Книга Тёмный Артефактор, или Берегите хвост, мессир!, страница 22. Автор книги Виктория Каг

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Тёмный Артефактор, или Берегите хвост, мессир!»

Cтраница 22

И от этих её слов мне стало немного не по себе.

Лилу сказала, что пила зелье, подавляющее страх её зверя. Что, если и меня она чем-то опаивала, чтобы спокойно находиться рядом? А за эти предположения цеплялись и другие - где она доставала отвары? И не могла ли та травница варить зелья, с помощью которых создавались и наши загадочные артефакты?

- Срочно вызывай Морриса, - повернулся я к Вархану, не обращая внимания на их с Каро удивлённые лица. - Пусть как можно быстрее отправляется к Лилу и глаз с неё не спускает. Кажется, у нас появилась зацепка в расследовании.

- Что ж, даже в плохом всегда есть что-то хорошее, - философски выдал друг, поняв меня с полуслова, и сжал в руках артефакт связи, подхваченный со стола.

На фоне этого, вопрос о том, кто такой Моррис, остался без ответа. Но моя девочка умела быть настойчивой.

- О-о, поверь, говорить о мессире Сонге не имеет смысла. Ты должна увидеть его своими глазами и составить собственное мнение, - подмигнул я ей. - И, раз уж сейчас это невозможно, может, расскажешь, чем вы тут занимались?

Глава 10

Каролина Лиам

- Мессир Туарей показывал мне отчёты по вашему расследованию, - с готовностью ответила я, стараясь не думать о том, чем закончилась встреча инспектора с волчицей.

Не то, чтобы мне было не всё равно, но простое любопытство никто не отменял. Что-то же заставило Харрета приставить слежку к своей бывшей любовнице? И да, я действительно надеялась, что она - бывшая, по крайней мере, на ближайший месяц. Или хотя бы на то, что мессир Орт не будет слишком уж явно демонстрировать свои отношения с этой дамочкой, пока мы не разорвём помолвку.

Не хотелось бы, чтобы меня жалели или злорадствовали за спиной. Да и стать объектом мести ревнивой волчицы, не давая для этого повода - удовольствие ниже среднего.

- Заметила что-то необычное? - поинтересовался мессир Орт, устраиваясь за своим столом. - Иногда взгляд со стороны может помочь взглянуть на какие-то моменты по-новому.

- Для меня сейчас всё необычно, - хмыкнула я и потёрла переносицу пальцами. - Но кое-что я действительно не понимаю. Как вы, вообще, обходились без помощи артефактора в этом деле?

- Ну, справедливости ради, стоит сказать, что твой коллега с нами работал почти год. До того дня, как ввязался в драку в не самом приличном заведении и получил нож в спину, - вставил своё слово Вархан, перетягивая внимание на себя. - Но, как ты понимаешь, и до этого момента он мало чем помог. А замену ему так и не прислали.

- Вообще, артефакторы, направленные к нам Гильдией, надолго тут не задерживаются, - сказал оборотень, быстро сортируя какие-то бумаги и искоса бросая на меня нечитаемые взгляды.

- Они что, все умерли? - свистящим шёпотом спросила я и передёрнула плечами, опасливо покосившись на своё новое рабочее место.

- Что? Нет, конечно, - удивился мессир Орт.

- Скажешь тоже, - рассмеялся рыжий одновременно с ним. - Просто они предпочитают работать непосредственно с артефактами, а нас изредка консультировать. И то, рассказывают лишь то, что позволяет им Гильдия. Так что, можно сказать, мессир Лиам сделал нам настоящий подарок, малышка, попросив Харрета за тобой присмотреть.

Я недовольно скуксилась, бросив взгляд на навязанного жениха, а он отвлёкся от документов и неожиданно спросил:

- Как прошёл обед, Каролина? Поговорила с братом?

- Да, с ним всё хорошо. И вы были правы, - нехотя признала я. - Отец принял это решение единолично, не сообщив никому. Для Эфрона его отъезд тоже стал сюрпризом…

Я вздохнула и практически распласталась на столе, положив подбородок на сложенные руки. Братишка, как и я, был обижен на родителя, но, в силу возраста, воспринял происходящее проще. К тому же, его, в отличие от меня, отправили к мессиру Эрлу, который был давним другом нашей семьи. Единственным, с кем мы не разорвали отношений после смерти мамы и переезда из столицы. И мне очень хотелось бы знать, по какой причине папенька не поручил ему и меня, а фактически отдал незнакомому оборотню. Неужели действительно понадеялся, что этот фарс, называемый помолвкой, в результате перерастёт в настоящий брак?

Мне катастрофически не хватало информации о происходящем.

К счастью, это всё можно было исправить. Эф сказал, что успел вынести мой артефакт из кабинета отца и спрятать его дома. И пообещал, что найдёт повод наведаться в Корк и забрать оттуда топаз. Вот тогда я, наконец, пойму, что действительно вокруг меня происходит!

А пока, пользуясь случаем, нужно заняться расследованием. Интересно же, да и просто попробовать свои силы будет не лишним.

- А можно мне взглянуть на один из этих артефактов? - спросила я, пододвинув к себе папку с отчётами и постучав по ней пальцами.

- Разумеется, - кивнул Харрет, - но не сегодня. Для того, чтобы снова выдернуть их владельцев для допроса, нужен повод и бумага, подписанная комиссаром Эрлом.

- А если случайно? - прищурилась я и мило улыбнулась. - Куда-то же ходят все эти люди? Рестораны, театры, торговые ряды, в конце концов?

- Приглашаете меня на свидание, мисс Лиам? - беззлобно уколол меня оборотень, правильно уловив ход моих мыслей.

- Ах, увольте! Просто прошу показать мне город. Я ведь так давно не была в столице, - хитро протянула я.

- Ваше желание - для меня закон, дорогая невеста, - усмехнулся мессир Орт и встал, подав мне руку.

- Что, прямо сейчас? - удивилась я, с опаской покосившись на крепкую мужскую ладонь.

- А почему нет? - небрежно пожал плечами Харрет. - Я знаю, как минимум, одного из владельцев нужных нам артефактов, которого всегда можно найти в ближайшей ресторации.

- Ну, если так… - с сомнением протянула я, неожиданно почувствовав робость.

Как-то сразу вспомнилось, что на мне практически детское платье ужасно-розового цвета, волосы собраны в слишком простую причёску, а стоптанные туфельки больше подошли бы для похода на рынок, чем для посещения приличного заведения. На фоне статного оборотня я, и вовсе, смотрелась слишком юной, наивной провинциалкой.

С другой стороны, а не всё ли равно, как я выгляжу? Так даже лучше. Человек, артефакт которого я хочу посмотреть, вряд ли насторожится. А производить впечатление на инспектора я не собиралась. Всё же, это не свидание, что бы он там ни думал на самом деле, а деловая встреча. Да, именно так.

Успокоив себя таким образом, я вложила свои пальцы в ладонь мессира Орта и пошла за ним к выходу, на ходу расспрашивая о том, кем является тот незнакомый мессир, которого мы будем радовать своим вниманием.

Сотрудники в общем зале повторно проводили нас любопытными взглядами, но больше ничего себе не позволили. Ни вопросов, ни удивления, ни каких-либо насмешек, и я даже слегка расслабилась, чувствуя, что мне начинает нравиться в этом месте.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация