Книга Связанные венцом, страница 46. Автор книги Алеся Лис

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Связанные венцом»

Cтраница 46

Хоть я и устала, но и сама Боадика выглядит не лучше. Прошлую ночь она провела не дома. У местного фермера заболел сынок, и ведьма все время дежурила у его постели. Только после обеда малышу стало лучше, и жар, наконец, спал, а она смогла вернуться домой.

– Если ты свалишься от усталости, будет не лучше. Еще одного пациента я не выдержу, – строго говорит моя сиделка. – Тем более, что завтра вам уже лучше убраться отсюда.

Я замираю, уставившись в сгорбленную спину старухи. Пальцы, дрогнув, сжимают до хруста очередной стручок. Ведь знала, что остались считанные дни, а все равно новость прозвучала для меня неожиданно. И почему Сил мне об этом лично не сказал?

– Уже? – хрипло уточняю.

Ведьма поворачивается. Впивается в меня темнеющим взглядом, от которого по коже табуном бегут мурашки. За грудиной разливается холод.

– Ждать больше нельзя, – тихо говорит она.

Сердце подпрыгивает к горлу, толкается твердым камешком в яремную впадинку и замирает от плохого предчувствия.

Больше ведьма ничего не желает рассказывать. А я не желаю уходить в свою комнату, пока не получу ответы. Все это настолько подозрительно, что невольно начинаешь думать о самом худшем. Еще каких-то пару дней назад Боадика даже слышать не хотела, чтобы я самостоятельно передвигалась по дому, а сегодня уже благословляет на долгую и сложную дорогу.

– Так и будешь сидеть? – буравит меня раздраженным взглядом.

Киваю и демонстративно беру из мешка пригоршню стручков.

– Пришли за тобой, Ана. Сил просил не рассказывать, надеясь уберечь тебя… Но ты ведь все равно не отступишь.

Кидаю на ведьму упрямый взгляд и снова принимаюсь за работу. Конечно не отступлю. Что это за привычка такая, скрывать правду. Он искренне считает, что, не ведая об опасности, я сумею ее избежать. По-моему, это глупость. Спрятав голову в песок, не станешь невидимой для хищников.

– Кто пришел? – нарочито безразлично спрашиваю. Хотя на самом деле от страха пересыхает во рту и между лопаток пробегает колючий холодок.

– Чужаки. Вроде наши, оборотни, но странные. Не такие… А с ними люди. Ханарцы.

Сглатываю сухим горлом. Ханарцы… Как же без них? О странных оборотнях как-то не задумываюсь. Для меня все оборотни странные. Я только-только к драконам привыкла.

– Ясно, – тяну растерянно.

Понятно, что у мужа план есть. Они с Боадикой, видимо, все давно уже обсудили. Но не со мной. Не доверяет? Или считает слишком глупой и слабой? Становится обидно. Вроде как должен был понять, что я в состоянии о себе позаботится и не настолько изнежена, чтоб от одного только упоминания о преследователях в обморок падать.

Но долго предаваться унынию и накручивать себя мне не позволяют. В нагретую от печи, наполненную запахами трав кухню, широким уверенным шагом входит король. Хотя, по правде сказать, венценосную особу в этом бородатом, грозном мужчине не узнал бы никто. Полотняная сорочка, обтягивающая могучие плечи самая что ни на есть затрапезная. Как и брюки из выделанной кожи. Лишь широкий пояс с огромной металлической пряжкой да торчащая из ножен рукоять огромного меча указывает на то, что передо мной не простой житель Бесоля.

– Почему она не в постели? – хмурится Сил и с упреком смотрит на ведьму. Как будто меня нет. Как будто я ребенок, которого контролировать нужно.

– Она не в постели, потому что она захотела услышать о будущем путешествии и о появившихся в соседней деревне оборотнях и людях. О тех, о которых муж забыл сообщить... – едко произношу, всем своим видом показывая, как неприятны мне эти тайны.

Скрипнув зубами, Сильвестр снова впивается злобным взглядом в Боадику. Да только та отвечает ему не менее яростным. Бесольскую ведьму такими взорами не запугаешь. Да и меня, похоже, тоже. Сейчас, во всяком случае. Когда я настолько зла, что себя не контролирую.

– Если я скрыл это от тебя, – даже не смотрит в мою сторону. – Значит, посчитал, что так будет правильно. И мои решения никто не должен оспаривать. И, тем более, идти против них.

Остатки стручка, зажатого в ладони, превращаются в труху. Вот значит как… Впрочем, чего я ждала. Что со мной будут считаться, как с равноправным членом общества? Я ведь всего лишь человек. Еще и женщина.

Возмущенные слова так и рвутся с языка. Но Сильвестр неожиданно, глубоко вздохнув, поворачивается ко мне. В одну секунду раздражение исчезает из его глаз, а взамен появляется беспокойство.

– Ана, сейчас ссоры нам ни к чему, – спокойнее произносит он. – Я и так спешил, чтобы забрать тебя. Мы выезжаем немедленно.

Захлопываю рот и растерянно перевожу взгляд на ведьму. Она тоже ошеломлена этим заявлением.

– Они близко? – голос Боадики меняется. Становится хриплым от страха.

Я вскакиваю со своего места, не обращая внимания на закружившуюся перед глазами комнату.

– Не настолько, чтобы это было опасно для вас, уважаемая Боадика, – успокаивающе произносит король. – Но гораздо ближе, чем мне бы хотелось, – веско добавляет.

Последние слова и вовсе поднимают панику внутри. Ледяной волной по телу пробегает страх. И ключица напоминает о себе ноющей болью.

Встряхнув головой, отгоняю ужасные воспоминания. Сил обещал защитить, больше ни одному оборотню до меня не добраться. А сейчас нужно не стоять истуканом, а быстро собраться. Похоже, я попала в еще больший переплет, нежели предполагала.

Не теряя ни минуты, кидаюсь в нашу спальню. Вещей у меня как кот наплакал. У Сила, полагаю тоже. Пока засовываю в заплечный мешок висящие возле жаровни, чистые рубаху и штаны, прислушиваюсь к тому, что делается в кухне. А вдруг еще что-то еще величество решил от меня утаить. Но голоса Боадики и мужа слишком тихие, ни слова разобрать не получается. С губ срывается едва слышное ругательство. Эти двое явно шушукаются о чем-то важном. Нащупываю под кроватью сапоги, хватаю с крючка на стене теплый плащ и тихонько подхожу к двери, но выходить не спешу. Прислоняюсь ухом к деревянной перегородке и, затаив дыхание, замираю.

– Это будешь давать ей утром и вечером, – скороговоркой шепчет ведьма. – А это нужно втирать в рану. Если конечно не хочешь, чтоб шрамы обезобразили нежную кожу твоей милой.

Слышится шорох и возня.

– ... за услуги и гостеприимство... – в ответ произносит Сил.

Но ведьма его тут же перебивает.

– Убери! – шипит она. – Ты уже расплатился. Полностью. Даже с лихвой. А деньги вам самим понадобятся. И запомни, когда вернетесь домой, не мешкая, найди ей учителя. Перемещение повторится. Я гарантирую, что повторится. И она должна быть к нему не просто готова. Она должна знать, как вернуться обратно. Ибо кто ведает, куда занесет во второй раз твою непоседливую женушку.

Едва не выдаю себя испуганным вздохом. Я совсем забыла о своих новообретенных способностях. А не стоило. Дрожь пробегает по телу. Вдруг в следующий раз я случайно угожу в казематы Ханарского замка, или в лабораторию месье Коломба.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация