Книга Маска свахи, страница 75. Автор книги Ола Рапас

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Маска свахи»

Cтраница 75

— Только не говори, что не поняла с самого начала, о какой церемонии шла речь… И что ты не знала, что один брачующийся автоматически становиться частью семьи того, что с высшим социальным положением…

Я лишь растерянно глядела на него в ответ, чувствуя себя загнанным в угол раненым животным.

— Знала, не знала — дело сделано, — отмахнулась паучиха, — к тому же, вы мне оба должны, помните?

Я злобно сверкнула глазами на неё.

— Обручить меня с мужчиной королевской крови… это был твой план с самого начала…

Кеннеди лишь довольно ухмыльнулась.

— Я предлагала тебе выбор, но ты отказалась.

— Что ж, ты получила, что хотела…

— Пора было уже давно понять, что я всегда добиваюсь того, чего хочу.

— Ах ты… — зашипела я, надвигаясь на советницу.

— Тише, тише, — Толлас перехватил меня, удерживая за плечи и прижимая к себе, — Пожалуй, ей надо подышать свежим воздухом. Мы с моей новоиспеченной супругой ненадолго отойдем…

Супругой… это слово словно ударило меня.

— Ступайте, а я пока приготовлюсь к новой церемонии… — кивнула советница.

Дей практически силой вывел меня за порог храма. На улице было свежо, от недавно пролитого дождя, а его капли красиво искрились на пожелтевшей траве в лучах предрассветного розового солнца… Свадьба на рассвете. Должно быть, кто-то счел бы это очень романтичным.

— Лисса, пожалуйста, успокойся, — произнес Толлас, разворачивая меня лицом к себе, но я прятала свой взор, — Посмотри на меня. Слышишь? Посмотри.

Я послушалась, но сделала это с привычным мне упрямством, пытаясь скрыть смятение.

— Ты сразу все понял… И ты на это согласился! Как ты на это согласился? — я не понимала.

— Это единственный способ уберечь тебя.

Я фыркнула.

— Да, ты всего лишь расплачиваешься за то, во что меня втянул…

— А почему нет? — внезапно бодрым голосом сказал он.

Я уставилась на него с широко распахнутыми глазами.

— Разве, мы уже не разделили с тобой радости и горе, и цели и устремления? Всего этого у нас не было? Да и что в этом плохого? Или я тебе настолько неприятен?… ты меня презираешь, Лисса?

— Нет… — смущенно отозвалась я, — но я ведь тебя околдовала и вырубила.

— Есть такое. И я, между прочим, все ещё злюсь.

— А ты мной манипулировал.

Мидей снова кивнул.

— А ещё мы друг другу лгали….

— Да, нам есть над чем работать…

— И мы делали друг другу много плохого…

— Но и хорошего тоже, — неожиданно улыбнулся он, — в конце концов, ты чуть ли не единственная, кому я могу довериться и на кого положиться.

Мое сердце застучало быстрее.

— Неужели ты не понимаешь, как я к тебе отношусь?

Я молчала, так как и в самом деле не знала. Боялась поверить.

— Ты и сама прекрасно понимаешь, что я дорожу тобой. Пожалуй, больше, чем практически всеми остальными, кого я знаю.

— Но… этот брак, он… он навязан…

Нет, все это конечно, мило, но замужество… Мне казалось, что для этого нужно что-то больше, чем «ты мне нравишься». Хотя, если отринуть слова, и взглянуть на поступки…

— Вообще-то, я и сам подумывал об этом, — признался он, — а ты думала, что я подразумевал под «сбежим со мной»?

— Ты… но почему? У тебя возникнет много проблем из-за этого, — я все ещё не верила.

— Я уже рассказывал тебе о мужчинах, Лисса. Бедолаги так и стремятся обречь себя на какие-нибудь беды из-за сомнительной женщины…

Да, это был наш разговор во время Мабона.

— И для тебя эта сомнительная женщина… я? — в голове не укладывается.

— Да сама рассуди, из нас вышла отличная команда.

— Ага, настолько, что мы провалили все буквально в считанные дни.

— Ну, не все пошло по плану, — уголки его губ насмешливо приподнялись вверх, — но мир и обстоятельства изменчивы. И мы под них приспосабливаемся и выживаем. С наилучшим раскладом, прошу заметить.

— И в конечном счете старуха опять меня переиграла.

— Ты же не собираешься в серьез тягаться силами с древним существом, которое живет раз в пять дольше, чем ты? Если мы играем в придворные игры, то она из тех, кто давным давно придумал правила. И даже так, мы сумели извлечь из всего этого выгоду.

Его возбужденная улыбка была заразительной, и мое самочувствие даже улучшилось. Но на мгновение он замер, а азартный блеск в его глазах потух. Толлас будто стал спокойнее и мягче. Подбирая слова, он произнес:

— Да, возможно, все произошло при странных обстоятельствах. И это не та свадьба, на которую рассчитывала ты… уж точно не та, на которую рассчитывал я… знаешь ли, в моем положении все надо делать как следует, с присущим шиком…

Великие, это же была моя свадьба! Я пыталась собрать сбивчивые мысли в кучу и скрыть смущение, снова уставившись себе под ноги.

Но Мидей своими пальцами аккуратно обхватил мой подбородок и поднял моё лицо, заставляя смотреть на него, прямо и открыто. Холодными пальцами второй руки он коснулся моей щеки, нежно погладил её и как-то торжественно произнес:

— Герцогиня Лиссанна Толлаская, согласитесь ли вы отправиться со мной в Долину ветров?

Герцогиня Толлаская… Это теперь про меня? Не про Мидею, которой я несколько месяцев назад прислуживала и крахмалила платья?

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

— Там мы снова повторим церемонию перед королевским двором и подданными… Но уже тогда, когда ты к этому будешь готова…

Я робко кивнула, чувствуя, как краснеет все, даже кончики моих ушей.

— Ну вот и договорились, — тихим бархатным голосом произнес Мидеус.

— И что мы будем делать там… в горах? — спросила я, глядя на него.

— Как что? Как и обычно. Поставим Долину ветров на колени. Или знатно влипнем, пытаясь.

Я не сдержала улыбки.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация