Книга Колдовство королевы, страница 87. Автор книги Брайан Наслунд

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Колдовство королевы»

Cтраница 87

– Нашу скорость гасит сильный встречный ветер, – сказал Квинн, изучая какие-то графики и таблицы. – Предположительно мы прибудем на место через десять часов и девятнадцать минут.

33

Вира

Колдовство королевы

Альмира, Незатопимая Гавань, замок Мальграв

Вира убедилась, что Каире ничего не грозит, и отправилась в порт Незатопимой Гавани, где Озирис Вард со своими четырьмя аколитами выгружал загадочное устройство из трюма «Синего воробья».

Аппарат напоминал огромную раковину неправильной формы с тремя большими коническими отверстиями. Он был таким тяжелым, что аколиты с трудом сдвинули его с места. В отверстиях виднелась мешанина труб, шестеренок и проводов, характерная для всех творений Озириса Варда.

На одной стенке аппарата находилась панель, усеянная рядами аккуратно пронумерованных белых кнопок из драконьей кости.

– Вот это – наше смертоносное оружие против баларской армады?

– Да. Как только мы заправимся, то сразу приведем его в действие.

Аппарат подсоединялся к чану размером с придорожную харчевню. Вот уже несколько часов аколиты заливали в чан драконье масло из запасов Линкона Поммола.

– Разумеется, для заправки лучше бы использовать насосную установку, но она слишком тяжелая, и мы не стали перевозить ее через Море Душ.

– А как работает это устройство?

– Сложная система синтетически ориентированных магнитов на расстоянии берет под контроль навигационное оборудование неболётов армады.

– Что-что?

– Это проще продемонстрировать, чем объяснить. У нас как раз все готово.

Вира посмотрела на замок, где под охраной Децимара спала Каира. Если что-то пойдет не так, то Децимар поможет Каире тайком пробраться из Незатопимой Гавани в укромную бухту в нескольких лигах к северу от города – там их будет ждать Вира.

– Ладно, – сказала Вира. – Начинайте.

Озирис Вард отдал какие-то распоряжения аколитам, которые подошли к чану с драконьим маслом, покрутили какие-то колесики, и машина ожила. Внутри аппарата вращались шестеренки, булькали трубы, а сосновый аромат горящего драконьего масла вытеснил соленый запах моря. За несколько минут огромное количество драгоценного топлива обратилось в дым.

Вард проверил показания каких-то приборов на главной панели аппарата, удовлетворенно покивал и с силой дернул большой медный рычаг.

В отверстиях аппарата гулко грохнуло. У Виры заложило уши, а волны в заливе зарябили, будто вода в луже, когда рядом с ней топает по земле тяжелый сапог.

Аппарат затих.

– Оно сломалось, что ли? – спросила Вира. – Ничего не происходит.

– Происходит, но не здесь, – ответил Озирис. – На каждом построенном мной неболёте творится что-то очень интересное.

34

Джолан

Колдовство королевы

Альмира, на борту неболёта «Дочь времени»

– Я ни к чему не притрагивался! – закричал Джолан.

Они летели уже несколько часов, но внезапно неболёт вышел из-под контроля.

– Он сам по себе изменил курс!

– Не может быть, – сказал Квинн, пристально вглядываясь в приборы на панели управления. – Ты что-то сделал. Неболёты сами по себе не летают.

– А этот летает!

Джолан навалился на штурвал, пытаясь повернуть его в одну или в другую сторону, но ни усилия, ни ругань, ни даже помощь Оромира ни к чему не привели. Штурвал не двигался.

– Педали тоже не поддаются, как бы я на них ни жал. Ничего не понимаю.

– А в каком направлении мы теперь летим? – спросила Сосоне Септимуса.

Он сверился с картами и объявил:

– Мы летим прямиком в Незатопимую Гавань.

– С чего бы это?

Септимус тяжело сглотнул:

– Плохи наши дела.

35

Вира

Колдовство королевы

Альмира, Незатопимая Гавань, замок Мальграв

– Зачем ты заставил все неболёты баларской армады взять курс на Незатопимую Гавань? – ахнула Вира, выслушав объяснения Озириса Варда.

– Чтобы не затягивать неотвратимое, – сказал Озирис, изучая показания приборов и подкручивая какие-то ручки.

– Надо спасать Каиру, – заявила Вира.

– Ничего подобного, – ответил Вард.

– Это еще почему?

– Потому что по уставу баларской армии и флота все на борту корабля обязаны носить мундир официального образца. Его не снимают, даже ложась спать. Такая вот предосторожность на случай непредвиденного нападения.

– Ничего не понимаю.

Вместо ответа Вард вгляделся в западный горизонт.

– Вот и прибыл наш первый неболёт, «Дочь времени». Актус Шип приказал ему охранять северное побережье Альмиры. На нем установлен прототип еще одного моего двигателя, который мне очень пригодится в дальнейших исследованиях. – Озирис обернулся к одному из аколитов. – Под каким он номером?

– Фрегат номер семь, – глухо прозвучало из-под маски.

– Семь, – повторил Озирис, изучая кнопки на панели. – Семь, семь, семь…

Он отыскал нужную кнопку и вдавил в нее узловатый палец.

36

Джолан

Колдовство королевы

Альмира, на борту неболёта «Дочь времени»

Раздался громкий звон разбитого стекла, лязгнул металл. Квинн захрипел и упал на пол.

Джолан обернулся. Под телом Квинна растекалась лужа крови.

– Что с ним? – спросил Оромир.

Джолан протянул руку к Квинну, пощупал пульс:

– Умер.

– Как это?

По металлической стене, у которой только что стоял штурман, сползали кровавые ошметки – раскрошенные позвонки и сизые обрывки легких.

– По-моему, его часы взорвались.

Виллем захохотал.

– И что тут смешного? – рявкнул Камберленд.

– Ну как же! Поганого часопоклонника убили его собственные часы.

– Да-да, веселись, пока можно. Между прочим, мы торчим на неболёте, который прямым ходом несется к городу, где нас всех перережут, как только увидят.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация