Книга Вороний закат, страница 47. Автор книги Эд Макдональд

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Вороний закат»

Cтраница 47

Сильпур, не моргая, уставился на меня, а я развернулся с вытянутой рукой, и ноги Сильпура оторвались от пола. Я раскрутился, как метатель молота. Сильпур пытался вцепиться ногтями, но кожа моя была мокра от пота. Сделав еще один поворот, я заревел и разжал руку.

Сильпур вылетел с платформы в белую муть, превратился в бесформенную тень. Взвыл ветер, мертвецы кинулись к новой жертве. Сильпур выхватил меч и, ослепленный ледяным хаосом, яростно замахал – бессмысленно, наобум, так, будто вовсе не владел оружием.

Мерцающие фигуры сомкнулись вокруг него.

– Мы любим тебя, приносящий смерть, – прошептал мне мертвец.

А затем наступила тьма.

Глава 20

Сумеречные врата выплюнули нас в тишину. Лишь ветер шелестел в кронах деревьев. Все были в целости и сохранности: я, Валия, Амайра.

– Вы в порядке? – спросил я.

Валия, вздрогнув, кивнула. Амайра криво улыбнулась и показала пальцами «V».

– Мы прибыли в целости и относительной сохранности, – заметила она. – Бедный Василов. Неплохой был парень.

– Да, неплохой, – согласился я. – И выполнял свой долг.

– А ты, кажется, забыл о своем, – Амайра изобразила, как я посылаю Сильпура к мертвецам.

– Вот уж нет. Я знаю, что до´лжно делать. Но жечь весь мир ради этого не стану.

Амайра задумчиво посмотрела на меня и забрала тяжелый черный ящик из мертвых рук Василова.

Да, мертвы еще два капитана, и оба – моими силами. Правда, мир без Сильпура уж точно не станет хуже, но я ведь делал вражескую работу.

Ложбина изменилась. С момента нашего отбытия тут явно прошел не один день. Появился ряд холмиков с воткнутыми в них палками. Захоронение. Двадцать одна палка. Наемники и Санг. Мертвых коней и мулов оттащили к краю ложбины и оставили гнить. Вот уж вышел пир у стервятников.

– Эта тварь перебила всех, – заметил я.

Сверху раздался сухой треск, и рукоятка моего меча, вертясь, отлетела, начисто отстреленная.

Укрыться было негде. На середине склона восседал одинокий тип в черных очках. В одной руке он держал дымящийся длинноствольный пистолет, в другой – еще не дымящийся. А, старый знакомец, пригнавший в Фортуна-таун неумех, – убивать меня.

Норт.

Бежать не имело смысла.

– А говорил, что можешь подстрелить сокола в пике, – хмыкнул я.

Он улыбнулся. Меня внезапно скрутил кашель, и я задергался, стараясь не выпускать Норта из виду. Тот грациозно двинулся к нам.

– Думаешь, я промазал? Просто отличный обезоруживающий выстрел, – не опуская пистолета, заявил он.

– Там всего один патрон, – справившись с кашлем, сказал я Амайре. – Придурок быстр как молния, но ты справишься.

– Она, черт возьми, не справится, – буркнул Норт.

У него были дорогой меч и пистолеты, а у нас – ничего, кроме тяжеленного ящика и крайней усталости после лазанья по льду.

– Если бы я хотел прикончить или обездвижить тебя, то уже сделал бы это. Крепкий ты старикан, ничего не скажешь. Сердце демона с тобой?

– Откуда знаешь? – рявкнула Амайра.

– Не только у вас связи там, наверху.

Норт сардонически ухмыльнулся, остановился в дюжине шагов от нас и сунул пистолеты за пояс. Как мне показалось, менее опасным он оттого не стал.

– Ты, наверное, капитан Амайра. А ты – Зима. Приятно познакомиться. Я – Норт. Следуйте за мной.

– На этот раз ты не попытаешься прикончить меня? – удивился я.

– Пока нет – оцени мою доброту. Раньше Леди волн воспринимала тебя как угрозу Границе. Нельзя торчать в Мороке и впитывать тамошний яд, и уж тем более помогать полоумному графу взрывать фос-мануфактуры. Леди волн еще разберется с тобой, но пока Безымянные хотят, чтобы мы работали вместе. Сейчас всем наплевать на Дантри Танза, а Давандейн сильно разозлится, если я прикончу тебя.

Да уж. Как сказал бедняга Нолл, нельзя доверять Безымянным.

– А, так ты – капитан Леди волн.

– К вашим услугам. По крайней мере, в качестве конвоира – до самой Цитадели.

– Мой последний визит туда не был особо приятным, – заметил я.

– Да, представляю, – улыбнулся Норт. – Тем не менее, это больше, чем просьба. Если ты не проявишь благоразумие и не пойдешь со мной по доброй воле, я прострелю тебе колени. Придется вызвать людей, поедешь на носилках. Маршал решила, что в качестве встречающего комитета я один лучше, чем пара дюжин бойцов.

– Вернешься в Цитадель – попадешь на дыбу, – напомнила Валия.

Конечно, она была права. Но разорвать меня на части могло лишь что-то по-настоящему монструозное. Вряд ли они справятся.

– За месяц вашего отсутствия многое изменилось. Леди уже наплевать на несколько взорванных мануфактур. Сейчас все завязано на Адрогорск. Леди хочет, чтобы ты отыскал его.

– Она желает, чтобы я нашел для нее Адрогорск?

– В общем, да.

– Посоветуй ей нанять навигатора.

– Навигаторы пробовали найти, – сказал Норт. – Но не смогли. Адрогорск переместился либо вовсе исчез. Но, Галхэрроу, тебе ведь все равно его искать. Воронья лапа желает, чтобы ты доставил туда сердце демона. Да-да, Леди волн обрисовала мне план Безымянных во всех его великолепных деталях. Мы теперь на одной стороне. Забавно, правда?

– И что, поцелуемся? – огрызнулся я.

– Целоваться, хм… немного чересчур. Но я не пристрелю тебя сразу, это уже неплохое начало. Двинемся, а? Скоро пойдет дождь. Вряд ли стоит под него попадать.

Я посовещался с Валией и Амайрой. Ситуация сложилась безвыходная: ублюдок, и правда, мог прострелить мне колени, а к себе точно никого бы не подпустил. Опять же сердце нужно было отвезти. Пакостный нам, однако, достался союзник! И тем не менее – союзник.

– Альтернативы нет, без помощи Цитадели мы не запустим оружие Безымянных, – заметила Валия. – Для борьбы с Акрадием нужен спиннер.

– И не только спиннер, – добавила Амайра. – Василов говорил, нужен мощный ткацкий станок, чтобы принять такой поток фоса. Подходящие линзы есть лишь в перекрытиях Великого шпиля. И тут уже никак без Давандейн. Хочешь не хочешь, а придется обратиться к ней.

– Вы верите, что она позабыла о Дантри? – спросил я.

– Нет, но пока ей выгодно забыть о полудюжине чьих-то мануфактур, – сказала Валия. – На кону стоит нечто гораздо большее.

– Хотелось бы так же доверять прагматизму Давандейн, как твоему, – задумчиво протянул я.

Как будто у нас был выбор.


Ненн ехала рядом с нами – вернее, плыла так, словно ехала верхом. Видел ее только я. Она щебетала о том, как добавляет перцы чили в пиво, и о желании сходить в Обсидиановые горы на северном краю Морока. Ненн оставалась рядом дольше обычного и с удовольствием трепалась о своем. Я старался не обращать на нее внимания, рассматривал черные прожилки под кожей. Со времени моего падения в ледяную пропасть они стали заметно толще и тверже. Теперь прожилки виднелись на ладонях, уходили под ногти. Я настолько устал, что неделю провалялся бы в постели. Напоминал о себе и пустой желудок. Потому следить за общим разговором мне было трудновато.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация