Книга Маска свахи, страница 23. Автор книги Ола Рапас

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Маска свахи»

Cтраница 23

— Здравствуй, маленькая хозяйка! — радостно крикнул Анко. Он был уже пьян, а его лицо было разукрашено ритуальными красками.

Чуть поодаль Аскиль тащила за руку водную нимфу, попутно уговаривая ее снова сыграть что-нибудь на скрипке.

Я хмуро кивнула и села на соломенную подстилку рядом с костровищем, дожидаясь, когда его подожгут и можно будет оставить этот отвратный день позади.

Но лорд Толлас не собирался так просто оставлять меня в покое! Он подошел ко мне с двумя стаканами травяного пива и молча протянул один мне.

— Пришел издеваться? — глядя на него исподлобья спросила я.

— Нет, — спокойно ответил он, глядя куда- то вдаль.

— Решил отшутиться?

— Нет.

Его спокойная молчаливая поддержка раздражала. Где она была раньше? Я тяжело вздохнула и серьезно спросила:

— Почему ты мне не сказал? Я думала, мы друзья.

— Я думал, что ты знаешь и согласилась на короткую интрижку. Да и не в моих привычках лезть в чужие отношения.

После этой фразы я чуть поперхнулась.

— Да ты только и делаешь, что лезешь в дела других!

— Возможно, когда это касается дворцовых интриг и политики. Но рыться просто так в чужом грязном белье у меня нет никакого желания.

— Но это мое белье! Мог бы и покопаться, для достоверности!

— Это можно считать приглашением? — он тихо усмехнулся.

Мидей был из тех людей, что флиртуют не с целью соблазнить кого-то, а скорее просто по привычке. Это было манерой его общения, некоторым непосредственным шармом, при котором люди забывают, что перед тобой стоит не простой льстец, а человек королевской крови, умный и хитрый. Да я знала об этой его черте…

… И все же невольно, я усмехнулась в ответ. Злость ушла куда-то на дальний план. Дышать стало легче.

Я вынула из кармана рябиновые бусы, и швырнула их в разгоревшийся костер, к остальному ненужному хламу, который сельчане не собирались брать с собой в светлое будущее. В пламени ягоды быстро потемнели и скукожились.

— Собиралась подарить их Кенцо? — удивился Мидеус.

— Да, ты, наверное, знаешь, что на севере такое дарят, чтобы показать свое внимание и заботу человеку, желая защитить его от всех бед…

— На юге, особенно для лесных народов, это имеет куда большее значение, — пояснил молодой мужчина, — рябина- это растение, которое сможет защитить тебя от их магического влияния и пакостей. Не позволит тебя заворожить или поддастся их природным чарам…. Подарить эльфу такой оберег- значит показать свою высшую форму доверия, сродни признанию в любви.

— Ну, теперь это не имеет никакого значения, гореть этим бусам вместе с остальным мусором в огне.

Я устало откинулась назад, опираясь на руки и посмотрела на вихрь золотых искр, вздымающихся над костром, уносящих всю эту неприятную историю и мои тревоги куда-то далеко.

— Ну и что там у него за история? — беззлобно спросила я, отхлебывая из кружки большой глоток.

— У Кенцо? Как я уже сказал, он бастард короля эльфов. Ты наверняка знаешь, лесной народ не славиться своей любовью к …семейным ценностям, в том числе и воспитанию детей. Его отец довольно суровый и холодный тип. И к сыну относился весьма пренебрежительно. Но Кенцо отчаянно пытался добиться его одобрения, и король поставил ему условие: он признает его, лишь тогда, когда Кенцо сам добьется титула и власти.

— И самый простой способ сделать это- жениться на ком-то у кого все это есть.

— Верно мыслишь. Не все такие упрямые, как ты Лисса, и не могут добиться всего своим умом.

— Ты хотел сказать, своей ложью? — заметила я.

— Пусть и так. Но есть в этой истории и одна приятная вещь.

— Какая же? — кисло произнесла я.

— Я узнал, что ты считаешь меня своим другом, — с этими словами он игриво потрепал меня по волосам.

— Эй, — замахала руками я, — держись от меня подальше во время фестивалей. Мне хватило прошлого раза!

— Мне не хвати…

— Никому не двигаться! Специальный отряд королевства де Серра!!

Раздались громкие крики. Люди бежали в рассыпную, расступаясь перед стражами в белой униформе.

— Это чародеи королевской армии! Что они здесь делают!? — я подскочила со своей подстилки и двинулась к ним.

— Кто вы? По какому поводу вы здесь? — требовательно спросила я у вояки, шедшего впереди.

— Вы лендледи Лиссанна Лэкман? — проигнорировав мой вопрос пробасил стражник.

— Да, это я.

— Тогда прошу вас проследовать за мной. Мы ищем беглого преступника, и у нас есть основания полагать, что он находится здесь.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

— Мы в опасности? Что за преступник?

— Младший сержант из отряда никити, военный врач Ортис.

Сердце забилось в груди быстрее, а ноги подкашивались.

— Что… что вы такое говорите… — я не верила своим ушам.

— Его разыскивают в связи с предательством королевской армии. Он ведь недавно был здесь, верно?

— Два месяца назад… но постойте, Ортис не мог…

— Успокойтесь милочка, нам нужно тут все обыскать.

После этой фразы стражи рассредоточились по периметру. Часть из них побежала в деревню. А другая- в мой дом.

— Ужас- то какой! — услышала я причитания тетки Сении.

— Ортис? Братишка Ортис преступник? — пропищала Ролла.

Инона и Мидеус тоже подскочили на ноги и хмуро озирались по сторонам, недоверчиво косясь на стражников. Анко и Аскиль мигом протрезвели.

— Я не собираюсь успокаиваться, пока вы не скажите мне, в чем дело! — упрямо произнесла я, даже проигнорировав «милочку», кинутую в мой адрес.

— В чем дело? Известно в чем! Поволочился за вражеской юбкой и предал родину. Высвободил из плена заложницу и скрылся вместе с ней в неизвестном направлении. Одни беды от баб, чес слово!

Эта новость была словно кувалдой по голове. Благо, рядом стоял зверолюд Малкин, чтобы вовремя меня подхватить и позволить опереться на его здоровую тушу.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация