Книга Маска служанки, страница 44. Автор книги Ола Рапас

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Маска служанки»

Cтраница 44

— Что происходит? — спросила я с волнением, тщетно пытаясь рассмотреть лица тех, кто меня сюда приволок.

Но вместо ответа я почувствовала, как чьи-то руки развязывают ленты, расстегивают пуговицы и стягивают с меня платье прямо на пыльный пол. Мое новенькое красивое платье!

— Что вы делаете? Перестаньте! — с детской обидой в голосе произнесла я, хватаясь за края ткани.

— Доверьтесь нам, госпожа, — снова услышала я приглушенные голос своей камеристки.

Это оказалось сложнее, чем можно было представить.

Оставшись нагой, я прижала ладони к груди и рассержено надула губы, молясь, чтобы это не оказалось одним из тех испытаний прошлого отбора, о котором даже Мидей постеснялся читать вслух при даме. А этого типа мало что могло смутить. Но я все больше убеждалась, что сам бал был обманкой, а настоящее испытание начинается прямо сейчас.

На меня накинули белую длинную тунику из легкой струящейся ткани, скрепленную на двух плечах тяжёлыми пряжками в форме дубовых листьев. Длинная ткань шлейфом спадала с моих плеч.

— Что вы делаете? — снова попыталась возмутиться я, когда кто-то выдернул из моей прически пару шпилек. Часть волос упала вниз, щекоча мне лопатки, а в оставшийся небрежный пучок на затылке мне воткнули пару серебристых веточек на подобии ветвистых рожек.

Смутно я поняла суть задумки, когда увидела искусно выполненную маску оленихи, сделанную из тонких серебряных прутьев. И как только ее поднесли к моему лицу, она намертво приклеилась к нему каким-то заклятьем.

— Это уже не смешно! — рассердилась я, пытаясь содрать с себя аксессуар.

— Все хорошо. Чары развеются с наступлением нового дня, и маска сама спадет с вашего лица.

Незримые девушки обтерли мои руки, шею и грудь серебристой пылью, которая имела приятный запах можжевельника и сковали мои предплечья двумя широкими симметричными браслетами из светлого металла.

Вновь погасив свечу, они подвели меня к какому-то узкому проёму и вытолкали наружу. Не без сопротивления с моей стороны, стоит отметить. Но мои усилия были тщетны, и я оказалась одна на свежем воздухе. Под звездным небом я осторожно ступала босыми пятками по прохладной земле, когда услышала какой-то шум позади себя и обернулась.

Я тут же сообразила, что нахожусь во внутреннем дворе замка, стоило только увидеть огромный шалаш из бревен. К нему стекались многочисленные люди с факелами, распевающие бодрые песни, и мое хмурое настроение тут же улетучилось. Улыбка предвкушения застыла на моих губах, и я поспешила туда, где проводили праздник Белтейн.

Собравшись вокруг будущего костра, люди в черных и белых туниках, с золотыми и серебряными масками лесных животных весело болтали, от души хохотали и разливали из бочек терпкое вино.

— Возьми, — ко мне приблизилась крупная рыжеволосая девушка в маске куницы и протянула деревянную чашу с пряным напитком.

— Лифа? — я вгляделась в лицо за маской.

— Ш-ш! — прошипела она мне, — Пей залпом и побежали к шалашу. Ты же хочешь попасть на самый первый хоровод? Вот-вот все начнется!

— Что начнется? — громко спросила я, пытаясь перекричать собравшихся вокруг. Их была сотня, не меньше, хотя люди еще продолжали стекаться сюда из разных закоулков замка.

Лиф махом допила свое вино и, бросив деревянную чашу прямо в траву, и схватила меня за руку. Я позволила ей протащить меня сквозь толпу к самому шалашу. В его середине возвышался шест с вырезанными на нем рунами, к вершине которого были привязаны разноцветные широкие ленты.

Лиф поскакала вперед и, выбрав себе белую ленту, встала неподалеку, будто занимая место. Другие тоже последовали ее примеру, выстраиваясь с лентами в круг.

Побоявшись упустить что-то по-настоящему интересное, я опустошила свою чашу с пряным напитком, напоминавшим глинтвейн. Тепло и легкость разились по моему телу, и я побежала с остальными к костру, хватая алую ленту из шифона. Я намотала ее себе на запястье, как это делали другие, пока не понимая зачем.

Нас окружало все больше и больше людей, замкнувших шалаш из бревен в два кольца. Юноши и девушки в белых туниках с серебряными масками стояли во внутреннем круге, а в чёрных туниках и в золоте- во внешнем. Я попыталась отыскать и других знакомых, пристально вглядываясь в их лица, но безуспешно. Все-таки, даже под таким символическим прикрытием человека оказалось сложно распознать, если только он этого не желал. А единственной, кто хотел быть узнанной здесь, оказалась королева Роя, в короткой черной тунике до колен и золотой маске лютого барса- самого опасного хищника севера.

— Вы готовы к Белтейну? — закричала Роя, подбегая к деревянному шалашу. В руке ее горел факел.

Вместо ответа раздался восторженный рев толпы.

— Тогда пусть скрипки играют свои заклятья, а мы будем танцевать в ладонях родной земли и жечь костры, чтобы завтра восстать из пепла!

Под еще более громкие радостные выкрики, Роя поднесла свой факел к шалашу и по сухим бревнам быстро поползли языки пламени, озаряя внутренний двор и эту ночь и ярким светом.

Скрипачи, стоявшие чуть поодаль, заиграли красивую пылкую мелодию, а присоединившиеся к ним музыканты, игравшие на ханг драмах и флейтах, сделали ее просто волшебной!

То ли дело было в чарующей музыке, то ли в жаре костра, то ли в терпком напитке, но я почувствовала небывалый восторг и возбуждение. Темное небо, свежая трава, свет пламени и мерцание звезд- все это слилось воедино и наполняло меня восхитительным ликованием.

Мы схватились за ленты и стали кружиться в танце вокруг пепелища. И хотя движений я не знала, мое тело двигалось само, в такт мелодии. Слово зная, что нужно делать. Словно, оно только и ждало этого дня.

Музыка ускорилась, и мы побежали, выставив ладони вперед, к внешнему кольцу хоровода. Люди в черных туниках тоже потянули руки к нам. На них были надеты золотые маски хищников, а значит им предстояло сделать первый шаг. И хотя мы не соприкасались, но их ладони были так близко, что я могла почувствовать тепло их тел.

Музыка заиграла еще быстрее, и мы побежали почти галопом. Я увидела, как Лифа схватила за руку здоровяка в маске лося, сцепившись с ним пальцами. Она потянула его на себя, увлекая из круга. Ее примеру последовали и остальные. Некоторые парочки предпочли тут же скрыться, растворяясь в ночи. Другие оставались на поляне в свете костра и принимались кружится в парных танцах. Но эти танцы не были похожи ни на один из тех, что танцевали в парадном зале смотрящих. Они были более дикими, хаотичными и более личными, интимными. А мы бежали все быстрее и быстрее.

Краем глаза я увидела, как ко мне потянулся загадочный мужчина в маске медведя, но его опередил хитрый лис. Длинные белые пальцы слились с моими в замок, и мой новоиспеченный партнер вытянул меня из хоровода.

От такой внезапной перемены скорости и направления я растерялась и потеряла равновесие, но мужчина в маске лиса подхватил меня за локти, не давая упасть. Он закружил меня, мягко положив одну руку на талию. Во второй согнутой в локте руке он сжал мою ладонь

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация