер? И борется против короля?

От этой мысли в голове просветлело: если он борется, значит, делает то же, что сделала бы и я. Потому что сейчас как никогда я понимаю, что нет преступления в том, чтобы родиться на свет с магией! И я бы тоже устроила революцию, если бы знала как! И скорее всего, он вытащил меня потому, что я ему пригожусь для этого. А пока он не хочет быть раскрытым, значит, и не нужно его искать. В конце концов, не искать — всё равно, что проявить уважение.

И революционер — это точно не Алви!

Я встала решительно, оправила юбку и пошла к дракону.

Тот вальяжно сидел на валуне посреди пропасти, постукивая когтями по блестящему камню.

— Ну как? — рыкнул он быстрее, чем я успела поздороваться. — Успокоилась? Собрала мысли в кучу?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация