Книга Маска служанки, страница 22. Автор книги Ола Рапас

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Маска служанки»

Cтраница 22

— Не могу найти Сонные брызги, — недовольно произнес первый мужчина, шелестя пергаментом, — колба была где-то здесь.

— Посмотри на стеллажах, — отозвался второй, — точно! Вон она!

— Как думаешь, стоит взять с собой весь бутыль?

— Зачем? Как надолго ты хочешь вырубить наших принцесс? Нет, достаточно лишь трети.

— Когда, кстати, начнем их забирать?

— Немедленно. Пока они спят и ничего не поняли. До рассвета должны со всеми управиться. Пошли.

И я услышала, как за ними скрипнула дверь. Витая в своих мыслях, я выбралась из шкафа.

Сонные брызги- мощный эликсир, заставляющий человека потерять сознание в считаные секунды. И что значит это «забирать» и «до рассвета должны управиться»? О, Великие! Я что, только что подслушала планы похищения? Если задуматься, все логично! Ведь за целую неделю такого масштабного мероприятия так ничего и не произошло. Зато похищение невест принца, особенно самых именитых, сильно ударило по репутации Робайна и северного королевства.

Внутри меня все похолодело. Я пулей рванула из архива и пронеслась мимо стражника, не обращая внимание на его изумленный взгляд. Нужно предупредить! Доложить кому-то!

С первого этажа все еще доносились громкие звуки и голоса. Там уж точно кто-то должен справиться с этой задачей! Но что я им скажу? Как объясню, как узнала обо всем? Что я здесь делаю? Или, хотя бы кто я? Меня тут же сочтут соучастницей! Нет уж, спасение высокородных девиц дело, конечно, благое, но не ценой своей шкуры. Я не настолько самоотвержена и благородна.

Вбежав в зал смотрящих, я с удовольствием стянула с себя теплый бархатный плащ и небрежно кинула его в ведерко за статуей. В нем я покраснела и вспотела, а его подолы путались и мешали мне бежать. Кольцо полетело следом, и моя спина наконец-то разогнулась. Но у меня не было больше времени беспокоится о награбленном. За вещами приду как-нибудь потом. А сейчас- в крыло невест!

Ах, если бы Ортис был здесь! Он бы точно что-то придумал.

Но я тут же я запретила себе думать о подобном. Я не могу все время на него полагаться. Я не могу все время рассчитывать на других! А все что я могу сделать сейчас- это снова бежать. Скорее! К оливковой комнате! Я должна предупредить! Я должна спасти…. Мидею?

Эта мысль ошарашила меня, но я решила разобраться с ней позже. Сейчас куда большую угрозу представляли похитители, чем мое нездоровое проявление доброты. Примчавшись к своей цели, я на секунду замерла у двери. Мой бок болел, а голова начинала кружиться от быстрого бега и недостатка кислорода. Но собрав волю в кулак, я решительно распахнула дверь.

— Мидея! Просыпайся! — крикнула я.

Из постели донеслось раздраженной бормотание, и из-под одеяла выглянула фигура. И я была готова поклясться, что это была мужская фигура!

Но к тому моменту, уже не стоило верить ни одной моей клятве. Я не могла верить сама себе. Ведь я уже почувствовала резкий и сладковатый запах Сонных брызг. Я сползла по дверному косяку, когда меня подхватили сильные руки, не давая упасть. Что было потом я не знаю. Передо мной простерлась мгла.

Глава 6

Не судите родителей за их ошибки. Тогда за них вас не осудят ваши дети.

Рене Декарт.

Я лежала на холодном каменном полу и продрогла до одури. От того, наверняка, и очнулась.

Поежившись и растирая свои предплечья ладонями, чтобы согреться, я осмотрелась по сторонам. Я поняла, что нахожусь здесь в полном одиночестве. Уж не знаю, к худу это или к добру, но ни Мидеи, ни других невест тут не было.

Я находилась в маленькой комнате с низким круглым потолком, похожую на подвал или темницу. Тут не было ни окон, ни дверей, да и вообще ничего, кроме огромной святящейся сферы посреди моей крошечной тюрьмы. Она заливала все помещения ярким голубым светом, а внутри нее словно что-то бурлило и переливалось. Поначалу я решила сторонится ее. Люди, которые меня сюда кинули, вряд ли желали мне добра, а значит и этот здоровый шар, занимавший большую часть пространства, вряд ли несет в себе спасение или хоть что-то хорошее. Но в отсутствии других развлечений, все мое внимание то и дело приковывалось к нему. Я никак не могла рассмотреть, что там внутри. Что за образы и видения, застеленные туманом, мне посылает эта сфера. Поэтому сначала я решила подойти поближе. Затем еще ближе. И подойдя к ней почти вплотную, я нечаянно коснулась голубой материи пальцами. И тотчас все вокруг переменилось.

Я больше не стояла в свой каменной ловушке. Оглядевшись по сторонам, я поняла, что нахожусь в гостиной, заставленной старой мебелью. На стенах висят картины с мрачными пейзажами, а на полу собирает пыль пестрый ковер.

Я сразу же узнала это место, ведь теперь оно принадлежало мне. Конечно же, сейчас все эти пейзажи выцвели, а ковры проела моль, но это совершенно точно был коттедж Лэкмана. Но передо мной простиралась картина далекая от реальности и наших дней.

В большом камине потрескивали бревна и теплый свет огня озарял человека, сидевшего в кресле неподалеку. Это был зрелый мужчина с копной волос, достававших ему до плеч. А в густой бороде была едва заметна седина. И я сразу узнала в нем лорда Лоа Лэкмана.

На его коленях сидела незнакомая мне девочка, лет пяти. Ее каштановые волосы с медным отливом были собраны в два хвостика на макушке, а в маленьких пальчиках она держала детскую книгу. Лорд читал ей сказку на ночь и ласково гладил по голове. Девочка же хлопала густыми ресницами и широко улыбалась.

Видимо, это зрелище должно было пробудить во мне какие-то чувства. Но я не смогла из себя ничего выдавить, кроме презрительного смешка. Возможно когда-то лорд Лэкман и был ласковым отцом, но я этого момента не застала. Да и сам он признавался, что забыл какого это.

После того, как на нашу деревню напали, а мне чудом удалось сбежать, пару месяцев я скрывалась в лесах и выживала, как могла. Я собирала дикие ягоды и коренья, пила проточную воду и даже начала охотиться.

Ближе к лету я наткнулась на небольшое поселение людей. Поначалу я сторонилась их, но сельчане приняли меня за человека и с радостью обменивали добытые мной на охоте шкуры и мясо диких животных на свежий хлеб и молоко. Поселок был на краю нищеты, хотя я и видела там здоровый скот и хорошие семена для посева. Из чего можно было сделать вывод, что владелец этих земель либо совершенно не разбирался в ведении хозяйства, либо махнул рукой на своих крестьян. Но это было уже не мое дело.

— Скоро снова наступят холода, — завела со мной разговор дружелюбная молочница, когда я в очередной раз пришла в деревню, — что ты собираешься делать? Север не лучшее место для зимних ночевок под открытым небом. Да и туши эти ты, если честно, зря нам отдаешь. Мы тебе, конечно, благодарны. Но ты бы и о себе подумала! Тебе следовало бы сшить из этих шкур теплую одежду и двинуться на юг.

Я лишь пожала плечами.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация