Книга Хижина в лесу, страница 18. Автор книги Анна Аксент

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Хижина в лесу»

Cтраница 18

— Сношал, — подсказал Юстас.

— Идиоты, — беззлобно протянул Даллан. — Боги, мои ближайшие друзья просто идиоты.

— Ваше величество, два месяца назад именно вы повели нас в Куронуский лес. — Скептически ответил Вард.

— Пошли вон, — тихо ответил Даллан, и друзья поняли, что сейчас действительно необходимо удалиться оставив короля одного.

Когда друзья ушли, Амитоло снял с себя всю одежду и перешел в ванную комнату, в которую вела дверь, замаскированная в стене. Ванная комната была огромной и шикарной. Ванная, а это была даже не ванная, а небольшой не глубокий бассейн, была выполнена из розового мрамора, привезенного из-за Передела, с горных хребтов располагающихся в пустыне Дезерто, уже была заботливо наполнена теплой водой. От воды исходил приятный запах розового масла, который Даллан любил также как и его покойная мать. Амитоло медленно, словно во сне разделся и хотел было шагнуть в воду, как вдруг обратил внимание на свое отражение в зеркале занимавшем почти всю стену. На него смотрел статный, высокий и крепкий мужчина. «Что с тобой было? Куда тебя занесло?» спросил сам себя Даллан. Мужчина в зеркале молчал. Король повернулся к ванне и шагнул в воду.


Жизнь Литары вернулась в привычное русло. Через два месяца она вновь сходила в деревню, и от старосты, по-секрету узнала удивительную историю: два месяца назад, в поле был найден сам король. Староста рассказывал мало и скупо, то и дело замолкая, не зная довериться ли лесной ведьме или же нет. Решившись, наконец рассказал все и без утайки. Однако в конце рассказа резонно спросил:

— Уважаемая, а не в лесу ли был наш король?

Литара не дрогнула, она была готова к этому вопросу и даже ждала его, поэтому спокойно, не выдавая себя ответила:

— Все может быть уважаемый господин Рольм, Куронский лес страшное место. Духи леса говорят со мной, но только если хотят этого сами. Два месяца назад я была у вас, но ни в пути, ни все эти зимние месяцы ничто в лесу не привлекло моего внимания, Данто также был спокоен. Если король действительно решил устроить в лесу охоту, то видимо был за нее жестоко наказан.

Староста согласно кивнул, а Литара продолжила:

— Лес хорош для нас с вами, деревню он защищает от лихих людей, меня от моего прошлого. Но к незваным гостям он относится со всей своей первобытной жестокостью.

Староста под впечатлением от слов Литары некоторое время помолчал, а потом поделился:

— После, как король уехал, через неделю приезжал сам мэр Каверно и строго настрого запретил рассказывать кому-либо, что произошло.

— Так что нам от этого уважаемый Рольм, столица далеко, так и мы с вами не болтуны, пусть жизнь идет своим чередом.

Староста согласно кивнул и их разговор наконец перетек в деловое русло, касающееся продажи зелий Литары в Каверно.


Весна, а за ней и лето наступили быстро и незаметно. Литара привычно занималась обыденными делами, летом собирала травы в лесу и на берегу озера, запасалась дровами и провизией на зиму. В средине лета, девушка обратила внимание, что трава куронка, от название которой как раз и произошло название самого леса, заполонила берега лесного озера. За все то время, что Литара жила в лесу подобное она видела впервые. Трава была ядовитой, но в малых дозах являлась составной частью многих сильных целительских зелий, произрастала редко и в малых количествах. Такой удачей, было грех не воспользоваться, и Литара посвятила много времени для того, чтобы собрать траву и как положено ее заготовить. При сборе приходилось тщательно закрывать платком лицо и шею, на руки одевать плотные рукавицы, но оно стоило того, заготовленная должным образом трава могла храниться не одно десятилетние, практически не теряя своих свойств. Однако несколько раз, вечерами, приходилось лечить обожженные травой руки. Под хранение травы, Литара отвела отдельный сундучок. За монотонной тяжелой работой, не было времени задумываться и вспоминать зиму, однако вечерами на девушку невольно находила грусть. Данто в это время уныло посматривал на хозяйку, по обыкновению лежа на пороге хижины. Зародившееся зимой чувство медленно умирало под давлением времени и осознанием того, что человека к которому Литара так привязалась, на самом деле никогда не было, был только король Даллан Амитоло.


Дожди начались с конца лета, холодные и затяжные, они пропитали влагой землю, деревья, дома и все вокруг, казалось конца и края не будет потопу. А потом внезапно ударили морозы. С морозами в Серединное королевство пришла смерть, и Литара побывавшая в назначенное время в деревне поняла, почему Куронский лес так облагодетельствовал ее этим летом травой куронкой.


Глава 10

Причин пандемии чумы было множество, но одним из главных факторов стало резкое похолодание в конце лета и долгие почти непрекращающиеся дожди. Всю территорию Лалеграндо и соседнее герцогство Лабланку залило ледяной водой, нескончаемо падающей с неба. Тогда как Дезерто — пустыня за Переделом всю весну и лето страдала от засухи. Кочевники обитающие на просторах Дезерто жались к границам Лалеграндо и Лабланки, и в своих повозках везли чумных крыс и блох. Животные, обитающие в пустыне, суслики, зайцы и койоты, также стали переселяться за Передел, из-за бескормицы родных территорий. Скученность и огромное количество больных особей по причине длительного голода, спровоцировало первую вспышку заболевания. И семена чумы упали на благодатную почву.

Заболевших было множество, практически каждый третий житель Лалеграндо и Лабланки уже нес в себе дурное семя. Очень часто болезнь проклевывалась одновременно у всех, и за два-три дня вымирало половины жителей того или иного города и деревни. Трупы погибших от болезни чернели за несколько часов. Над городами и деревнями стоял постоянный дым от погребальных костров, пропитавшиеся влагой дрова, плохо горели и только чадили, распространяя вокруг отвратительный запах горелого мяса.

Когда Литара посетила деревню у леса, она была поражена настроениями царившими в деревне. Староста завидев ее, идущей от леса, упал на колени и протянул к ней руки. Литара еле тащила за собой свою тележку, на колеса которой намоталось столько грязи, что уже было не понятно, где колесо, а где земля. К Литаре тут же подскочили сельские жители и помогли дотащить тележку дома старосты, который по-прежнему стоял на коленях посреди улицы и ждал девушку. Штаны, в которые был один Рольм промокли, а старик продрог стоя на холодной мокрой земле, но он не вставал, и в позе покорности ждал Литару. Литара ускорила шаг, не хотелось заставлять старика стоять на холодной земле слишком долго, однако девушка едва ворочала ноги, дорога до деревни из-за погоды заняла на день дольше, Литара выбилась из сил.

Подойдя вплотную к старосте, Литара подняла его на ноги и сказала:

— Расскажи мне Рольм, что случилось, в чем дело?!

Рольм Руга провел гостью в свой дом и за столом в горнице, на который заботливая сноха старосты поставила самовар и несколько кружек под чай, между ними произошел разговор. Старый Руга долго и обстоятельно рассказывал, что произошло в Лареграндо и Лабланке за последние два месяца, что Литара не бывала в деревне. Сердце девушки сковывал ледяной ужас, и самым страшным было то, что в старом фолианте, и в тех справочниках, что она купила в городе, не было ни слова написано про Черную чуму. Зелья от чумы просто не существовало.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация