– Что именно вы хотите, миссис Кул? – спросил босс.
– Деньги, – последовал ответ. Босс улыбнулся во все лицо.
– Так, так, так, вот это напрямик, вот эта дама по мне. Ведь
я, голубушка, всегда говорил – не так ли? Мне нравится, когда все карты на
стол, без утайки.
Он не повернулся в сторону жены, очевидно, не ожидая от нее
каких-либо замечаний. И они действительно не последовали.
– Мне бы хотелось с вами договориться, – сказала миссис Кул.
– Пожалуйста, поймите меня правильно. Что вам говорил мистер
Лэм, я не знаю. Но если он намекал на то, что его встретили здесь не слишком
вежливо, то он…
– Чепуха, – оборвала его миссис Кул, – не будем тратить
время. Вы его поколотили, что для него неплохо, так как прибавит ему твердости.
Можете потрясти его еще разок, только чтоб он смог приступить к работе в восемь
тридцать утра. Мне абсолютно безразлично, как он проводит нерабочее время.
– Так, так, так, – захохотал босс, – если вы не возражаете,
я скажу, что вы весьма оригинальный и своеобразный человек, до приятности
открытый. Теперь скажите мне, миссис Кул, что вы имеете в виду?
– Вы, кажется, хотите знать о Моргане Берксе. Может быть, я
смогу вам кое-что сообщить на этот счет.
– Как приятно с вашей стороны, миссис Кул! Мы с женой
определенно это ценим. Очень любезно с вашей стороны, что вы приехали сюда так
рано, чтобы поговорить с нами. Ведь вы знаете, что иногда в делах решают
секунды, и нам очень неприятно тратить их. Так что именно вы хотели предложить?
– Мы предъявили бумаги Моргану Берксу.
– Так, так, значит, вы предъявили их?
– Конечно, мы предъявили их.
– А вы знаете, я был убежден, что Дональд сделал это. И моя
маленькая соглашалась со мной. Ведь ты, Дональд, предъявил их каким-то образом
в гостинице?
– Не отвечай, Дональд.
– Не собираюсь.
– Вот видишь, дорогая моя, – обратился босс к супруге, – вот
что значит идеальная согласованность, вот что бывает, когда имеешь дело с
людьми, которые ценят все возможности, открываемые ситуацией. Так, так, так,
миссис Кул. Я просто не знаю, что и сказать. Вы говорите, что мы хотим
заполучить Моргана Беркса. Это вовсе не так. Но, очевидно, именно такой картина
будет представляться человеку, возглавлявшему сыскное бюро. Однако допустим
ради интереса, что мы хотели бы перекинуться парой слов с Морганом Берксом. Что
с того?
– Сколько заплатите?
– Так, так! – Толстяк поглаживал подбородок. – Это довольно
неожиданное предложение.
– И довольно неожиданные обстоятельства, – напомнила Берта
Кул.
– Так, так, вы правы. Это факт. Но я никак не могу втемяшить
себе в голову, каким образом Дональд так быстро узнал мой адрес. Знаете, это
почти сверхъестественно. Мне казалось, что были приняты все меры
предосторожности.
– Я знаю, где можно найти Моргана Беркса, – сказала Берта
Кул. – Но не поговорить. Заплатите за такие сведения?
На лице босса застыла улыбка. Глаза его смотрели
настороженно.
– Хотите сказать, что он в тюрьме?
– Я имею в виду только то, что с ним не поговоришь.
– Снова в запое?
– Я могу сказать вам, где он находится.
– Сколько хотите?
– Сколько заплатите.
– А почему я не смогу с ним поговорить?
– Не хочу вас надуть.
– Хотите сказать, он умер?
– Могу сказать, где он находится.
Толстяк посмотрел на жену. Она почти незаметно махнула
головой.
Босс снова обратился к Берте Кул, но теперь казался более
спокойным.
– Нет, мне эти сведения ни к чему. Так что простите, миссис
Кул. Я считаю вас очень способной. И мне определенно нравится Лэм. Истинно
скажу. Может быть, когда-нибудь я воспользуюсь услугами вашего бюро. Может
быть, будут нужны какие-нибудь сведения, которые вы добудете для нас. А ты что
думаешь, любовь моя? – обратился он к жене. – Не считаешь ли ты, что мистер Лэм
– очень сообразительный молодой человек?
– Фред вел машину, это он отвозил Лэма домой, – сказала она
равнодушно. – Лэм увидел номер.
– Не думаю, любовь моя. – Он энергично мотнул головой. –
Когда я приказал Фреду отвезти его назад, я предупредил его и велел отключить
подфарники, когда он остановит машину, а также довести Лэма до его комнаты. И
не зажигать подфарники до тех пор, пока не уверится, что Лэм ничего не сможет
увидеть.
– Однако именно таким путем Лэм обнаружил этот адрес, –
сказала миссис Кануэдер тоном, не допускающим возражений.
Босс зажал между большим и указательным пальцами висевшую
книзу губу.
– Надеюсь, Фред не становится беспечным. В самом деле,
надеюсь. Мне бы очень не хотелось потерять Фреда. Это самая отрицательная черта
человека, который наделен физической силой. Он недооценивает людей, которые не
обладают его силой. Мне кажется, любовь моя, Фред всегда недооценивал
умственные способности других.
– Мы поговорим насчет Фреда позже. Сейчас у нас разговор о
найме миссис Кул и мистера Лэма.
– Без меня, – вставил я.
– Не обращайте внимания на Дональда, – заметила миссис Кул.
– Он мой, и я говорю ему, что надо делать. Что вы хотите предложить?
– Мне кажется, нам нечего предложить, – сказал толстяк
весьма неопределенно.
Берта Кул не приняла это за окончательный ответ. Она
продолжала сидеть и ждать.
Кануэдер еще раз взглянул на жену, замысловато свернув
нижнюю губу.
– Буду с вами откровенен, миссис Кул, – сказал он, – в
данный момент нам очень дорого время. Счет идет даже на секунды.
Нам нужна помощь, чтобы добыть некоторые сведения, и я
думаю, что вы располагаете кое-какими из необходимых нам. Можно было бы
поговорить.
– Вот вы и говорите, а я послушаю.
– Нет, так не пойдет. Нам надо обменяться сведениями.
– Мне ваши сведения не нужны. Если вы хотите от меня что-то
получить, надо заплатить.
– Так, так, понятно. Однако, чтобы определить, насколько
ценны ваши сведения и сколько это будет стоить, необходимо переговорить.
– Ну, говори, – сказала Берта Кул, передвигая свою массу в
кресле.
– Сейчас нам не нужен Морган Беркс. Что нам нужно, так это
сведения о его любовнице. Мои люди ее прошляпили. Я знал, что в гостинице
что-то готовится. Я знал, что Морган должен был встретиться там с кем-то. Но не
знал, когда и с кем. Очевидно, женщина, которая была нам нужна,
зарегистрировалась как миссис Морган. Но мои люди так были заняты поисками
Моргана Беркса, что не обратили на нее внимания. И мы ее проморгали.