Книга Императорский отбор, страница 44. Автор книги Сергей Чехин

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Императорский отбор»

Cтраница 44

— Впечатляет.

Меня же больше впечатляло ощущение марионетки, когда все видишь и слышишь, но тобой управляет кто-то другой. В этом мало приятного, скажу я вам — неудивительно, что хозяин так взъелся на меня за дни позорного пленения. И ладно бы он чувствовал то же, что и я — от такого симбиоза как раз сплошные плюсы, а участь простого зрителя мало кого могла обрадовать.

— Гляжу, ты полностью подчинил моего непутевого внучка, — старик со свистом махнул палкой. — Тогда сдерживаться нет нужды. Защищайся!

На нас буквально осыпался шквал ударов — дед колол, как пулемет, и приставным шагом оттеснял к стене. Поначалу юнец опешил от такого натиска, но затем быстро пришел в себя и серией удачных приемов вернул схватку на центр газона. Похоже, слова старика крайне раздосадовали юнца, и тот рубился, как в последний раз, не обращая внимания на усталость и боль. И вопреки ожиданиям бешеный напор увенчался успехом — едва не попавшись на очередную уловку, Трофим отбил «шпагу» к земле и тюкнул соперника в грудь.

— Туше! — наставник с улыбкой поклонился. — Отличная работа. С такой прытью ты легко одолеешь Гессена. До рассвета еще час — можешь отдохнуть и привести себя в порядок.

— Тогда я немного прогуляюсь, дедушка.

— Дело твое, только не опаздывай. И прекрати называть меня дедушкой — из твоих уст это звучит, как насмешка.

Внук молча поклонился, покинул дом и быстрым шагом направился к замку. Как вскоре выяснилось, у моего невольного соседа имелись несколько иные планы относительно отдыха и порядка.

* * *

Мое лицо, когда решил уже дропнуть этот никому не нужный текст, но кто-то написал позитивный комментарий или кинул награду:

Императорский отбор

Кстати, у меня есть авторский паблик с мемами и (иногда) анонсами и прочими заметками: https://vk.com/kepe4e

Глава 18

Трофим привел меня в ресторан, что стоял неподалеку от дворца. Здесь обслуживали только участников отбора, и потому в столь ранний час небольшой, но богато обставленный зал пустовал. Дворянин выбрал столик в дальнем темном углу и не успел еще сесть, как рядом точно из ниоткуда появилась невысокая вампирша в белой блузке, темном корсаже под грудью и просторных брюках. Пригладив чуть растрепанные каштановые волосы (похоже, официантка спала в отсутствие клиентов), она учтиво поклонилась и взяла наизготовку блокнот и грифель.

— Добро пожаловать в «Пятый закат», ваше сиятельство, — сказала высоким звонким голосом. — Чего изволите?

— Пива, — буркнул Трофим. — И бефстроганов с майонезом.

— Сию минуту.

«Какое еще пиво? Тебе драться скоро!».

«Да пошел ты к черту, — как оказалось, я вполне мог общаться с носителем через внутренние диалоги. — Ненавижу вас всех. И тебя, и Альберта».

«Слушай, сейчас не до семейных ссор. Надо вытаскивать Карину — она не при делах и ни в чем не виновата. Давай закроем этот вопрос — а дальше разберемся меж собой».

«Проклятое отродье, — продолжил сокрушаться аристократ. — Даже когда дед знал, что клинком управляю я, он все равно нахвалил тебя! Даже если я наизнанку вывернусь, все равно буду недостаточно хорош! Я же должен быть идеален, а иначе вообще за человека не посчитает! Только почему-то к тебе он относится куда более снисходительно и прощает то, за что с меня бы спустил три шкуры!».

Из огня да в полымя. Вот только недоросля с комплексами не хватало. А ведь я все-таки юрист, а не психолог, чтобы гештальты закрывать. Дали б мне власть хотя бы над одной рукой — я бы быстро склонил засранца к сотрудничеству, ведь внутренний «вымышленный друг» далеко не так убедителен, как кулак.

«Трофим, давай договоримся. Мы с тобой в одной лодке — причем буквально. И эта лодка уже на полпути к берегу. Давай не вырывать друг у друга весла».

— Заткнись… — сказал парень вслух и приложил ладонь к виску.

Краем глаза заметил вспышку, золотое сияние так же отразилось от каемки на фарфоре — похоже, недоразвитый клирик решил изгнать меня силой света, все еще не понимая, что я — не демон. Тем временем принесли запотевшую кружку с высокой пенной шапкой, и Трофим разом вылакал добрую треть. Взор немного затуманился, но если хозяин не остановится (а он, похоже, еще даже не начал), нас ждет весьма любопытный поединок.

«Подумать только — два самых близких мне человека пошли на предательство и страшное преступление, чтобы выиграть проклятый отбор. Интересно, что сказали бы магистры, если бы узнали, что два видных охотника призвали беса в тело своего же наследника».

«Они сделали это, чтобы уберечь тебя».

«Чушь собачья. Если бы не твое шило в гузне, ничего страшного бы не приключилось. Я бы и сам спокойно продержался до финала — для этого моих навыков вполне хватит. А вот для победы я недостаточно хорош, поэтому и пришлось заключить сделку с преисподней. Какой позор…».

Пиво стремительно утекало, зрение расплывалось, а язык терял подвижность. Как-то быстро парень пьянел — в кружке дай бог пинта наберется, а ощущение, будто ведро уже выжрал.

«Ты вообще пил раньше?».

«Бокал вина на Новый год и день рождения».

«Здорово, блин. Братан, заканчивай — иначе добром все это не кончится».

«Какой-то ты странный демон. Вы должны соблазнять на грехи, а не проповедовать».

«Повторяю — я не демон. Но если из-за тебя Карина попадет в беду — клянусь, я найду способ устроить тебе настоящий ад».

«Мне плевать, — у него начали „заплетаться“ даже мысли. — Я никогда не прощу вам то, что вы сделали. Не знаю, чем все закончится, но домой я точно не вернусь».

«Хватит сопли распускать. Твои родные хотели тебе только добра».

Трофим усмехнулся.

«Тебе ли не знать, черт, куда ведет дорога из благих намерений?».

«Черт из нас двоих точно не я».

«Ты — наследник одних из лучших клириков в ордене, Трофим! Ты должен стараться изо всех сил! Нам плевать, о чем ты там мечтаешь — ты обязан продолжить наше дело. Из кожи вон лезь, но не смей опозорить наш род! Твои друзья — серебряная рапира и револьвер. Твои развлечения — пещеры, руины и подвалы. Твоя единственная любовь — пресвятая богиня света. Все остальное — вздор и чепуха. Вот, как меня воспитывали. И вот к чему это привело. Я не могу даже девушку поцеловать, не могу проявить характер, не знаю, как настоять на своем. И сколько я ни старался, дед всегда был недоволен. Ведь у совершенства нет предела, правда? Посмотри на других женихов? Разве похоже, чтобы с ними обращались так же?».

— Ваш бефстроганов, — официантка с милой улыбкой переставила блюдо с подноса. — Желаете чего-нибудь еще?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация