Книга О моем перерождении в злодейку, страница 19. Автор книги Ола Рапас

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «О моем перерождении в злодейку»

Cтраница 19

Развернув его, я обнаружила там темные клетчатые брюки и металлический корсет, с выплавленными на нем готическими узорами. Я завороженно провела пальцами по этой красоте.

— Мой жених постарался на славу. Искусно, правда? Однако, я даже не предполагала, что ты заинтересуешься подобным. Или же ты специально подготовила его к мероприятию Фернанды, тайком от Одри?

— Да… именно так, — неловко улыбаясь произнесла я.

Надев брюки, я покопалась в шкафу и нашла шелковую рубашку темного цвета. Поверх нее я застегнула корсет из аванита, доходивший до середины груди (откуда этот эльф узнал мои размеры- даже знать не хотелось), а на ноги натянула мягкие кожаные сапожки со шнуровкой, которые совсем недавно доставила мне Одри.

Рисуя сурьмой макияж в стиле «кошачий глаз», я невольно задумалась, насколько сейчас отличаюсь от оригинальной леди Килли. От яркой блондинки в сверкающих платьях и на высоких каблуках не осталось и следа. Сейчас из зеркала на меня смотрела черноволосая девушка в простой комфортной одежде, наружности весьма спокойной. Я все больше и больше походила на себя прежнюю, настоящую.

Неужели, кроме Одри никто не заметил таких разительных перемен? Ее отношения с Николь мне тоже было сложно понять. Гувернантка была к ней строга и иногда даже жестока.

Но именно она по-настоящему знала девушку и желала ей добра. Думаю, она питала к леди Килли нечто, сродни родственной, возможно даже материнской, любви. Но тогда, разве она не должна меня ненавидеть за то, что я оказалась в теле ее подопечной? Или же, она воспринимала меня, как инструмент для благоустройства жизни своих девочек?

Однако, это не меняло ровным счетом ничего, поэтому я выбросила ненужные мысли из головы и направилась в гости к младшей принцессе.

Накинув на себя плащи, скрывающие наши лица и фигуры, мы выскользнули с Идой из моих покоев. Эльфийка вела меня по запутанным и темным коридорам, винтовым лестницам и мрачным закоулкам.

Спустя минут десять, мы уже продвигались по темному холлу где-то под крышей дворцовой башни, пока перед нами не возникло препятствие в виде высокой чугунной двери.

Но Аделаида лишь хитро улыбнулась и приложила руку к дверной ручке, выполненной в форме массивного кольца в пасти дракона. Ее пальцы заискрились, и я поняла, что Эльфийка использует магию. Довольная собой, Ида дернула руку на себя, дверь со скрипом отворилась, а подруга бросила мне через плечо:

— Пошли.

Мы и в самом деле оказались в круглом помещении, отдаленно напоминающем чердак.

Внутри было темно, а источниками света здесь являлись маленькие насекомые, летавшие под потолком. Они мерцали на подобие светлячков и переливались разными цветами. Некоторые из них были специально посажены в банки и бутылки из прозрачного стекла, чтобы не разлетелись слишком сильно и равномерно освящали помещение.

Тут я увидела парней и девушек в ярких и не совсем привычных двору одеждах. Они громко смеялись, пили вино, в избытке стоявшее на столах, и танцевали под звуки скрипки и пианино, на которых играли пара музыкантов в углу.

В общем, все это до жути походило на обычную земную вечеринку. Не хватало только коробок из-под пиццы и игр на выпивание.

— Ладно, прежде всего надо высказать почтение хозяйке, — дернула, мня за руку Аделаида.

Что ж, тусовка тусовкой, а манеры и этикет никто не отменял.

В противоположном углу, на резном стуле с высокой спинкой восседала девушка, чью точеную фигурку обтягивали ярко-розовые шелка. Ее щеки и открытые плечи были намазаны мерцающей пудрой, а волосы отливали золотом, словно в них запуталось солнце. Без сомнения, это и была принцесса Фернанда. Ее сходство со старшим братом — королем было слишком очевидным.

— Моя принцесса, — Ида присела в книксене.

Я последовала ее примеру.

— Рада снова видеть вас, маркиза Шиаслесс. А вы, герцогиня Килли, стали для меня сюрпризом, — красивым низким голосом произнесла Фернанда.

— Надеюсь, приятным, моя принцесса.

Блондинка махнула рукой, подзывая двух девушек в непристойно коротких (аж по колено!) юбках.

В руках они держали большие бутылки ягодного вина.

— Наслаждайтесь, леди. Это припасы из королевского погреба. Если вам понадобиться что-то еще, не только вино, обращайтесь к моим фрейлинам.

Мы с Идой благодарно поклонились, принимая дары.

— Отлично! — радостно воскликнула эльфийка, когда мы протискивались сквозь толпу к столикам, на которых стояли хрустальные бокалы.

Подруга не смогла дождаться и, откупорив крышку длинным ногтем, словно штопором, сделала глоток прямо из горла, растягивая губы в блаженной улыбке.

— Мм, какая вкуснота! Попробуй, смелее! Фернанда ведь тоже драконья кровь, как и ты. А значит в вине нет белого сахара. И оно куда лучше эльфийского пива из одуванчиков.

Я все же решила найти себе подходящий для этих целей бокал и, пробравшись к столику, осмотрелась вокруг.

Вечер обещал быть приятным, а я планировала упиться. Странно, как я до сих пор этого не сделала за все эти недели, проведенные в чужом мире и чужом теле.

Но когда я наливала себе второй бокал, то услышала позади меня голоса. Это были три молодые графини. Все начиналось со светских разговоров, а закончилось, как обычно, сплетнями.

— Какая жалость, что сезон дождей в этом году начался так рано!

— Из-за этого ежегодный прием у понтифика пришлось перенести. А ведь он устраивает поистине роскошные балы, — с подлинной грустью произнесла одна из графинь, в причудливой шляпке с павлиньими перьями.

— Ну, тут уж ничего не попишешь, — ответила другая девушка, спокойным невыразительным тоном. Да и сама выглядела примерно так же, как и звучала.

— Вечера у Фернанды, конечно, отдушина для многих, да и правила приличия соблюдать не обязательно. Танцуй себе и разговаривай с кем угодно, без всех этих церемоний. Пей сколько душа пожелает. Можно даже потискаться с каким-нибудь лордом. Но жениха тут себе, конечно, не сыщешь. Никогда не находится свидетелей, готовых подтвердить, что молодой человек проявил к тебе подобный интерес! — произнес третий голос, высокий и визгливый. Его обладательница даже на вечеринку принцессы пришла в модном, но пышном и закрытом платье.

— Да, и дворцовые балы тоже все перенеслись, — снова грустила первая леди. Кажется, у нее была своего рода зависимость от светских приемов, — хотя король Андриан все равно их редко посещает.

— О нет, в этом году он совершенно точно будет присутствовать. Я слышала, он намерен наконец подыскать себе невесту.

— Неужели?

— Да-да. И я слышала, у него уже есть кое-кто на примете.

— И кто же она?

К сожалению, у меня имелись кое-какие догадки на этот счет.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация