Книга О моем перерождении в злодейку, страница 12. Автор книги Ола Рапас

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «О моем перерождении в злодейку»

Cтраница 12

Чтобы упростить задачу и развенчать этих потенциально опасных для меня мужчин, я решила относиться к ним проще: Ромео и Эдгар стали в моих мыслях именоваться Ромкой и Эдиком, и никак иначе. Матиас превратился в Матвея. А еще у нас был кровососущий Витёк и король Андрейка.

Да, так намного проще. Ведь разве существует какая-то женщина, которая в одиночку совладает с аристократами всевозможных магических рас? Вряд ли. А как насчет Андрея, Вити, Матвея, Ромы и Эдика? Против них, возможно, у меня и есть шансы.

С этими мыслями я рухнула на кровать и мгновенно уснула.

На следующий день меня поджидал сюрприз. Дверь моей спальни распахнулась без стука, и в нее вошла строгая женщина лет тридцати пяти — сорока.

Ее волосы цвета темного шоколада были собраны в низкий пучок, по манеру слуг. Но вела она себя словно госпожа.

Осанка ровная, будто кол проглотила, руки сложены в замок спереди. А черное закрытое платье из шифона не смогло скрыть ее женственной фигуры: узких плеч, тонкой талии и широких бедер. На мой вкус, даже слишком широких. Про таких еще говорят «легко родит». В целом, не похоже, что она голодала и выматывалась за тяжелой работой. Ее тон, манера держаться, жесты- все выдавало в ней женщину волевую, способную проявлять большую силу и управлять своим умом, чувствами и желаниями.

Наверное, ее лицо можно было бы назвать приятным, даже красивым, если бы на нем не застыла суровая маска железной леди. Густые брови свелись на переносице, а каре-зеленые глаза опасно сузились.

Женщина была явно недовольна, недвусмысленно намекая, что причина во мне.

— Здрасьте. А где Гретта? — как-то робко спросила я.

Если же моя служанка походила на выпускницу монашеского приюта, то эта дама явно была его матерью- настоятельницей.

— Твой кузен отослал ее обратно. И прислал вместо нее меня. И, как я погляжу, очень вовремя, — она с надменным видом окинула мою прическу.

— Эту черную дрянь со своих волос смывать ты не собираешься?

— Неа, — помотала я головой.

— И книги по полу кабинета тоже ты разбросала?

— Угу, — только и буркнула я.

— Только эта безотказная дуреха Гретта могла такое допустить! Ну ничего, я тобой теперь займусь, — деловито произнесла женщина, подходя к моей кровати.

— Болин послал вас за мной следить? Смотреть, чтобы все было согласно его плану? — беззаботным тоном спросила я. Вот так в лоб.

Женщина нахмурилась, но ответила:

— Возможно. Не знаю, что у него там за план, но мне наказали держать тебя под пристальным наблюдением и контролем.

Я вздохнула и безвольно склонила голову.

— Ладно. Тогда достаньте мне подходящее платье для сегодняшнего дня, раз уж вы все равно здесь.

Женщина метнула на меня пристальный взгляд и подошла совсем близко к кровати, возвышаясь надо мной.

— Кто ты, и где Николь? — строго спросила она.

— Чего? — захлопала глазами я.

— Если ты мне не ответишь сейчас же, клянусь, я оттаскаю тебя за волосы, маленькая негодница!

— Я… просто знатно ударилась головой. У меня частичная амнезия. Граф Гизофф подтвердил, — солгала я.

— Николь ни за что бы не обратилась к графу Гизоффу за помощью, даже если бы умирая ползла по лесу с переломанными ногами! Это что, розыгрыш? Чья-то дурацкая шутка? Опять та эльфийская дочь маркиза? Как знала, что дружба с ней до добра не доведет!

— Ладно, ладно, полегче, дамочка, — я подняла руки в позе сдаюсь.

Она первая, кто заподозрил что-то неладное. Да еще и так быстро. Кажется, я нашла того, кто по-настоящему знает Николь.

— Ну и как вы меня раскусили? — нервно улыбаясь спросила я.

— Ты меня не боишься.

— А должна?

— В поместье Килли все меня боятся. Николь каждый раз нервно вздрагивает, когда видит меня. Хотя и упорно пытается это скрыть. Десять лет уж прошло, а она никак не научится себя сдерживать в моем присутствии. Даже господин Болин мне не приказывает, а просит. Он никогда бы не послал меня с каким-то там тайным заданием, как верную шпионку. Хотя и может быть полностью уверен, что я не позволю тебе посрамить род Килли. А уж госпожа Николь никогда бы не спросила об этом на прямую. И уж точно, не дала бы мне выбирать за нее свой гардероб.

Кто, черт возьми эта женщина? О семье Килли она говорит, как о господах. Но, похоже, именно она держит весь дом в ежовых рукавицах.

— Что ж, в это сложно будет поверить… — начала я заготовленную фразу, — но Всеединая Богиня перенесла меня сюда из будущего. Роду Килли грозит страшная опасность, из-за которой драконья кровь будет утеряна, а семья на веки вечные заклеймится позором и отправиться в изгнание.

Да, я немного драматизировала. Но не скажу же «Здрасьте, я другая девушка из другого измерения. Как сюда попала- не знаю, кто вы- тоже. Чем я могу быть вам полезной- да ничем, собственно, мне просто надо выжить и убраться отсюда поскорее».

Но все равно я ожидала, что меня тут же поднимут на смех, или сдадут в лечебницу, но женщина лишь внимательно слушала и произнесла:

— Продолжай.

— Николь Килли украдет древний артефакт и нападет на невесту принца. Из-за чего ее заточат в подземельях, а всех остальных отправят в изгнание, — сгущала краски я.

— Докажи, — тоном, не терпящим возражений, произнесла мать- настоятельница.

Доказать? То есть, ее вообще ничего не смутило в этом разговоре? Я, конечно, знала, что лучшим образом будет использовать Всеединую Богиню, о которой я вычитала в учебниках Николь. Ее имя непростительно грешно упоминать просто так, не говоря уже о том, чтобы так нагло спекулировать им. Люди здесь набожные, надо заметить. Но не полагала, что настолько.

— Невестой короля станет Ханни Лав. Талантливая простолюдинка, приехавшая четыре месяца назад во дворец. Клянусь Богиней, — спешно добавила я, увидев недоверие на лице женщины.

Оно словно кричало «Король и простолюдинка? Ты выжила из ума!»

— Более того, Ханни покорит сердце правой руки короля, а также знатного эльфа, оборотня и вампира.

— Всех отпрысков совета?

Я не была уверенна на этот счет, но кивнула.

Черт, неужели поверила? Я и сама-то до конца не верю в случившееся.

— Допустим. И что, ты здесь всего лишь для того, чтобы что-то там не красть?

— Все немного сложнее…

— Зачем вообще богине спасать семью Килли?

— Я…

— И как ты оказалась здесь? Где тогда Николь? Что с ней стало?

— Можно полегче, дамочка! Я плохо соображаю под давлением!

— И зачем на помощь нам прислали такую неумеху?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация