Книга Целую, мистер Ротшильд, страница 64. Автор книги Ви Киланд

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Целую, мистер Ротшильд»

Cтраница 64

В конце концов он вздохнул.

— Не возражаешь, если я зайду?

— Э-э-э… да, конечно.

Я закрыла за ним дверь и попыталась собраться с мыслями, но в голове была какая-то каша. И опять воцарилось это неловкое молчание.

— Прости, что я не позвонил и не предупредил о своем приходе, — сказал Хадсон.

— Все в порядке. — Я поплотнее завернулась в полотенце.

— Правда? Не позвонил как раз потому, что знал: ты не захочешь, чтобы я приезжал. И, судя по всему, был прав.

Не хватало еще, чтобы он почувствовал здесь себя ненужным!

— Прости, просто я не думала, что ты придешь. Заходил Фишер, мы пили вино. А сейчас я как раз собиралась принять душ и лечь в постель.

— Я могу уйти… — нахмурился Хадсон.

— Нет-нет, — покачала я головой, — в этом нет никакой необходимости.

Хадсон поймал мой взгляд.

— Я рассчитывал, что мы сможем поговорить.

— Конечно, — кивнула я. — Подожди только, пока я оденусь и выключу воду.

— Почему бы тебе не принять душ? Я не тороплюсь.

Мне и правда требовалось несколько минут, чтобы собраться с мыслями. Я-то полагала, что у меня в запасе хотя бы парочка дней для того, чтобы подготовиться к нашей беседе, а теперь оказалось, что времени у меня в обрез.

— Если не возражаешь, я и правда приму душ. А ты чувствуй себя как дома, — кивнула на диван.

В полном смятении я поспешила в ванную. Не хватало еще окончательно расклеиться! Встала под горячую воду, закрыла глаза и сделала несколько глубоких вдохов, чтобы вернуть себе ясность мыслей.

Я с трудом представляла, как начать этот мучительный разговор, но и обманывать себя пустыми уговорами тоже не было смысла. Даже Фишер уверился в том, что речь идет не о простом совпадении. Пожалуй, лучше всего начать издалека. Хадсон знает, что я люблю читать чужие дневники, и я уже упоминала о том, что однажды мне попался в руки дневник женщины, которая вышла замуж в Нью-Йоркской публичной библиотеке. Да, так я и начну: не так давно я читала один дневник… Но что потом? Не могу же я спросить его в лоб: «Слушай, а у тебя никогда не было подозрений насчет того, что жена тебя обманывает?» От этой мысли мне снова стало плохо.

А вдруг я ошиблась?

А вдруг я права?

Что, если, сказав ему правду, я заберу у него самое дорогое?

Что, если я испорчу жизнь маленькой девочке?

Хотелось бы мне самой узнать, что мой папа на самом деле мне не родной?

Господи! При том образе жизни, который вели мои родители, такое было вполне вероятно.

Ну кому какое дело до моей семьи? Уж лучше бы это случилось со мной, а не с Хадсоном и его очаровательной дочуркой.

Дальше в голову мне полезли случайные мысли, и я то пыталась угнаться за ними, то старалась дышать поглубже, чтобы немного успокоиться.

Интересно, я разобьюсь, если попытаюсь сбежать через окно?

Нет, пора было брать себя в руки.

Я выбралась из душа, вытерлась и причесалась. Затем надела домашние брюки и футболку и побеседовала с собой по душам.

Все будет хорошо. Независимо от результата, все сложится именно так, как должно сложиться. Возможно, мне придется нелегко, но, раз уж этот дневник попал мне в руки, значит, на то были свои причины. Бог доверил мне его, так что в итоге все будет хорошо.

Я еще раз набрала воздуха в легкие и прошептала: «Отныне все в руках судьбы». И шагнула в гостиную.

Только чтобы обнаружить, что судьба тут ни при чем.

Все теперь в руках Хадсона.

Просто я оставила дневник на кофейном столике, и Хадсон как раз читал его.

Заслышав мои шаги, он поднял голову.

— Откуда у тебя дневник моей бывшей жены?

31

Хадсон

— Не понимаю, с какой стати Лекси продавать свой дневник на eBay? И каким образом ты ухитрилась купить его?

— Я не покупала, — покачала головой Стелла. — Эвелин подарила мне его на день рождения.

— Эвелин? Эвелин Уайтли?

— Да.

— А откуда он у Эвелин?

— Понятия не имею.

— Когда она подарила его тебе?

— На мой прошлый день рождения — полтора года назад.

Я знал, что Эвелин и Лекси по какой-то причине не общаются друг с другом. Пару лет назад, когда я заехал за Чарли, у моей бывшей был очень кислый вид. Она поинтересовалась, вижусь ли я с Эвелин. Я сказал «нет», что было чистой правдой. Из всех подружек моей сестры Эвелин нравилась мне меньше всех.

— Я как раз прочел первую страницу. Здесь описан день нашего знакомства.

— Я знаю, — кивнула Стелла.

Лицо у нее побледнело и даже слегка осунулось.

Я потер шею, пытаясь справиться с раздражением.

— Хочешь сказать, что ты случайно получила дневник моей бывшей жены? От женщины, под чьим именем ты пришла на свадьбу Эвелин?

— Я понимаю, что все это выглядит притянутым за уши, но так все и произошло. Я понятия не имела, что это дневник твоей жены, до того вечера у тебя дома…

— Это когда ты сбежала под предлогом головной боли?

Стелла кивнула.

— В тот вечер все встало на свои места.

Я раз за разом прокручивал все события того вечера, чтобы понять, что же тогда произошло. В одну минуту Стелла выглядит совершенно счастливой, а уже в следующую она спешит выскочить за дверь.

— Ничего не понимаю, — покачал я головой.

— Почему бы нам не сесть и не поговорить обо всем спокойно? — вздохнула она.

Я взъерошил волосы.

— Садись, а я лучше постою.

Она без особой уверенности подошла к стулу и опустилась на него. Я принялся расхаживать по комнате.

— Что произошло в тот вечер?

Стелла понурилась.

— Чарли назвала свое полное имя, и я вспомнила, что уже видела его в одном дневнике. Помнишь, я рассказывала тебе, как читала дневник женщины, которая вышла замуж в Публичной библиотеке? И как потом я любила сидеть на ступеньках и высматривать людей, о которых прочла в дневнике?

Я ошеломленно покачал головой.

— Хочешь сказать, что ты высматривала Лекси и меня?

— Получается, так… Правда, в то время я об этом еще не знала.

Казалось совершенно невероятным, что дневник моей бывшей жены случайно попал в руки моей новой подружки. Но даже если так и было, я все же не понимал, что так могло расстроить Стеллу.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация