Книга Императорский отбор, страница 17. Автор книги Сергей Чехин

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Императорский отбор»

Cтраница 17

— Ох уж эта бюрократия, — Пантелей опрокинул стопку и шумно выдохнул. — Вы простите, господин ревизор — я один, а душ — пять сотен. Вот и случаются проволочки. А дело, стало быть, можно закрыть.

— Хм… — я повертел лист в руках и передал секретарю. — Что ж — тут уж ничем помочь не могу. Закрыть — так закрыть. Зовите следующего. Кто там на очереди? Некий Захар. Прошу на суд.

Вошел второй проситель — стриженный под горшок рослый детина. Откланявшись по всем правилам, он пробасил:

— Плуг у меня прохудился, ваше сиятельство. Плохая сталь, всего на три посева хватило. Вот я и попросил барина купить новый — да не простой, за пятьдесят копеек, а подороже — за два рубля. Я хоть человек темный, но в уме прикинул, что ежели дорогой плуг прослужит не три пахоты, а хотя бы семь-восемь, то вернет все затраты с лихвой. Господарь Никанорович обещал обдумать предложение, вот с прошлой весны ответа и жду.

Я покосился на помещика — тот с виноватой улыбкой развел руками. Меня такое отношение начало малость подбешивать — старый плут явно петлял следы и подсовывал всякую чепуху, чтобы поскорее избавиться от нежеланных свидетелей. Я подобное отношение не люблю и потому недолго думал над вердиктом.

— Предложение Захара нахожу справедливым и экономически обоснованным. Для пущей эффективности постановляю удовлетворить прошение в удвоенном объеме — то есть, закупить два плуга по два рубля каждый. Приговор окончательный и обжалованию не подлежит, — киянка гулко ударила по столу. — Пантелей Никанорович — а дел посложнее у вас не нашлось? Или вы считаете, что императорский поверенный должен за плугами следить и с разводами разбираться?

— Что вы, что вы! — старик замахал руками. — Честное слово — я лишь хотел помочь.

— Неужели? А мне кажется, вы хотите побыстрее нас спровадить. Так что или принесите нормальные дела, или я передам императору свою глубокую озабоченность вашим поведением. Объявляю перерыв до полудня. Мы останемся в деревне, а вы будьте добры доставить все жалобы, а уж я сам выберу те, которые посчитаю нужным.

— Да, ваша светлость, — Парамонов заметно погрустнел и поковылял к своей карете.

— Что вы делаете? — прошипела Карина на ухо, когда комната опустела — находиться рядом с упырями никто не горел желанием.

— Поучаю этого хмыря, — проворчал и отпил кваса — пенного, чуть хмельного, подслащенного медом. — Я ему что — клоун какой-то? Устроил тут потемкинскую деревню. А то как же — бед у него больше нет, кроме всяких мелочей.

— Не сочтите за дерзость, господин, но вы зарываетесь. Парамоновы — дальние родственники Щедриных. И ему не составит труда написать на вас кляузу.

— Да пусть строчит! Я ничего преступного не делаю, а оболгать не получится — вы просто допросите меня своим гипнозом и узнаете, что… Кстати, — хмуро уставился на близстоящий дом, около которого возилась чумазая малышня. — Демьян — будь добр, приведи мне девку. Скажи, господин ревизор желает поразвлечься.

— Что вы задумали? — не унималась служанка.

— Независимое расследование. Старый пес что-то скрывает — неужели не видно?

— Трофим! — горничная впервые назвала меня по имени. — Вы пытаетесь залезть в улей голыми руками.

— Не волнуйся. Пока ты рядом — мне сам черт не страшен.

Девушка хотела выдать новую порцию упреков, но неожиданно осеклась и замолчала, а на острых скулах проступил едва заметный румянец.

— Вампиры бессмертны, но уязвимы, — наконец раздалось в ответ.

— Я знаю. Обещаю, что буду осторожен и не полезу на рожон. Если помещик — всего лишь жалкий казнокрад, то и хрен бы с ним. Но мне кажется, тут все серьезнее. Думаю, он издевается над своими холопами.

— А вам-то что? — удивилась спутница. — Это же его холопы.

— В первую очередь, это люди. А во вторую, если уж отбросить все морально-этические аспекты, крестьяне должны приносить прибыль, а не загибаться от розог и кнутов. Я, конечно, могу ошибаться, но разве закон дозволяет впустую изводить рабочую силу?

— Нет. Но я не вижу, что здесь кого-то изводят.

— Потому что нам мало что показывают. Но мы во всем разберемся. Ты со мной? — протянул ладонь.

— Я с вами, — служанка кивнула и ответила рукопожатием.

Глава 8

Вскоре Демьян вернулся с перепуганной и бледной, что вампир, девушкой. Селянка обреченно подошла к столу и понурила голову, а дрожащие пальцы при том нервозно перебирали кончик тугой пшеничной косы.

— Прикрой дверь, — попросил охранника, и бедолага вздрогнула всем телом, а затем попыталась стянуть с плечика бретельку сарафана — мол, раньше начнем, быстрее закончим.

— А ты стой, — поднял руку. — И говори тише. Никто тебя не обидит, я лишь хочу задать несколько вопросов. Ты меня поняла?

— Д-да, батюшка, — крестьянка покраснела так, словно ей щеки свеклой натерли.

— Скажи, с вами хорошо обращаются? Не бьют почем зря? Не мучают?

— Н-нет-нет, батюшка.

Тем не менее, я не услышал ни намека на праведный гнев — как это так вы на нашего благодетеля разговариваете? Да он у нас самый лучший и добрый, а вы в таких грехах подозреваете. Зато отчетливо проступил испуг и нежелание продолжать разговор. Скулы вновь побледнели, пальцы намертво впились в волосы, а глаза теперь таращились только на носки лаптей и никуда больше.

— Ты уверена?

— Да, ваше сиятельство. У нас все хорошо.

— Карина, — склонился к служанке. — Сделай одолжение — допроси ее гипнозом.

— Не могу, — неожиданно отозвалась та.

— С чего вдруг? Мана кончилась? Если что — можешь меня куснуть немножко. Ради такого дела пары глотков не пожалею.

— Господин Титов, — в тоне скользнул замогильный холод. — Я настоятельно рекомендую вам даже не заикаться впредь ни о чем подобном. Вы сказали, что хотите стать адвокатом, но при том предложили нарушить два самых суровых закона империи. Я сделаю вид, что виной вашей бестактности — искреннее желание помочь, и пропущу все мимо ушей. Понимаю, что вы из медвежьего угла и плохо учитесь, но применять гипноз без особого распоряжения — страшнейшее преступление. Про питье крови — пусть и добровольное — вообще молчу.

— То есть, вообще никак? — поежился после такой отповеди, но решил идти до конца.

— Господин Титов, — горничная обнажила клыки в надменной ухмылке. — Вы мне, конечно, нравитесь, но не настолько, чтобы ради ваших прихотей отправиться «на солнце».

Я вздохнул и отстранился. Действительно, кто я такой, чтобы рисковать жизнью — да не простой, а вечной. Но отступать так быстро не хотелось — мало ли, еще доложит Анхальту, что женишок дает заднюю при первой же трудности. За такого и обычную девушку не отдадут, что уж говорить о принцессе. Хорошо будет наследник престола, если не умеет идти до конца и добиваться поставленных целей.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация