Я растрогалась. Джо улыбнулся и приобнял меня, быстро прошептав на ухо:
— Я не должен говорить тебе это, но советую убраться отсюда. Не лезь в это дерьмо, ангелочек.
Я удивлённо отстранилась.
— Удачи в поисках! — сказал Джо и скрылся за дверью клуба.
ГЛАВА 5. Николь
Мои ноги гудели. Силы были на исходе, а желудок голодно урчал. Но я мечтала найти сестру по горячим следам. Я поплелась в сторону остановки.
Мне казалось, что на меня пристально кто-то смотрит. Я обернулась, но увидела, что сзади шли простые прохожие. Они даже не смотрели в мою сторону. Попутно в телефоне я узнавала адрес клуба. Οказывается, до него можно было добраться на метро. Потом нужно было пройтись ещё немного пешком.
Возле остановки стоял торговец, продающий гамбургеры. Я взяла один гамбургер и съела горячим, а потом залезла в вагон метро. Несмотря на поздний час, на выходе толпилось много людей.
Меня толкнули. Я едва не полетела носом вниз. Я расшибла коленку. Пока я приходила в себя, двери вагона захлопнулись.
Поезд тронулся с места. Только потом я поняла, что мой рюкзак расстёгнут.
Святое дерьмо! У меня стащили телефон и кошелёк! Там лежали мои документы, почти вся моя наличка, банковские карточки с бумажками, где написаны пин-коды!
О боже!.. Я перетрясала рюкзак и не могла поверить, что это случилось со мной.
Как же я была глупа и наивна! Всю дорогу до остановки мне казалось, что кто-то смотрит на меня. Неужели меня просто «вели» карманники?
Я беспомощно оглянулась по сторонам, спросила, где ближайший дежурный участок полиции. Один мужчина раздражённо отмахнулся от меня, второй махнул рукой в том же направлении, в котором был клуб «Большой Хэнк».
По пути в клуб начал накрапывать дождь. Мои кеды вовсю хлюпали дождевой водой. Я промокла почти до самых трусиков и дрожала от холода.
Я прошла минут десять и поравнялась с клубом «Большой Хэнк». Всего на мгновение я засомневалась, заходить ли туда.
Но до полицейского участка нужно было пройти ещё дальше.
Я решила, что ничего плохого не случится, если я просто спрошу у персонала клуба о своей сестре. К тому же не факт, что меня запустят.
Охранник недобро покосился на меня, но потом присмотрелся и внезапно схватил меня за шиворот. Он завернул одну руку за спину и втащил меня внутрь.
— А-а-а-ай! Больно!.. Отпустите, мистер!
— Тише! Тебя ищет хозяин! — спокойно ответил охранник.
Он протащил меня через весь клуб и постучал в дверь с табличкой «не входить».
— Босс, это Тай. У меня для вас хорошая новость!
— Что у тебя? — раздался голос.
— Это нужно увидеть!
За дверью послышался мат. На пороге стоял высокий и очень крепкий мужчина. Рукава рубашки были закатаны до локтей.
Руки были ужасно волосатые. Во рту мужчина катал сигару.
— Вот, босс! — ответил охранник.
Мужчина нагнулся и выдохнул дым мне в лицо.
— Мо-о-о-оника! — издевательски протянул он и отошёл. — Заводи её. Глаз не спускай!
— Что будем с ней делать, босс?
— Заткнись, дурень! Сказал же, следи, чтобы не убежала! — рявкнул хозяин клуба, доставая свой телефон.
— Вы приняли меня за мою сестру! Моника — моя сестра близнец! — воскликнула я.
Здоровяк подошёл, затянулся и внезапно поднёс горящий конец сигары очень близко к моему лицу.
Я дёрнулась, но охранник держал меня крепко.
— Заткни пасть, сука! — процедил сквозь зубы хозяин. — Или я украшу твоё лицо парочкой ожогов!
Здоровяк отошёл и набрал чей-то номер телефона.
— Доброй ночи, мистер Голдман! — заискивающе произнёс он в трубку. — Да. Конечно… Сразу перейду к делу!.. Мы нашли девчонку. Пришлось попотеть…
Что? О чём он говорит? Он врёт!
— Она у нас. Моника Γейбл сидит прямо напротив меня. Да…
Сейчас…
Здоровяк подошёл ко мне и поднёс телефон к моему уху.
— Давай, сучка, скажи привет своему папочке! — прошипел здоровяк.
— Кто вы? Что вам от меня нужно? — воскликнула я.
В трубке раздался тихий, вкрадчивый смех.
— Я хочу вернуть назад то, что ты украла у меня! — медленно и словно нараспев произнёс неизвестный мужчина.
— Это ошибка! Я… Я вас даже не знаю! — запаниковала я.
— Но я знаю тебя! — ответил мужчина.
В другой ситуации я бы млела от звука его голоса. Он ласкал слух и заставлял всё внутри трепетать. Но сейчас я была ужасно напугана!
Здоровяк поднёс телефон к своему уху.
— Да, мистер Голдман!..
Здоровяк выслушал мистера Голдмана и швырнул телефон на стол.
— Девчонку в машину. Нужно доставить этот подарок мистеру Голдману.
ГЛАВА 6. Николь
Меня толкнули в спину и вывели на парковку. Меня усадили на заднее сиденье огромного внедорожника. Пo обеим сторонам от меня сели охранники. Мои запястья затянули хомутом, а на голову натянули чёрный мешок.
Я тряслась от страха. Во что вляпалась моя сестра? Конечно, она не ангел, но во что, чёрт побери, она втянула и меня? От ужаса я забыла все слова молитвы!
Я чувствовала, что внедорожник часто сворачивает, но я не знала города. А с завязанными глазами угадать дорогу вообще нереально!
Я не видела, куда меня вели. Я поняла только то, что мы находимся в каком-то помещении. Меня усадили на стул, перевязали руки, заведя их за спину, и привязали ноги к стулу.
Паника накатила на меня. Я едва могла пошевелиться.
С головы сдёрнули чёрный мешок. Потом они вышли и оставили меня одну в комнате. Это был кабинет, обставленный добротной, качественной мебелью. Сразу чувствовалось, что у хозяина — отменный вкус. От этого мне стало еще страшнее.
Я мучилась ожиданием. За мной никто не приходил. Я прокричала вслух всё то, что мне не разрешили сказать, громко называла своё имя и просила позвонить в полицию. Но мне никто не ответил.
Было тихо. Внезапно раздался щелчок дверного замка.
Я еще не видела вошедшего, но всей кожей чувствовала его приближение. Стук его ботинок о дорогой паркет отдавался звоном в моей голове.
Я хотела повернуть голову в его сторону и боялась этого сделать.
Мужчина неторопливо прошёл мимо моего стула и уселся в кресло напротив. Вслед за мужчиной волной пронёсся дерзкий, дурманящий аромат безумного дорогого парфюма.