Книга Уоррен XIII и Тринадцатилетнее проклятие, страница 11. Автор книги Таня дель Рио

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Уоррен XIII и Тринадцатилетнее проклятие»

Cтраница 11

— Вчера я плясала со Скетчи на вечеринке, — припомнила Петула, — но потом все как в тумане.

Уоррен молча кивнул. Он тоже столько плясал, что теперь не мог даже сообразить, когда же он видел Скетчи в последний раз. И куда он мог подеваться?

— Не впадай в панику, — посоветовала Петула. — Остров маленький. Скетчи где-то здесь.

Уоррен XIII и Тринадцатилетнее проклятие

— проревел Капитан Полуседая Борода. — Разбейтесь на группы! Прочешите остров! Не возвращайтесь без него!

Пираты повиновались, они веером разошлись по пляжу, не слушая приказов Бонни:

— Стойте! — кричала она им вслед. — Я тут главная! Мы идем домой! Пусть сами ищут своего спрута!

Но никто ее словно не замечал — пираты знали свой долг.

— Уоррен, смотри! — позвала Петула. — Кажется, это следы Скетчи.

Уоррен XIII и Тринадцатилетнее проклятие
Уоррен XIII и Тринадцатилетнее проклятие

Она указала на отчетливый волнистый узор в песке. След вел в сторону джунглей.

— Зачем Скетчи туда пошел? — спросил Уоррен, торопливо входя под лесной навес.

— Подождите меня! — прокричал мистер Вандербелли и пыхтя устремился за ними.

В джунглях след стал более отчетливым. Скетчи ломал ветки и вдавливал их в землю, скользя под деревьями.

— Здесь была жестокая схватка! — выдохнул мистер Вандербелли, вновь хватаясь за блокнот.

— Не драматизируйте! — попросила Петула.

— Он прав, — вмешался Уоррен. — Смотри!

Он указал на участок леса, пострадавший больше других. Юные деревца были вырваны с корнем, в мягкой земле отпечаталась глубокая колея.

— Вон она куда ведет! — проследила колею Петула.

Земля выглядела так, словно по ней тащили что-то тяжелое. Исчезли размашистые отпечатки Скетчи, подлесок был полностью расплющен, словно здесь прокатился огромный валун.

Уоррен и Петула неслись по колее все быстрее, быстрее, мистер Вандербелли выбивался из сил, пытаясь поспеть за ними. Вскоре они выскочили на подветренной стороне острова. Берег здесь состоял в основном из камней, а не песка, но все же Уоррен обнаружил след, ведущий к кромке воды.

— След уходит в океан, — констатировал Уоррен. Увидел он и вмятину, оставленную на берегу гребной шлюпкой, и холодный пот заструился у него по спине.

— Скетчи был тут не один. — Петула указала на флейту, глубоко воткнувшуюся в песок.

Уоррена охватил ужас.

— Кто-то заманил его сюда. Судя по всему, пираты.

— ПОХИЩЕНИЕ! — В возгласе мистера Вандербелли испуг смешался с восторгом.

— Как же это? — недоумевала Петула. — Все пираты были на празднике.

Уоррен в отчаянии рухнул на колени. Кто-то украл его любимого друга. Похититель уже, наверное, увез Скетчи за много миль от острова, и мальчик даже не знал, в каком направлении гнаться за ним. Перстень внезапно отяжелел на его пальце. Что он за управляющий, если даже лучшего друга упустил? Не заслужил он драгоценный подарок отца!

Тем временем прибыл Капитан Полуседая Борода и с ним весь поисковый отряд. Пираты пыхтели и жаловались на боль в суставах: хоть и давно не молодые, они себя не щадили. Сердитая Бонни мрачно трусила за ними, замыкал отряд шеф Буньон, печально качая головой:

— Мне очень жаль, Уоррен: в отеле Скетчи нет.

Уоррен XIII и Тринадцатилетнее проклятие

— Кто-нибудь знает, с кем мог уйти Скетчи? — спросил Уоррен столпившихся вокруг пиратов. — Мы нашли на берегу флейту.

Уоррен XIII и Тринадцатилетнее проклятие

— Ты смеешь обвинять МОИХ пиратов? — взорвалась Бонни. — Мой экипаж никогда бы такого не сделал.

— У них на такое ума не хватит! — проверещал попугай у нее на плече.

— Я никого не обвиняю! — вскричал Уоррен. — Я хочу найти моего друга. Если у вас есть информация, очень прошу…

— Послушай, парень, — ласково заговорил Акулыч, — экипаж Тихой Гавани весь тут в полном составе. Это точно не один из нас натворил.

— Скетчи могли увезти куда угодно. — Уоррен безутешным взглядом окинул океан. — Где теперь его искать?

— Знаю, кто бы тут пригодился, — сказал Капитан Полуседая Борода. — Старая морская ведьма, она живет в океане. У нее есть волшебная жемчужина, открывающая истину. Думаю, эта карга сможет показать, где твой друг.

Бонни скривилась:

— Ведьмам верить нельзя. Это все знают.

— То есть как? — возмутилась Петула. — Вот я, например, ведьма!

— Именно, и я тебе ни на грош не верю! — отрезала Бонни.

— Пожалуйста, не ссорьтесь! — Уоррен встал между ними. — Я на все готов, лишь бы выяснить, где Скетчи. Как найти эту морскую ведьму?

— Я дам тебе координаты, — сказал Капитан Полуседая Борода, — с условием, что ты примешь меня в экипаж. Я скучаю по жизни моряка, а твой отель — отличное судно.

— По рукам! — ответил Уоррен. — Будем рады взять вас с собой.

— И нас тоже! — подхватили старые пираты. — Мы хотим помочь.

— Нет! Нет! Ни за что! — завопила Бонни. — Мы возвращаемся в Тихую Гавань! Сию минуту!

— Бонни! Это же Великая Восьмерица! — напомнил ей Акулыч. — Если она в опасности, наш долг — спасти ее.

— Ничего подобного! — отрезала Бонни. — Вы все на пенсии, не забыли? Вы слишком стары, чтобы снова отправляться в море.

— Дряхлые-предряхлые! — проверещал попугай.

— Что ж, ладно. Ты не оставила нам другого выбора. — Лицо Акулыча потемнело, и он крикнул:

Уоррен XIII и Тринадцатилетнее проклятие

У Бонни глаза стали по пятаку.

— Нет!

— Мы отправляемся, и фсе тут, — заявил беззубый пират. — И нашшим капитаном будет Уоррен.

Поднялся радостный крик:

— ДА-А-А!

Старые пираты толпой устремились в отель, оставив Бонни на мели. Уоррен помедлил: горестное лицо девочки пробудило у него сочувствие.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация