Книга Я и мои истинные, страница 48. Автор книги Яна Арская

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Я и мои истинные»

Cтраница 48

Им сказали, что я уехала по делам в другой город. Что, собственно, было правильным и чутким решением.

— Никогда больше не выйдешь за дверь, даже на пол тебя не спущу, — Кори вжался лицом в мою грудь. — Ты могла пострадать… А все из-за этого ненормального с его извращениями!

— Чего сразу я? — огрызнулся Луис, ждущий своей очереди к телу жены. — Если бы не ваш проклятый, мы бы заключили союз при всех, на месте. И никого бы не похитили!

Каин выразительно клацнул зубами, посылая лису мысленный ответ, а я… я внезапно поняла, что мои супруги обсуждают между собой, что мы делаем в постели. Приехали, блин.

— Ты бы видела, как рационально и хладнокровно вели себя твои избранники! Мы с Зирой просто не могли налюбоваться!

Идрис так и не уехал в Саарагниш. Сейчас он сидел на грубо выструганном столе, закинув ногу на ногу, и невинно улыбался. Лилово-черный фингал занимал половину нежного лица, но скир будто бы не обращал на него внимания.

Он принялся загибать пальцы:

— Один рыдает, второй орет, третий и вовсе начал ломать стены. Видите ли, они перестали чувствовать твое присутствие.

— А с тобой что приключилось? — осторожно поинтересовалась я, гладя лекаря по подрагивающим ушкам.

— А я, как дурак, пытался сохранить твой дом в целости и полез успокаивать обезумевшего дракона. Как видишь, результат на лицо!

Каин разнес целое здание в приступе гнева. В голове не укладывается. Хорошо, что никто не пострадал, и что мы давно планировали переезд… Но мои любимые чашечки, мои культивированные хищные молиарис! Горыныч!!

— В любом случае, спасибо тебе, Идрис, — устало поблагодарила я.

— Одного «спасибо» маловато, — Он кивнул на свисавшую с потолка Зиру. Та моментально скуксилась. — Моя драгоценная богиня обо всем догадалась и потребовала вызывать армию из Саарганиша. Еле отговорил. Сказал, что сама справишься — и ведь справилась!

Я отвлеклась на поцелуй Шиана, а потом подобрала вертящихся у ног волчат. Хакурон с Фенриром сходили с ума от радости. Их белые хвостики виляли с бешенной скоростью, как маленькие пропеллеры. Так, надо будет поговорить с детьми отдельно. Даже если часть из них ничего не поняла, то наверняка испугалась.

— Это было ужасно. Никто не знал, что делать, где тебя искать. Одна надежда — метки не реагировали. Ни болью, ни страхом, — Кориандр держал меня так крепко, словно хотел втиснуть в себя. Пепельные волосы, собранные в короткий хвостик, будто потускнели. Да и остальные супруги выглялели не лучше. — Расскажешь, что произошло?

И я рассказала. Подробно, в деталях, решив не утаивать ничего даже от Идриса. Планы Тиамат были слишком грандиозными в своей радикальности, чтобы думать о личной безопасности.

— А еще я, похоже, кошкодевочка! — заключила под конец.

В голове вертелась мысль, что мои мечты о возвращении домой теперь выгледят слегка идеализироваными. Один человек с его нелинейным мышлением смог сотворить столько проблем. Что же случится с Диким миром, когда сюда хлынут мегакорпорации и прочие корыстные личности? Мы принесем прогресс или простую оккупацию?

— Значит, у тебя будет хвост? — Шиан явно заинтересовался. — Это же здорово! А то когда трогаю твою попу, чего-то вечно не хватает…

— Шиан!

— Он у тебя смышленый, да? — ехидно заметил скир. — Ау, все опасения вашей власти сейчас оправдались. Если твоя жена станет превращаться в львицу, клан кроликов взвоет от восторга и экзальтированно обкончает портки!

Я перестала тереться носом о нос Кориандра и спросила:

— Так что произошло? Почему мы забаррикадировались на территории Харрука?

— Дело вот в чем, — Луис подсел на диван, виновато поджав губы. — Все видели, что ты исчезла прямо посреди площади. Это возможно лишь с помощью технологии предтеч, а кто еще ими так хорошо владеет? Багрот. Как только Аттис с армией покинул столицу, императрица объявила тебя шпионкой и призвала к ответу. Часть кланов, включая волчий, воспротивились подобному решению, начались разборки… Эм, ты улыбаешься?

Я и впрямь не почувствовала злости.

В сравнении с тем, что могла принести нам война и козни Тиамат, местные интриги казались возней в детской песочнице. Пускай даже ревность Бринны надоела до колик, а раскол между аристократами мог вылиться в шекспировскую трагедию.

— Как вторично, — легкомысленно отмахнулась я. — Пусть придумают что-нибудь новенькое. Шпионка на фоне яхне смотрится блекло!

— Не стоит недооценивать угрозу. Я попрошу брата оказать вам всестороннюю поддержку, если вас призовут к ответу.

А вот и Фиралис — вернулся с кухни, куда он вызвался проводить бурчащего и жалующегося на немощность цилиня, отказавшегося уходить в свободное плавание. Вышел из-за занавеса: гордый, собранный. Невозмутимый.

Но я достаточно пользовалась его добротой.

— Не стоит, Фир. Ты сделал достаточно. Сходи к семье, побудь с ними, а еще лучше — вернись насовсем. Раз уж сад дворцов ищет повод уличить меня в предательстве, здесь небезопасно. Не надо рисковать своей репутацией.

— Мой долг — оставаться подле женщины, с которой был заключен договор. Боюсь, я не могу принять ваше предложение.

Нет, ну что за упертый павлин!

— Все правильно, — Шиан подошел и довольно хлопнул наложника по спине. — Рад, что ты вернулся, дружище. У нас там грязной одежды скопилось, ты не представляешь. Будь умницей, сходи…

— Шиан, — Я едва не взвыла от его феноменальной наглости. — А ну быстро метнулся за Харруком. Пока не найдешь волчишку, не возвращайся!

— Это мои обязанности, мне несложно, — заметил наложник, когда тигр, почуяв, что запахло жаренным, со всех лап вылетел из зала.

— Но…

— Не гони, — вмешался Кори. — Он альфа, и павлины его уважают. Пригодится.

— Ну, хорошо, хорошо, — покорно согласилась я. — Будь по-вашему.

Тем более, что со стороны проклятого дракона продолжало расти напряжение. Я улавливала отголоски его желаний, и они были далеки от приличных.

«Моя очередь. От тебя до сих пор пахнет этим радужным петухом… Знаешь, что это значит?»

Кивнула, не испытывая и капли страха. Пребывание в силках Тиамат каким-то образом повлияло на мое восприятие, сделав более… гибкой? Уравновешенной? Словно я наконец разобралась в себе.

«Это значит, что ты должна мне. Много раз… Себя всю. Пока запах не исчезнет, а в твоих мыслях буду я один. И даже не думай пытаться избежать своего наказания, мышка. Ты заслужила»

А я вновь подумала о любимом сервизе и поняла, что действовать мы будем симметрично…

45. Глава, в которой мы меняем правила

Финальная арка «Война и мир»

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация