— Заткнись? Это ты мне сказал — заткнись?
— Джиа…
— Нечего меня затыкать! И нечего орать на Дуба!
Я уже собирался напомнить ей, что это мой бар и мои служащие и я могу орать на кого угодно, но тут я снова увидел ее глаз… и решил вести себя помягче.
— Можешь идти, — я повернулся к Дубу. — И прикрой за собой дверь.
Дважды ему повторять не пришлось.
Я тем временем перевел дух и сосредоточился на том, что было действительно важно.
— Ты уверена, что с тобой правда все в порядке?
Выражение ее лица немного смягчилось.
— Ты зря беспокоишься, Раш.
Я осторожно коснулся пальцем ее припухшего века. Джиа поморщилась.
— Ты упала?
— Нет. Я пыталась схватить одного из парней за руку, чтобы он не ударил другого, и он локтем случайно заехал мне в глаз.
— Нельзя хватать парня за руки, если он лезет в драку.
— И что, по-твоему, мне следовало сделать?
— Ничего. Ровным счетом ничего. А вот Дуб должен был разнять драчунов.
— Но его же там не было.
Я только покачал головой. С Дубом я разберусь позже. Пока следовало убедиться, что Джиа заработала только синяк.
— В глазах не двоится?
— Нет.
— Голова не болит?
— Нет.
— А как насчет кровотечений? Из носа не шла кровь?
— Нет.
Я с облегчением выдохнул.
— Думаю, тебе нечего бояться. Глаз к утру посинеет, но лед немного уменьшит опухоль. — Я сунул ей в руку пакет со льдом. — Приложи к щеке. Идем, отвезу тебя домой.
Джиа ушла за сумочкой, а я тем временем переговорил с Дубом. Как оказалось, он быстро привел в чувство тех забияк.
Как только мы с Джией вышли на улицу, я зажег сигарету. Дым был как бальзам для моей воспаленной глотки.
— Эй! Ты что, куришь?
— Как видишь. Твоя вина.
— Моя? С какой стати?
— Ты до смерти меня напугала. В следующий раз, если увидишь драку, держись от нее подальше.
На губах Джии расцвела широченная улыбка.
— Что это ты лыбишься?
— Я тебе небезразлична. Так мило, что ты беспокоишься обо мне.
Хмыкнув, я бросил на землю окурок.
— Милым меня еще никто не называл.
Джиа вдруг бросилась мне на шею и крепко обняла. Не успел я и слова сказать, как она чмокнула меня в щеку и отступила назад.
— А это за что?
— За то, что ты очень милый, несмотря на все твои замашки грубияна. За то, что примчался узнать, все ли со мной в порядке. За то, что тебе придется отремонтировать мою машину, поскольку ты проиграл пари. Ах, да… и не забудь притормозить у магазина, чтобы я купила конфет и отпраздновала свою победу.
Мне оставалось только покачать головой.
— Идем, Рокки.
* * *
У себя в комнате Джиа плюхнулась на кровать.
— Почему бы тебе не прилечь рядом? Хотя бы на пару минут.
— Не самая хорошая идея.
— А как же мой глаз? — Она надула губки. — Мне требуется утешение.
— Надеешься развести меня на жалость? — усмехнулся я. — Не выйдет. Вот, приложи это к глазу. — Я протянул ей пакет со льдом, который привез с собой.
Ответом мне стала самая очаровательная улыбка. Я подошел к шкафу и достал с полки обгоревшую куклу. Левого глаза у нее не было. Я усадил куклу на кровать рядом с Джией.
— Теперь вы выглядите как близнецы.
В кармане у меня завибрировал телефон. Только тут я вспомнил, что продинамил Эверли.
— Не хочешь ответить? — спросила меня Джиа.
— Потом.
Она окинула меня изучающим взглядом.
— Это женщина, да?
— Откуда мне знать? Я же еще не смотрел.
Она скептически прищурилась.
— Это женщина. Ночной звонок, значит, речь идет о свидании.
Я отвел взгляд.
— В общем, да… у меня были планы на этот вечер.
— Ясно. — В ее голосе прозвучали боль и обида. — Тогда тебе пора. Не хочу мешать твоим планам.
Разум кричал мне: Ну же, воспользуйся моментом и беги! Но неожиданно для себя я сказал совсем другое:
— Ну-ка подвинься.
Лицо Джии просияло. Взмахом руки она сбросила куклу на пол.
— Ну и кто так обращается со своей бесценной куклой?
— Да ладно. — Джиа похлопала по кровати рядом с собой. — Хуже она от этого точно не станет.
Я осторожно прилег рядом и уставился в потолок. Джиа, судя по всему, чувствовала себя куда непринужденней. Подвинувшись ближе, она положила голову мне на грудь.
— Как же я устала… — Она зевнула.
Без раздумий, следуя импульсу, я поднял руку и погладил ее по голове.
— Это все адреналин. Он подскочил, когда ты ввязалась в драку, а теперь упал.
— Верно, — вздохнула она. — Прости, что я так сглупила. Бросилась разнимать их, даже не подумав о последствиях. Еще мне очень жаль, что я помешала твоим планам на вечер.
— Все в порядке.
Через несколько минут ее дыхание замедлилось, стало ровным и спокойным. Я было решил, что Джиа заснула, когда она снова заговорила.
— Раш?
— Что такое?
— Мне ничуть не жаль, что я помешала твоим планам на вечер.
Я невольно улыбнулся.
— Мне тоже не жаль, что мои планы изменились. А теперь спи, Шекспир.
Глава 7. Джиа
Проснулась я в пустой постели.
В полном ауте поняла, что не могу вспомнить события прошлой ночи в полном объеме. Неужели вместо подушки я заснула на груди Раша?!
Подняв гудящую голову, поплелась в ванную. Поднявшись с унитаза, посмотрела на себя в зеркало. Это было ошибкой.
Из зеркала на меня смотрела девица с очаровательным пурпурным синяком под глазом, верхнее веко заплыло так, что занимало пол-лица. Потрогав розоватую шишку на скуле, я поморщилась.
— Оуу… вот дерьмо!
К счастью, на работу было не надо, так что я решила отправиться обратно в постель. Через несколько минут, когда, закрыв глаза, я уже отправлялась обратно к Морфею, послышался шорох. Открыв глаза, я увидела Раша, который стоял рядом с кроватью и деловито копошился в пластиковом пакете.