Книга Маска свахи, страница 25. Автор книги Ола Рапас

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Маска свахи»

Cтраница 25

Я была в смятении от подобной просьбы.

— У меня своих забот по горло. Нужно разобраться с неприятностями, навалившимися на Ортиса….

— И королевский дворец подходит для этого лучше, чем любое другое место! — с уверенностью заявил Мидеус.

— Мне нужно следить за поместьем…

— Они уже пережили одну зиму без тебя. Сейчас дела здесь обстоят намного лучше, чем в прошлый раз, я ведь прав?

— А что будет с храмом?

— У тебя прекрасная послушница, которая знает о служении больше тебя самой. Да, не думай, что я не заметил.

Мои аргументы кончились. Остался только последний: я не хотела покидать то, что создавала таким трудом, ради того, чтобы пуститься в очередную авантюру. Не сейчас. Когда слухи об отборе невест только стихли, предвкушая новую череду балов и праздников, по случаю обручения младшей принцессы. Да и кто пустит меня во дворец? Роя проткнет меня своей рапирой еще до того, как я успею открыть рот.

Но сегодня я впервые видела такого Мидея: живого, искреннего, настоящего. Он не ухмылялся и не бросался колкостями. Он не пытался запудрить мне мозги, отделавшись нелепым флиртом. Не пытался оправдываться и отмахиваться.

Он поддерживал меня весь день, и был чутким и внимательным. Неужели я не могу ответить ему тем же?

— Мне нужно время подумать. Утром я дам тебе ответ. А сейчас, чтобы этот мерзкий день закончился, мне нужно лечь спать. И тогда наступит завтра.

………………………………………………………………………………………………..

Проснувшись я чувствовала себя намного лучше, чем ожидала. Видимо, в этом и было чудодейственное влияние Мабона. Отчистить свою совесть от вороха вранья и открыться хоть кому-то- было верным решением. Надеюсь, я об этом не пожалею.

— Толлас! Толлас! Где ты? — позвала я, спускаясь по лестнице.

Но оказавшись внизу, моим глазам открылась нерадостная картина.

Мидей стоял у входной двери. Вид у него был просто ужасный. Не было похоже, что он вообще сегодня спал. В глазах застыла какая-то грустная обреченность.

Рукава его рубашки были мокрыми, пальцы испачканы чернилами, а от волос пахло благовониями.

— Прости, Лисса…

— Что? Что ты сделал? — я не верила своим глазам.

— Я не мог оставить все как есть… я должен был подстраховаться…

Кинув на него злобный взгляд, я выбежала наружу. Я мчалась со всех ног, через поля, через рощу, в храм. И сразу бросилась к источнику. На его поверхности плавала одна единственная бумажка. Одно единственное прошение.

Я достала его дрожащими пальцами и прочитала.

— Вот значит, как… — произнесла я в пустоту, чувствуя, как меня начинает трясти от ярости, — Значит ты решил не дожидаться моего ответа. Не стал поступать, как с доброй подругой. А решил лишить меня выбора и просто заставить сделать то, что ты хочешь?! Опять!?

Это было настолько в духе лорда Толласа, что я даже не поняла, почему я злюсь? Ну, чего еще я ожидала? Кажется, гости коттеджа Лэкманов совершенно затуманили мне мозги. Я расслабилась и перестала мыслить здраво.

Я забыла о повадках, таких естественных для лесного народа, но казавшихся извращенными для простых людей. И совсем забыла о том, что Толлас не друг и не товарищ, он коварный игрок и добивается своего любыми способами. И полагаться на него точно не стоит.

Но ничего. Теперь я точно буду помнить с кем имею дело.

………………………………………………..

— Лисса, ты ведь прекрасно знаешь, что я всего лишь хотел избавиться от рабской жизни никити, — произнес Кенцо.

Весь танец он рассказывал какие-то оправдания, но я его не слушала.

— Но мой отец… он признает меня, только если я сам стану частью королевской семьи…

— А я лишь винтик в этом хитросплетении? Или ты не считаешь за обман целовать одну, в то время как собираешься свататься к другой? Возможно, я что-то не понимаю в тонкостях жизни эльфов, но у нас на севере порядки простые. И все это ради избавления от статуса никити….

— Нет же! То есть так было по началу. Но я собирался приехать сюда, чтобы отказаться от отбора!

— Право же, не стоит. Что же твой папенька- король подумает об этом? Я ведь ничего не упустила?

Кенцо раздраженно вздохнул, отчего его плечи поднялись.

— О, великие, разве не очевидно, что я питаю к тебе чувства? Упрямая женщина, зачем ты все усложняешь? Тебе придется признать тот факт, что между нами, что-то есть! Что и я тебе небезразличен!

— Я и не усложняю, все просто. Тем, кто небезразличен- не лгут.

Об этом я точно могла сказать с уверенностью, имея такой продолжительный стаж вранья за спиной.

— Я скрыл кое-что из своей родословной. Но в самом важном я не лгал! И я тебе это докажу.

— Что ж, буду с нетерпением ждать.

Глава 7

Смотрела с робостью стыдливой

На этот незнакомый свет,

Еще на много, много лет

Мне недоступный…

Евдокия Ростопчина.

В зал заседаний я пришла вовремя, но уже застала всех в полном сборе.

Как и в прошлый раз, тут присутствовали лорд Арис и Хоб Грабор, но сегодня к нам так же присоединились советница Кеннеди, лорд Трион и сам король. При виде монарха я расплылась в реверансах, но Робайн лишь свел брови на переносице и сурово зыркнул на меня.

— Хватит любезничать, леди Лиссанна, лучше послушайте, что эта девчонка учудила! — воскликнул он.

На длинном столе лежали карточки с изображениями всех сорока пяти кандидатов в мужья принцессы. Тридцать из них были откинуты в самый дальний угол от Прии.

— Эта упрямица первым же испытанием отвергла три четверти претендентов! Вразумите ее!

— Но я так захотела! Неужели ты не выбирал себе невесту от чистого сердца? Если в этих тридцати женихах я не нашла ничего привлекательного, к чему их и дальше здесь задерживать?

— Вынужден согласиться с принцессой. Ни к чему за зря кормить этих нахлебни… то есть дорогих гостей, — вовремя исправился министр финансов.

— Вздор! Нужно сохранять иллюзию неприступности! Для чего так быстро вывалять фаворитов? Что они тогда возомнят о себе? — спорил лорд Арис.

— Будь моя воля, я и вовсе сократила бы этот список только до трех женихов! Пятнадцать- это и так слишком много, — упрямилась Прия.

Неужели она наконец-то решила показать свои коготки?

— Давайте рассуждать логически, — я села за стол, спешно поправив волосы назад, и попыталась сосредоточиться, — для начала удостоверимся, что мы не обидели никого из политически важных женихов.

— Почти все фавориты и так в списке, хвала великим, — отозвался лорд Арис, — разве что, капитан Сурриан молодой принцессе чем-то не угодил.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация