Книга Целую, мистер Ротшильд, страница 59. Автор книги Ви Киланд

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Целую, мистер Ротшильд»

Cтраница 59

— Лейкен? — нахмурилась Стелла. — Получается, тебя зовут Лейкен Шарлотта?

Чарли кивнула.

— Папа, можно мне еще взбитых сливок? Мои уже кончились.

— Они кончились, потому что ты их съела. Ну да ладно, иди за банкой. Она в холодильнике.

Чарли умчалась на кухню, а Стелла все продолжала хмуриться.

— Ее зовут Лейкен Шарлотта? Не самое обычное сочетание.

— Пожалуй. Мать моей бывшей жены умерла за несколько месяцев до рождения Чарли, и мы решили, что назовем девочку в честь двух ее бабушек. Но после появления на свет дочери у Лекси началась послеродовая депрессия: она до того расстраивалась, когда слышала имя Лейкен, что начинала плакать. И мы стали называть девочку Шарлоттой, сократив это до Чарли.

— Лейкен Шарлотта, — повторила Стелла.

Выглядела она встревоженной, если не сказать расстроенной.

— Скажи, а Лекси — это тоже сокращение?

— Ты говоришь сейчас о моей бывшей жене? — нахмурился я.

Стелла кивнула.

— Ее полное имя Александрия, но все вокруг зовут ее Лекси. А в чем дело?

Только сейчас я заметил, как сильно она побледнела.

— Ты в порядке?

— Я… просто у меня разболелась голова.

— Голова? — нахмурился я. — И давно?

— Вот только что.

Чутье подсказывало мне, что здесь что-то не так, но в этот момент вернулась Чарли, а мне не хотелось выяснять при ней отношения.

— Дать тебе таблетку?

— Нет-нет. Пожалуй… пожалуй, я поеду домой.

Она встала и понесла на кухню чашку из-под мороженого. Я пошел следом.

— Тебя что-то расстроило? Мы тебя ничем не огорчили?

— Что ты, — улыбнулась она через силу. — Просто… мне нужно прилечь, и все пройдет.

— Ладно, — кивнул я после секундного колебания. — Я вызову тебе такси.

Я достал телефон, открыл приложение и ввел туда адрес Стеллы. На экране высветилось время ожидания. Я показал телефон Стелле.

— Машина будет здесь через четыре минуты.

— Замечательно. Спасибо.

Она быстро собралась и обняла на прощание Чарли.

— Я сейчас вернусь, — сказал я дочери. — Ты пока доедай мороженое, а я пойду провожу Стеллу.

— Ладно, папочка.

— Ты уверена, что все в порядке? — спросил я Стеллу, когда мы вышли на улицу.

— Все хорошо. — Она старательно избегала моего взгляда. — Просто голова болит.

Напротив, у тротуара, притормозила машина. Я наклонился и поцеловал Стеллу.

— Ну все. Не забудь отправить мне сообщение, когда доберешься до дома.

Она кивнула:

— Спокойной ночи, Хадсон.

Стелла уселась в такси и заговорила с водителем. Я все ждал, когда она повернется и помашет мне на прощание, но этого не произошло. Машина отъехала и вскоре скрылась за поворотом.

Что-то было не так. И это «что-то» не имело никакого отношения к головной боли.

27

Хадсон

Когда в понедельник я приехал в офис, Стеллы еще не было на работе. Я трижды за утро прогулялся мимо дверей ее кабинета, а когда она так и не появилась, отправил ей короткое сообщение:

Хадсон: Все в порядке?

На девять у меня была назначена встреча, и молчание телефона отвлекало даже больше, чем громкие звонки. Я никак не мог сосредоточиться на презентации, ради которой мы все и собрались. Днем раньше, после ухода Стеллы, я сумел убедить себя, что переживаю из-за ерунды и дело действительно в головной боли. Нужно подождать до утра, и все вернется в норму. Но этого, увы, не случилось.

Презентация завершилась около одиннадцати, а от Стеллы по-прежнему не было ни слуху ни духу. Секретарша сказала, что не видела ее сегодня, и тогда я решил поговорить с сестрой.

— Привет. Ты сегодня уже общалась со Стеллой? Ее нет в офисе.

Оливия положила ручку.

— Доброе утро, Хадсон. Я тоже ужасно рада тебя видеть. У меня все хорошо, спасибо, что поинтересовался.

— Я не в настроении…

— Да какая муха тебя укусила? — нахмурилась она.

— Просто скажи: ты сегодня говорила со Стеллой?

Оливия вздохнула.

— Да, дважды. Она работает из дома. Разве она тебя не предупредила?

Я покачал головой.

— Как она себя чувствует?

— Она сказала мне, что плохо спала из-за головной боли, но сейчас чувствует себя получше. У вас двоих все в порядке?

— Вроде как, — вздохнул я.

Сестра взглянула на меня с гримасой недовольства.

— Вроде как? И что, позволь узнать, ты натворил?

— С чего ты решила, будто я что-то натворил?

— У тебя вид человека, чья совесть не совсем чиста.

— Думай что хочешь, — пожал я плечами.

Когда я вернулся в офис, телефон, после двух часов ожидания, все-таки выдал ответ.

Стелла: Все в порядке. Хочу сегодня поработать из дома.

Мне стало чуточку легче при мысли о том, что меня не игнорируют, однако беспокойство полностью не ушло. Я отправил еще одно сообщение.

Хадсон: Голова больше не болит?

Казалось бы, вопрос проще некуда, но ответа мне пришлось дожидаться десять минут.

Стелла: Да, голова больше не болит. Спасибо за заботу.

Это ее спасибо за заботу очень походило на оставь меня в покое.

Ладно, пора уже браться за работу. Не желая больше тратить время на пустые переживания, я швырнул телефон на стол. Может, я просто не понимаю женщин.

* * *

На следующий день, явившись на работу в семь утра, я обрадовался как мальчишка, когда увидел свет в офисе Стеллы.

— Привет. Ты на месте…

Стелла подняла голову от ноутбука и улыбнулась, но улыбка вышла натянутой.

— Да. Прости, что пропустила вчера целый день.

— Тебе не за что извиняться, ты же не работаешь на меня. Можешь приходить, когда тебе вздумается. Просто я в какой-то момент заподозрил, что это может быть не только головная боль…

Стелла взялась перекладывать какие-то бумажки на столе.

— Да нет, просто голова болела. Со мной такое бывает.

По тому, как усиленно она избегала смотреть мне в глаза, я понял, что от меня что-то скрывают. Но Стелла работала, да и мне нужно было готовиться к деловой встрече, и я решил отложить разговор на потом.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация