Книга Спасти невесту, страница 3. Автор книги Лёка Лактысева

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Спасти невесту»

Cтраница 3

***

После обеда, который показался графу вполне приличным и даже довольно вкусным, мужчины спустились во двор, чтобы осмотреть хозяйственные постройки и решить, где и какие ремонтные работы потребуются, чтобы подготовить школу к зиме. Каменные стены трёхэтажного здания, состоявшие из цельных камней, были построены на века. Но их толщина, а также узкие окна привели к тому, что в доме было прохладно летом, но сыро и довольно холодно зимой. Поэтому в каждом жилом помещении были установлены большие камины, требовавшие немало топлива.

Затем благородные господа направились в учебные помещения — их внутренняя отделка также требовала обновления. Показать им классы виконт фон Эссекс попросил руководительницу старшего класса — мадам Девернье, в которой Остин не без удивления узнал свою старую знакомую. Мадам Девернье тоже сразу узнала графа и тут же согласилась сопровождать его.

— Ах, граф! Как Вы выросли и возмужали! — с придыханием восторгалась она. — Я помню, Вы были таким тонким и стеснительным юношей! Путешествие на континент пошло Вам на пользу!

Граф вежливо улыбнулся, принимая её восторги:

— А Вы, Элеонора, так же свежи и очаровательны, словно не прошло с десяток лет с нашей последней встречи! И чем же Вы занимаетесь в этой школе?

— Вы не представляете себе, Остин, какая это грустная история! Я преподаю здесь французский язык и руковожу старшим классом. Мне пришлось согласиться на эту унизительную работу — воспитывать чужих детей, после того, как я лишилась средств! — с этими словами Элеонора поднесла к глазам надушенный платочек и нарочито всхлипнула.

— Мне жаль, Элеонора, — вежливо отозвался граф, прекрасно заметивший её ухищрения. — Итак, покажите мне, пожалуйста, как живётся вашим ученицам.

— Думаю, не хуже, чем они того заслуживают, — сквозь зубы пробормотала мадам Девернье, склоняясь в вежливом поклоне, но граф её прекрасно расслышал.

Обойдя все классные комнаты и спальни, виконт и граф обнаружили, что здание находится в состоянии если не бедственном, то близком к таковому. В двух спальнях требовалось срочно починить и застеклить окна, в классных комнатах — починить камины. Умывальники нуждались в замене, а кухня — в новой большой печке. В одной из спален они застали руководительницу младшего класса, мисс Флэминг, которая пожаловалась, что постельное бельё её учениц ветхое и изношенное. Элеонора, возмущённо выгнув брови, поинтересовалась: «Не хотите ли Вы, милая, обсудить с благородными господами нижнее бельё Ваших воспитанниц?!» Девушка — сама недавняя выпускница этой школы — смущённо потупилась и покраснела.

— Кстати, об одежде. Нам очень важно знать, обеспечены ли питомицы нашей школы тёплой одеждой на зиму, — невозмутимо проговорил граф. — Да и ткани, думаю, надо закупить, а уж девочки сошьют из неё всё необходимое. Часть ткани я готов поставить сам — моя мануфактура производит отличную шерсть, и я продам её со значительной скидкой.

— Так и сделаем, — подытожил виконт фон Эссекс, и мужчины направились в покои попечителя.

Сидя у окна за чашкой вечернего чая, они окончательно договорились, кто из них займётся ремонтом, а кто — обустройством и снабжением школы. После чего дядюшка Антуан, задумчиво покачивая головой, обратился к племяннику:

— Скажи-ка, Остин, откуда ты знаком с мадам Девернье? Она ведь француженка?

— Нет, дядя, француженка она только наполовину. Её мать была довольно известной французской актрисой. Пользуясь своей известностью, она познакомилась с отцом Элеоноры, виконтом д'Артуа, очаровала его и женила на себе. В то время он был достаточно богат, но молодая жена быстро промотала его состояние. Не желая оказаться в долговой тюрьме, виконт отправился в плавание, надеясь в дальних странах добыть богатство. Однако он погиб вместе со шхуной, на которой пытался добраться до Марселя. Когда виконт был ещё жив, и дела его были не так плохи, он был достаточно дружен с моим отцом. У четы д'Артуа родилась дочь Элеонора. Наши отцы мечтали, что когда-нибудь мы с ней поженимся, так что девочка росла с мыслью, что у неё есть благородный жених. Однако когда её мать разорила своего мужа, а после его гибели начала вести совсем уж беспорядочную жизнь, позоря его благородное имя, стало ясно, что Элеонора — не совсем подходящая кандидатура на роль моей жены. Кстати, поговаривали, что характером она пошла в свою беспутную маменьку, и её не раз встречали в сомнительных компаниях…

— Что же, дорогой племянник. Думаю, тебе стоит остерегаться этой особы: она явно положила на тебя глаз. Не знаю, как ей удалось устроиться в эту школу, но боюсь, она вряд ли может научить своих воспитанниц чему-либо хорошему.

— Элеонора не в моём вкусе, дядя. К тому же, — тут в голосе графа явственно послышалась горечь, — я стреляный воробей и имею весьма печальный опыт общения со светскими кокетками.

— Я знаю, мой мальчик, — сочувственно отвечал виконт, — но неужели ты до сих пор не забыл ту злую обманщицу?

— Я забыл её, дядя, но не забыл боль предательства и измены. Эта боль выжгла моё сердце, и теперь я уже не доверяю ни томным взглядам, ни нежным вздохам утончённых светских красавиц.

— Надеюсь, ты не стал женоненавистником, племянник. Ведь ты — единственный представитель графского рода Нортгемптонширов. Тебе необходимо продолжить этот славный род!

— Не волнуйся, дядюшка, я ещё не так стар, чтобы думать о наследниках, — усмехнулся Остин.

Дядюшка печально покачал головой, но ничего не ответил. Он чувствовал смутную тревогу за племянника. Оставалось надеяться, что беспокойство это напрасно.

Вскоре мужчинам был подан ужин, после чего они разошлись по своим комнатам, чтобы отдохнуть.

IV Тайная соперница Мирабели

Утром следующего дня мадам Девернье уделила своей внешности гораздо больше внимания, чем требовалось. Нанеся на лицо румяна, подкрасив брови и губы, она вертелась перед зеркалом, выпуская из причёски игривые прядки, хотя давно должна была стоять вместе со своими воспитанницами в часовне на утренней молитве. Она спустилась лишь к завтраку, накричала на одну из учениц, раздающих завтрак и показавшуюся ей слишком медлительной. Затем усадила девочек, пришедших на занятия, задала им самые сложные упражнения, а сама отправилась в покои виконта в надежде увидеть графа.

Граф, проснувшийся от звона колокола на часовне, уже спустился вниз, чтобы размяться и умыться. Сейчас, в полурасстёгнутой блузе, открывавшей его широкую грудь, с каплями воды в зачёсанных назад волосах, он седлал своего вороного для утренней прогулки. Мадам Девернье окинула его заинтересованным взглядом опытной женщины. Она сразу заметила, каким мужественным и сильным стал граф за те годы, что они не виделись. Его руки даже сквозь тонкую ткань блузы бугрились мышцами. Светло-русые волосы отливали золотом в лучах встающего солнца. Крепкие бёдра, туго обтянутые лосинами, говорили о недюжинной выносливости этого человека. Граф не был классическим светским денди, но от этого казался ещё более привлекательным.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация