Книга Хижина в лесу, страница 36. Автор книги Анна Аксент

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Хижина в лесу»

Cтраница 36

— Темные зелья? Нет, с этим я дело не имею, по этому поводу корона может не беспокоиться, только лечебные и косметические зелья. Однако я не буду нести ответственность если кто-то вздумает использовать зелья не по назначению или в качестве компонентов своих препаратов.

— Справедливо. — Согласился король. — Я скажу секретарю, он подготовит разрешения.

Даллан нажал на кнопку звонка, спрятанную сбоку стола, и через секунду в кабинет вошел секретарь, который сразу же получил необходимые указания.

— А теперь про затеянный вами ремонт… — Даллан замолчал, обдумывая как правильнее выразить свою мысль. — Я совсем не против ваших начинаний леди Литара, но как бы это сказать более точно… весь дворец выполнен в одном стиле, и я надеюсь, вы не нарушите общую картину?

— Я обещаю, что буду с уважением относиться к архитектурным задумкам и стилю выдержанному во дворце, и вынуждена настоять на своей просьбе, так как в настоящее время, в предоставленных мне покоях жить нельзя.

— Что же, раз мы выяснили все вопросы, давайте подпишем бумаги. — Даллан подвинул несколько листов на столе в сторону девушки и протянул Литаре перьевую ручку.

Девушке пришлось встать и склониться над столом, для того, чтобы ознакомиться с бумагами. Приняв от короля ручку, Литара невольно задела пальцы короля своими и вдруг с удивлением заметила, что пальцы мужчины дрогнули. Подняв взгляд на лицо короля, Литара была смущена, она увидела, что Даллан, воспользовавшись их близостью тоже рассматривает ее.

В этот момент, дверь распахнулась и в кабинет, словно яркая птичка, впорхнула Эрика Дел-Ре. Девушка замерла у входа, явно понимая, что перед ее глазами предстала странная сцена. Король медленно сел обратно на свое кресло, а Литара склонила голову над бумагами, внимательно читая о том, что ей возвращаются ее законные владения.

— Эрика, в чем дело, я же просил не беспокоить меня когда я работаю?

— Ваше величество, — игриво протянула девушка, в ответ, — я только хотела навестить вас, и напомнить, что вы обещали мне вечером театр.

— Я помню Эрика, планы не изменились.

Дел-Ре окинула взглядом фигуру Литары, и ее вид в скромном, простом платье успокоил королевскую фаворитку.

— Тогда до вечера ваше величество! — все также игриво сказала Эрика и упорхнула обратно.

В кабинет вошел секретарь, который положил перед королем на столе лист с разрешением для Литары, Даллан, не глядя, поставил размашистую подпись и скрепил документ восковой печатью. Литара в это время закончила читать документы и поставила подпись в необходимых местах, едва не забывшись и не написав фамилию Тарм. Выпрямившись девушка вопросительно посмотрела на короля, который с задумчивым видом качался на кресле.

— Что же леди Де-Саванто, поздравляю вас с обретением вашего имени и собственности, надеюсь, что все ваши начинания будут успешны, королевство заинтересовано в рачительных собственниках, которые приумножают свое богатство.

Литара присела в реверансе, а Даллан кивнул в ответ показывая, что аудиенция завершена.

Сжимая в одной руке документы на присвоение ей новой фамилии и определение ее собственником земель Тарм и Де-Сорсистино, а во второй руке, разрешение на изготовление и продажу зелий, Литара как на крыльях покинула дворец и наняла карету для того, чтобы вернуться в свой временный дом. Работы впереди было очень много.


Глава 18

В свой временный дом Литара вернулась одновременно с Марком, который увидев, что его новая хозяйка покидает наемный экипаж поспешил к ней навстречу, торопясь поделиться новостями. Ему удалось найти необходимое помещение, и прямо на центральной площади. Литара в уме прикинула сколько может стоить такое помещение, так еще и в центре столицы. Однако прежде чем поддаваться собственной скупости, следовало взглянуть на лавку. Со слов Марка, ранее в магазине продавали перчатки и шляпы, магазин был для не бедных жителей города. Однако, в время эпидемии чумы, хозяин и вся его семья оказались в числе первых зараженных. С новым, только что поступившим в магазин товаром, к хозяину и его близким пришла страшная болезнь, выкосившая едва ли не десятую часть жителей королевства. Они были и первыми умершими от болезни. Наследнику хозяина магазина, а им оказался дальний родственник, на время приехавший в столицу, как раз для того, чтобы уладить дела и распродать имущество, хотелось как можно быстрее продать магазин и вернуться в свой родной город. Марк договорился о встречи уже сегодня вечером, и Литара даже обрадовалась такому повороту событий, чем быстрее она решит проблему с помещением для своей лавки, тем быстрее начнет работать и налаживать свою жизнь, которую с ног на голову перевернул ее приезд в столицу. Когда они с Марком зашли в дом и уже уселись за обеденный стол, наконец вернулись Лантар и Кристин. Кристин с порога рассказала, что гончарные мастера не взялись за заказ, люди в городе массово избавлялись от старой посуды, по суеверию, считалось, что после эпидемии ее необходимо заменить на новую. Поэтому всем мастерам в городе, а старательная горничная обошла почти всех, работы и помимо заказа Литары было предостаточно. Как бы не хотели заработать мастера, на столь большом заказе, все они отказались. Однако Кристин не остановилась на казалось бы полной неудаче, а пошла к стекольщику. Стекольщик сначала тоже отказался, и его мастерская была завалена заказами, но когда узнал подробности того, что требовалось, отвел Кристин на склад и показал три больших, покрытых пылью ящика, вот в них то, к восторгу Кристин, обнаружились миниатюрные стеклянные бутылочки. Со слов мастера в ящиках было около двух тысяч бутылочек. Около двух лет назад у мастера сделал заказ заезжий парфюмер, да на беду, парфюмер погиб в кабацкой драке, на окраине столицы, так и не успев выкупить заказ. И вот уже два года эти ящики стоят на складе и сбыть их хоть кому-то не получается. Кристин договорилась о цене, а так как мастер и не надеялся выручить хоть какие-то деньги, то получилось даже выгоднее, чем глиняные горшки. Лантар рассказывал о своих успехах более спокойно и сдержанно, однако и у дворецкого было чем похвастать. Мужчина нашел мастеров готовых взяться за ремонт покоев во дворце и мастеров, которые приведут в порядок магазин, который как надеялась Литара, уже сегодня вечером перейдет в ее собственность. Кроме того, Лантар успел зайти к одному из лучших мебельщиков, и после разговора с мастером, стало понятно, что заказов у него давно, из-за эпидемии чумы, не было, поэтому, предстоящий заказ от Литары для него будет манной небесной. Брилла накормила все вкусным обедом, и Литара вдруг подумала, что еще немного и она перестанет походить на узницу подвалов Тайной стражи. За те несколько месяцев, что она постоянно переезжала с место на место, варила и варила зелье, девушка исхудала и вид у нее был изможденным. Плотно пообедав Литара и ее прислуга поняли, что бессонная ночь и ранний подъем сыграли свою роль. Спасть хотелось невыносимо. Девушка приняла решение позволить себе и своим подопечным заслуженный отдых, ведь впереди работы было только больше.

В своей комнате Литара вновь высыпала золотые монеты из кошеля. Она разложила их на кровати и поделила на части. Примерно такие суммы Литара была готова потратить на ремонт и обустройство магазина, ремонт и обустройство выделенных ей комнат во дворце, оплату стекольщику. Кроме того, необходимо было обеспечить и себя и свою прислугу новой одеждой. Если у прислуги и были какие-то вещи, то сама Литара практически ничего не имела. С тоской вспомнилась родная, лесная хижина, в которой так уютны и теплы были зимние вечера. Девушка глянула в окно, в королевство уже пришла зима, по ночам были первые заморозки, а в лесу скорее всего выпал снег. В столице было слякотно и промозгло, вспомнились неуютные покои во дворце и Литара невольно передернула плечами. Что и говорить, при Амитоло придворная жизнь пришла в упадок. Эта династия была далека от лоска и шика, за годы правления династии Амитоло, ранее великолепный двор превратился в придорожный кабак, королевы безвылазно сидели в своих покоях, рожали наследников и наконец умирали молодыми, а короли вели себя как разбойники с большой дороги. Управлять королевством Амитоло могли и получалось у них это хорошо, но вот на том все умения королевской семьи заканчивались. С какой-то грустью Литара подумала, что владения Тарм и Де-Сорсистино ей сейчас совершенно не к месту. Управиться бы со своими проблемами по организации собственного дела. А поместья требуют постоянной заботы и внимания. Скорее всего земли в упадке, арендаторы разбежались, порядка нет никакого, оросительные системы испорчены временем. И ради этого ее отец и брат были казнены, а ранее процветающие земли обращены в пользу короны. Ведь может случиться и так, что весь ее доход от лавки будет как в бездонный колодец уходить на восстановление поместий. Захотелось бросить все и вернуться в Куронский лес. Достать ее оттуда король не сможет, лес уже проявил себя, а со временем про нее забудут и она заживет привычной жизнью. Совершенно одной. От этой мысли стало еще грустнее. Ранее так прельщавшее одиночество, уже не казалось Литаре спасением. Одиночество было спасением пока ее жизнь была под угрозой. Но теперь, она приобрела новое имя, вновь стала верноподданной королевства и только выжженное на плече клеймо напоминало от прошлом. Теперь можно попытаться построить новую жизнь. И, возможно, даже найти свое счастье. Литара отвернулась от окна и натянула на плечи покрывало, следовало поспать прежде чем идти на встречу с собственником магазина. Сон не шел, в голове то и дело всплывали важные как казалось мысли. Какие зелья в первую очередь будут пользоваться спросом? Как наладить жизнь в поместьях, перешедших в ее собственность? Как жить при дворе короля? Короля, с которым так много связано и плохого и хорошего? Незаметно Литара уснула, а проснувшись, словно от толчка увидела, что небо за окном изменило свой цвет. Девушка явно проспала пару часов, а прислуга видимо пожалела ее разбудить раньше. Однако впереди была встреча с собственником магазина и следовало поспешить.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация