Книга Путь домой. Четыре близнеца, страница 52. Автор книги Наталья Щёголева

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Путь домой. Четыре близнеца»

Cтраница 52

Это воспоминание так сильно взбудоражило Фрэнка, что он больше не мог лежать. Теперь он сидел и с большим интересом ожидал реакцию друга.

– Э! Да ты перегрелся! – искренне встревожился Анри.

– Да, звучит безумно, – легко согласился Фрэнк, – Даже мне уже кажется, что это был сон… Но ведь мы до сих пор не спали!..

Юноша выглядел таким растерянным, смущённым, что Анри честно постарался отнестись к услышанному серьёзно. Он тоже поднялся и всем телом развернулся к другу:

– Так, ладно. Прежде всего успокойся и давай по порядку. Ты сейчас заявишь, что у тебя в тот момент было его лицо?

От этих своих слов Анри сам и не выдержал, от души рассмеялся.

– Если хочешь, пусть так, – в голосе Френсиса зазвучали обиженные нотки, – Мы с ним и правда удивительно похожи! И это не так смешно, как сейчас тебе кажется.

– Ну-ну, прости, я не хотел тебя обидеть, но согласись, то, что ты говоришь… это по меньшей мере странно, – и Анри снова постарался взять себя в руки.

– Да, согласен. Но я знаю, что видел! В тот момент луна хорошо осветила его лицо, а меня он видеть не мог, я оказался в тени. Помню, как я растерялся. На кого это он, думаю я, похож? У него было моё лицо, даю руку на отсечение!

– Прибереги её для других целей, – отмахнулся Анри.

– Да, всё верно, я бы тоже не поверил, – смирился Френсис, – Но я ещё найду этого Валеньи, и тогда всё прояснится.

– На всё воля божия! – смиренно возвестил Анри, снова опуская голову на плащ. Но Фрэнк никак не мог успокоиться.

– В любом случае, я бы очень хотел познакомиться с этим человеком.

– В самом деле?

– Смотри, как графа де По раздражает его имя, я уж не говорю о виконте де Крахтью. Похоже, де Валеньи очень неглупый человек. Хоть граф де По и кичился тем, что хорошо знает его характер, Валеньи разгадал-таки этот коварный план.

– Глупый план, – тут же поправил Анри, – Разгадать его, особого ума не надо было. И потом, если этот де Валеньи понимал, на что идёт, какого чёрта он тогда полез на рожон? Я бы дождался, пока у Крахтью иссякнет терпение, и проследил бы за ним…

– Но тут замешана женщина! – улыбнулся Френсис, – Наверное, прекрасная женщина. Действия де Валеньи говорят о том, что он любит её. И уж, конечно, он достойнее Крахтью. Да, де Валеньи смел, силён, благороден. Он всё-таки не тронул этого олуха виконта, хотя, видимо, собирался. Пощадил он его, а это о многом говорит… Так что я рад, что мы вмешались, очень рад.

– А что это у тебя так глаза загорелись? – лукаво сощурился Анри, – Уж не появилась ли в твоей жизни столько же "прекрасная дама"? Признавайся! Почему я не заметил это раньше?! Когда и в кого ты успел влюбиться?!

– Влюбиться? С чего ты взял? – запротестовал Френсис, но проступивший на его щеках яркий румянец смущения тут же полностью выдал его.

– Всё! У тебя нет пути к отступлению! – страшно заинтригованный Анри снова уселся на плаще, – Признавайся! Кто эта красавица?

Что ж, Фрэнк сокрушённо рассмеялся:

– Да, она редкая красавица!.. Сказочная фея! Богиня! Но… больше мне нечего добавить.

– То есть как это нечего! А звать-то её как? – Анри весь пылал от любопытства.

– Не знаю! И хватит об этом! Не трави мне душу! – вдруг вспылил Фрэнсис, – Я правда не знаю, как её звать, где она живёт,… Я вообще ничего о ней не знаю! Просто встретились мимолётом, в день отплытия из Туманной Гавани, и теперь я неустанно молю Господа свести нас вновь.

Анри видел, что искренне расстроился его друг, и решил на пока прекратить этот допрос. Установилось тягостное молчание, но ненадолго.

Уже через минуту почти над головами друзей раздался страшный грохот. Мимо по дороге мчалась карета. Фрэнк встрепенулся, поспешил выглянуть из-за кустов и успел разглядеть герб прежде, чем облако поднятой пыли заставило его задохнуться.

– Ну, ну… – Анри от души похлопал друга по спине.

С глазами мокрыми от выступивших слёз, Фрэнк поинтересовался:

– Как ты думаешь, кто это был?

– Твой де Валеньи, – усмехнулся Анри.

– Граф де По. Его герб.

– О!

– Наши пути пересекаются…

– Только он едет быстрее, не так ли? – заметил Анри и с бесстрастным лицом вновь растянулся на плаще, – Слава Богу, нам не надо так торопиться.

– Не надо? С такими настроениями век не видать нам Фонтэнжа! – возмутился Фрэнк.

– Ты ищешь Фонтэнж или графа де Лаган? – усмехнулся Анри, – Поверь, будет много больше проку, если мы с тобой сначала найдём возможность выспаться. Что кроме твоего нетерпения сейчас мешает нам сделать это?

– Здесь? Сейчас? – возразил Френсис, – Не придумывай! И не так сильно ты устал…

– Я и не говорил, что устал… – Анри вдруг вскинулся и резко поднялся на ноги.

– Верно, дружище, едем, – Френсис одобрил такую перемену в настроении друга, – Но графа де По догонять не станем.

– Согласен, – улыбнулся в ответ Анри.

С тем и двинулись в путь. Но палящее солнце и полное отсутствие кого-либо ветра скоро заставили друзей напрочь забыть о цели их путешествия и пуститься на поиски воды. Дело это оказалось непростое. Сейчас их путь пролегал по поросшему лесом плато. Они знали, что где-то справа расположено русло Сьены, реки, несущей свои воды от горных лесов на востоке Фрагии к её сердцу, Фонтэнжу, и далее, через Рунд и Грандон в Брианский пролив. С мыслями об этой великой реке друзья и сошли с большой дороги. Они понадеялись, что эта отлучка не станет долгой, ведь им достаточно и небольшого ручья или родника, но и эти скромные мечты не спешили сбыться. Прошло ещё около полутора часов, когда, наконец, кони вынесли их на берег небольшого ручья.

Вода! Чистая родниковая вода! Есть ли в мире более желанный напиток для измученного жарой и жаждой путника!? Юноши ещё на ходу спрыгнули с сёдел на землю и бросились в ручей. Их крепкие сапоги позволили войти в воду почти по колено. Вода! Юноши от радости рассмеялись в голос, пили и не могли напиться, не только умылись, но и смочили волосы… Потребовалось время, чтобы эти бурные эмоции поутихли.

Френсис выпрямился и огляделся. Лучезарное солнце теперь не палило, а ласково улыбалось. А под откосом берега ручья их ждала гостеприимная тень ивы.

– Так вот она какая «Земля Обетованная»! – выразил его мысли столь же счастливый Анри.

Фрэнк согласно улыбнулся, с наслаждением вдохнул полной грудью и вдруг… запел.

Это был давно знакомый широкий светлый мотив старинной брианской песни, мелодия из тех, что заставляют трепетать самые глубинные струны души, так уж причудливо были вплетены в неё оттенки нежной печали и затаённой грусти. Как только Френсис поймал себя на этом откровении, перед его мысленным взором тут же возник прекрасный образ таинственной испайронки, которую он повстречал в Туманной Гавани, и так горько стало, так досадно от того, что он не узнал её имя… Эта горечь наполнила его голос новой силой, словно внутреннее Я захотело хоть так воззвать к этому дивному образу. Каждый новый вдох проходил через тоскующее сердце и преображался во всё более мощное благозвучие, накрывал мир так полно, что Анри от изумления даже рот открыл. Он знал, что его друг хорошо поёт, но до сей поры это было лишь забавой, а сейчас оказалось, что это нечто много-много большее. Френсис обнаружил неописуемо богатый и силы огромной голос. Голос, которому не было предела… Но, когда взгляд Фрэнка пересёкся со взглядом Анри, мелодия оборвалась.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация