Книга О моем перерождении в злодейку, страница 92. Автор книги Ола Рапас

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «О моем перерождении в злодейку»

Cтраница 92

— И почему ты не воспользовалась магией в бою? У тебя, как у аристократки уже было над ним приемущество. Ты могла бы заставить мечь раскалиться до бела, или и вовсе расплавить…

Чёрт, а ведь она права. Но не скзаать же ей, что я прибыла сюда из другого мира, и на магию не привылкла полагаться от слова совсем. Блин, да я даже забываю, что она у меня есть!

— Мам, с ней всё в порядке, леди Килли только начала познавать боевые искства и ещё многого не знает, она не мыслит как боец, как ты или я. А голову её я подлечил, — произнёс Жан.

— Да, свой магией слова. Бедная девочка провела трое суток в горячке после такого.

Значит, меня вылечил Жан? Он рассказывал о том, что эта процедура довольно болезненная, и тело человека реагирует очень остро на подобное. Вот почему я провалялась в постели три дня. Но теперь чувствую себя почти как новенькая.

— А теперь расскажи, что именно произошло, и чего от тебя хотел этот прохвост?

Я рассказала всё, что запомнила из того разговора у конюшень с Джаспером. Жизель лишь изредка кивала в ответ на мои слова.

— Получается, это всё было спланировано Джиной? Что ж, моя кузина умом не блистала, но, надо признать, в этот раз превзошла сама себя.

— Её задержат? — облизнув свои перерсохшие губы спросила я, а Жан тут же молча передал мне стакан водой. Это было ка краз то, что нужно.

— О, да. Этот парнишка Джаспер запел как канарейка, как только мы его взяли. Ума не приложу, почему Джина выбрала его. Такой слабый и дохлый, совершенно не умеет терпеть боль! Сейчас мои помощники уже везут его в тайный штаб. Мы о многом догадывались, но он подтвердил, что Джина укрылась в соседнем королевстве. А когда они изредка приезжает сюда, то останавливается в бывшем герцогстве Килли.

— О чем еще вы догадывались? — спросила я. Мне было интересно, как далеко тайная служба раскинула свои сети.

— О том, кто этот театрал такой мы подозревали, и следили за ним. Мы полагали, что мятежники попробуют выбить себе места поближе к трону. А когда он заговорил с тобой в театре, мы сразу догадались, с чьей помощью он решит это сделать.

— Погоди, — серьезным тоном спросил Жан, — тот инцидент в театре с люстрой, это подстроили вы?

Жизнь ничего не ответила, лишь поджала губы ещё сильнее и отвела взгляд.

— Постойте, то покушение в ложе… вы пытались меня убить?! — воскликнула я.

— Не я, — будничным голосом ответила Жизель, — Я не отдавала этого приказа. Агент действовал на месте самолично, исходя из обстоятельств. Но виновника я не наказала… А что? — вскинула брови женщина, когда Жан мрачно на неё посмотрел, — нет девчонки- нет проблем! Герцогинь в отчаянном положении, готовых согласиться выйти замуж за писаку не так уж и много. Мы бы явно подпортили этим убйиством планы повстанцам. Одна жертва ради национальной безопасности — оправданный риск. Тогда, конечно, я не знала, что ты моя будущая невестка.

— Я и сам не знал, — отозвался Жан.

Да уж, никто не знал. Думаю, и Андриан в том числе.

— Как я могу загладить ситуацию? — деловым тоном поинтересовалась Жизель, обращаясь ко мне.

Я даже не знала, что ответить. Понимая уровень и степень угрозы, я не знаю, как сама поступила на её месте. С точки зрения логики, пожертвовать одной жизнью вместо сотен- звучит как неплохая сделка. Но это, черт возьми, могла бы быть моя жизнь! Не уверена, что готова к таким самопожертвованиям ради малознакомого мне мира.

— Ты можешь выдать нам того, кто принял это решение, — отозвался Жан, — я накажу его согласно закону. В виду особых обстоятельств, его не казнят, да и наказание суровым не будет…

— Но тайным агентом ему уже не стать, ведь его личность рассекретят, — подытожила Жизель, — и он останется без королевского покровительства, на милость своих врагов.

— Либо так, либо я стану его первейшим врагом, — сурово произнес рыжий.

— О, Рава, помилуй, ты можешь быть очень кровожадным, сынок, — запричитала Жизель, а затем задумавшись добавила, — ладно, будь по- твоему, его передадут в руки твоих жандармов.

Это было джае забавно, учитывая, что мать и сын оба занимались по сути одним и тем же, просто с разным уровнем секретности. Жан не врал, когда говорил о семейном деле.

— Уже придумала, как использовать этого агента в своих целях, даже будучи рассекреченным?

— Естественно. Ты слишком хорошо меня знаешь, — в первые за всю беседу мадам Рамиро улыбнулась, — что ж, со всеми формальностями мы разобрались. Виновники будут наказаны по всей строгости, с вами всё в порядке, а леди Николь не стала тронутой умом дурочкой, после того, как её приложили по голове.

— Вообще-то я сама… — смущенно сказала я, виновата опуская глаза.

— Лобовая атака?

Я кивнула.

— Рискованно. Но того стоило. Одобряю, — снова улыбнулась Жизель, теперь уже мне, — Так что, мы можем обсудить более интересные и радостные дела. Например, вашу свадьбу.

Жан громко закашлялся, а мои брови поползли вверх. Такого разговора мы точно не ожидали. Уж лучше ещё раз обсудить план мятжеников и заговоры.

— Позволь леди Килли сначала прийти в себя. Ты ведь еще пару месяцев проведешь в столице. А мы с Николь вернемся туда, как только ей станет лучше и уладим все дела здесь. И вот тогда у нас будет время всё обсудить.

— Ну хорошо — нехотя согласилась мадам Рамиро, — но я хочу знать все! Бюджет, место проведения, количество гостей. Швеи, повара, флористики… в общем …всё!

Неожиданный интерес к свадьбам меня немного удивил и даже смутил.

— А сейчас я вас оставлю, — она элегантно поднялась со стула, — бандиты сами себя не допросят и не запытают, знаете ли. А я и так надолго задержалась в этом месте. Не хвататло еще, чтобы поползли слухи. В любом случае, не забудь предоставить отчет обо всем происходящем своему брату, — Жизель махнула ручкой и, послав сыну воздушный поцелуй, скрылась за дверью.

— Вау! — выдохнула я, — Твоя мать- одна из самых удивительных женщин, которых я видела. А я видела женщин в двух совершенно разных мирах, прошу заметить!

— Да, думаю, ты ей понравилась, — криво улыбнулся Жан.

И это тк она ведет себя с теми, кто ей понравился? Не хочу я знать, что она делает со своими врагами.

— Всё в порядке с Лаурой и остальными? — встревоженно спросила я.

— Да, не волнуйся. Я вырубил двоих, что вошли в дом и попытались похитить младшую герцогиню.

— Но как ты… в чай же была подмешана трава.

— Да. Поэтому как хорошо сложилось, что я предпочитаю кофе, — он снова улыбнулся чистой и открытой улыбкой.

— А с Болином? — неуверенно спросила я.

— Как я и сказал, лорд Килли перебрал с вином и неудачно упал с лестницы. Жизель Рамиро и пара её сотрудников это подтвердят. Правда, с собой они забрали его ленту для волос. Она оказалась артефактом внушения, и довольно сильным. Думаю, если бы повстанцы знали, какой эффект она оказала на Болина, и что он станет настолько агрессиным, что решится на тебя напасть- то дважды бы подумали, прежде чем подсовывать ему её. А что касается твоего кузена, то его вчера похоронили в закрытом гробу на местном кладбище. Не забудь, тебе полагается носить траур.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация