Книга Целую, мистер Ротшильд, страница 57. Автор книги Ви Киланд

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Целую, мистер Ротшильд»

Cтраница 57

— Ты сказал, что подумываешь о том, чтобы сводить Чарли в Центральный парк, а я спросила, водил ли ты ее когда-нибудь на Античную игровую площадку. Не думала, что захочешь взять меня с собой.

— А я даже не усомнился, что ты тоже поедешь…

— Буду только рада погулять в компании с тобой и Чарли… если это не кажется тебе преждевременным.

— Не думаю, что она готова увидеть тебя в моей постели, — покачал головой Хадсон, — но с чего-то же надо начинать, верно?

Ух ты. Я почувствовала тепло в груди при мысли о том, что он тоже планирует для нас общее будущее.

— Хорошая идея.

— Знаешь что, мне еще нужно заскочить домой, прежде чем в два забрать Чарли. Так почему бы вам, ребята, не прогуляться пока на блошиный рынок? А после мы могли бы встретиться с тобой у парка.

Я взглянула на Фишера.

— Неплохой план, — пожал тот плечами.

Позавтракав, Фишер ушел к себе, а Хадсон забежал в душ, прежде чем надеть все то, в чем он ходил вчера на работу.

— Думаю, мы могли бы держать друг у друга кое-что из вещей, чтобы иметь возможность переодеться, — заметил он.

— Я только за, — не сдержала я улыбки.

Хадсон оделся и поцеловал меня на прощание.

— Какие у вас с Чарли планы на ужин? — спросила я.

— Обычно мы просто заказываем что-нибудь в ресторане.

— Что скажешь, если я приготовлю вам сегодня ужин? Продукты могу купить по дороге.

— Прекрасная мысль. Но продукты я могу купить и сам — просто напиши список.

— Нет уж. Пусть будет сюрприз.

— Договорились, — сказал Хадсон, целуя меня в лоб.

* * *

— Похоже, у вас с Хадсоном все серьезно.

Мы с Фишером неспешно брели по рядам блошиного рынка.

— Он потрясающий мужчина, — вздохнула я.

— Можешь не рассказывать. Я имел возможность полюбоваться его торсом сегодня за завтраком.

— Я не это имела в виду, — рассмеялась я. — Но ты прав: тело у него тоже потрясающее.

— Я не должен говорить тебе, но ты же знаешь: я не в состоянии хранить секреты…

— Что такое?

— Он заглянул ко мне сегодня перед уходом.

— Зачем?

— Спросил, буду ли я дома завтра утром. Похоже, он собирается что-то прислать тебе с курьером.

— А он не сказал, что именно?

— Нет, — покачал головой Фишер, — но мы обменялись телефонами. Надеюсь, не наберу случайно его номер после парочки-другой коктейлей. Он у меня записан рядом с Хьюзом.

— Это тот парень, с которым ты встречаешься время от времени?

— Ну да. И общаемся мы без особых церемоний. Последний раз, подвыпив, я написал ему: хочу потрахаться. В ответ он сообщил мне, где сейчас находится.

— Что ж, надеюсь, ты не промахнешься с номером, — рассмеялась я. — Но ты даже не догадываешься, что именно собирается прислать Хадсон?

— Нет. Хорошо бы это была пена.

— Пена?

— Ну да, чтобы вы могли заполнить пространство между стеной и изголовьем кровати. Я слышал, как вы кувыркались на ней этой ночью.

— Боже! Скажи, что шутишь.

— Твоя кровать примыкает к стене, у которой стоит мой телевизор. Там еще есть полка с ресивером и дюжиной книжек. Так вот, вчера вы столкнули на пол Стивена Кинга.

Я спрятала лицо в ладонях.

— Боже, я не ожидала, что все будет так шумно.

— А если серьезно — продолжил Фишер, — то ты сегодня выглядишь просто потрясающе. Такое чувство, будто в тебе что-то изменилось, но я никак не могу понять что.

— Видимо, все дело в том, что я прервала свое многомесячное воздержание. И впервые за долгое время мышцы лица у меня полностью расслабились.

— М-м-м… — Он окинул меня оценивающим взглядом. — Нет, тут что-то другое. Ты кажешься легче, будто сбросила какую-то тяжесть с души.

Никто не знал меня лучше Фишера. И это весьма показательно в плане моих прошлых отношений: Эйдена не особо беспокоило, что там у меня на душе.

— Ты такой хороший друг, — сжала я ладошку Фишера. — Не хотела говорить сначала, но… в общем, я позвонила сегодня маме.

— Правда? С чего вдруг?

— Я много думала о прощении… и о том, что пора уже забыть прошлое. А еще я хотела приготовить Хадсону блюдо, которое всегда делала мама. Вот я и решила, что это будет неплохой отправной точкой.

— Думаю, она была рада услышать тебя.

— Тут ты прав. Но мы разговаривали всего минут пять. Я просто спросила рецепт и поинтересовалась, все ли у них в порядке. Когда мы прощались, мама спросила, позвоню ли я еще в ближайшем будущем, и я сказала, что постараюсь.

— Вот и хорошо, — улыбнулся Фишер. — Ты все сделала правильно, Стелла Белла.

Купив все, что нужно, мы с Фишером вернулись к метро. На прощание он обнял меня.

— Я очень рад за тебя. Мне кажется, вас с Адонисом ждет блестящее будущее. Вы очень подходите друг другу.

В ответ я, чтобы не сглазить, просто поблагодарила его. Но в глубине души я тоже верила в это блестящее будущее.

Но кто же знал, что блестящим его сделает взрыв чудовищной силы?

26

Хадсон

— Что это вы тут затеяли?

Чарли помахала рукой:

— Тебе сюда нельзя, папочка.

— Это почему же?

— Потому что мы готовим сюрприз!

— Получается, что сюрприз только для меня, раз вы обе о нем уже знаете?

— Сюрприз может быть и для одного человека, — захихикала моя дочь.

Я украдкой подмигнул Стелле.

— Я мог бы включить кое-что из музыки, пока вы трудитесь тут на кухне. Как насчет Кейти Перри или Тейлор Свифт?

Сложив руки, Чарли умоляюще взглянула на меня:

— Не мог бы ты поставить Долли?

— Как скажешь. — Я с трудом сдержал смех.

Я включил музыку, а затем уселся в гостиной с твердым намерением посмотреть телевизор. Но взгляд мой то и дело возвращался к кухне, где Стелла и Чарли что-то готовили вместе.

В какой-то момент я, должно быть, задремал. А когда открыл глаза, то увидел, что Стелла смотрит на меня. Она прищурилась, будто спрашивая: И о чем ты сейчас, скажи на милость, думаешь?

Вряд ли ей могло прийти в голову, что я мечтаю о том, как славно мы будем проводить втроем наши вечера. В зимнюю пору я разожгу для моих девочек камин, и мы вместе будем играть в настольные игры.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация