Книга Кто такая Мод Диксон?, страница 58. Автор книги Александра Эндрюс

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Кто такая Мод Диксон?»

Cтраница 58

– Je vous en prie [27].

Флоренс отхлебнула крепкого горячего кофе и почувствовала, что голова начинает проясняться.

Прежде всего надо уехать из Марокко. Если придется объяснять, что случилось с Хелен, лучше сделать это в Америке. В конце концов, отсутствие договора об экстрадиции имеет значение для обеих сторон. Марокко не сможет заставить Соединенные Штаты отправить ее обратно, чтобы она предстала перед судом за убийство.

Она поискала в Гугле, как заменить потерянный паспорт в чужой стране. Оказалось, для этого надо ехать либо в посольство в Рабате, либо в консульство в Касабланке. Кроме того, ей понадобится новая фотография, ксерокопия старого паспорта и водительские права.

Что ж, прекрасно. У нее ничего этого нет. Она заметила, что снова грызет костяшки пальцев. Убрала руку ото рта и взяла визитку Дэна Мэсси, которая все еще лежала на столе. Постучала ею по стеклу.

Что ж, пришла пора начать долгий и малоприятный процесс возвращения себе прежнего имени.

– Мэсси слушает.

– Здравствуйте, мистер Мэсси. Это Флоренс Дэрроу.

На другом конце провода воцарилось молчание.

– Мы общались вчера. Вы приезжали ко мне в дом.

– Я точно помню, что посещал дом Хелен Уилкокс. Чем могу помочь, мисс Уилкокс?

– Это мисс Дэрроу, – сказала Флоренс решительно. – Я бы хотела вернуться в Соединенные Штаты. Но у меня нет паспорта. Вообще никаких документов с фотографией.

– Ваш паспорт у меня.

– Нет, у вас паспорт Хелен Уилкокс.

Он сделал паузу, а когда снова заговорил, в его голосе звучало желание изобразить максимальную взвешенность.

– Хорошо, пусть будет по-вашему. Напомните мне еще раз ваше имя.

– Флоренс Маргарет Дэрроу. Я родилась в Дейтона-Бич, штат Флорида, девятого октября 1993 года.

– И у вас нет ни одного документа с вашим именем? Вообще ни одного?

– Нет. Но я могу дать вам номер телефона моей матери, она подтвердит. Хотя подождите, здесь, в Семате, сейчас есть один человек – моя давняя подруга, она знает меня с шести лет, она точно может сказать вам, кто я.

– Пусть так. Но я же не могу выдать официальный документ, используя слова подруги в качестве подтверждения личности. Вы это понимаете?

– Я понимаю, но…

– У вас есть доступ к свидетельству о рождении или карточке социального страхования?

– Нет. – Оба документа лежали в коробке из-под обуви в шкафу в доме Хелен. – Но я могу рассказать вам, где их найти.

Он вздохнул.

– Хорошо. Послушайте, мне надо кое с кем поговорить в офисе, выяснить, какие у нас есть варианты. Может быть, ваша подруга даст письменные показания под присягой. Я не уверен. По правде говоря, я никогда раньше не сталкивался с такими ситуациями. По какому номеру лучше всего с вами связываться?

Флоренс быстро продиктовала номер с пожелтевшего листка, приклеенного к стене рядом с телефоном.

– Ладно, сидите тихо. Я перезвоню, как только смогу.

– Когда?

– Надеюсь, сегодня попозже. До свидания, мисс… – Он замолчал. – До свидания.

Флоренс повесила трубку и тут же забрала ноутбук из гостиной. Сидеть тихо она не собиралась.

Она поискала номер риада «Лотос», где, как сказала Эми, они с Уитни остановились, и попросила соединить ее с Уитни Карлсон. Было девять тридцать утра, и она надеялась, что они еще никуда не ушли. Что они вообще еще в Семате.

– Алло?

Она вздохнула с облегчением.

– Уитни? Это Флоренс.

– Флоренс, я так рада, что ты позвонила! Мне ужасно стыдно из-за той ночи. Я не знаю, что произошло.

– Все нормально, не переживай. Слушай, мы ведь как следует не пообщались, вы сколько еще пробудете в Семате?

– Только до завтра.

– Вы завтра уезжаете?

– Да, утром сядем на автобус до Марракеша, а около восьми улетим обратно в Штаты.

– Ладно. Слушай, я тебе позвоню через некоторое время, хорошо? Мне может понадобиться твоя помощь.

– Конечно. Все, что нужно.

– Отлично, спасибо, Уитни.

– Все в порядке, Флоренс?

– Все отлично. Ну, по крайней мере, все будет отлично. – Она помолчала. – Я правда рада, что мы встретились. – Насколько маловероятной была бы эта фраза всего сорок восемь часов назад, подумала она.

– Я тоже.

– Да, и прости, что я не отвечала на твои звонки и письма после того, как переехала в Нью-Йорк. Я должна была, мне очень жаль.

– Все нормально. Люди со временем отдаляются друг от друга. Я понимаю.

Они закончили разговор, но Флоренс осталась у телефона и прислонилась головой к стене. Она боялась следующего звонка. Наконец сняла трубку и набрала единственный номер, который знала наизусть.

Вера ответила сонным голосом. Флоренс посмотрела на часы – во Флориде была глубокая ночь.

– Прости, что разбудила, мам.

– Флоренс? Что происходит? Ты где?

– Я путешествую.

– Подожди.

Флоренс услышала, как зашуршало покрывало, щелкнула настольная лампа. Она так и видела комнату: розовая накидка на кровати, выцветшие постеры Моне на стене.

Вера снова заговорила – теперь уже обычным тоном:

– Флоренс? У тебя все хорошо? Ты не ранена?

– Все в порядке.

– Тогда почему ты звонишь посреди ночи?

Флоренс даже на другой стороне Атлантики почувствовала холод в голосе матери. Он застал ее врасплох. Ей казалось, Вера упадет на колени в знак благодарности, что Флоренс наконец вышла на связь.

– Что?

– Сначала ты говоришь, что больше никогда не хочешь меня видеть, а теперь будишь в три утра. Ты уж определись, милая.

– Я не говорила, что больше никогда не хочу тебя видеть, я сказала, что уеду из страны на несколько недель. Ты всегда преувеличиваешь.

– Ты точно сказала «никогда». У меня есть доказательство, сообщение же сохранилось.

Флоренс почувствовала, как в груди поднимается волна ярости. Она ни разу ни о чем не просила мать, и вот впервые ей понадобилась помощь, а Вера ни на минуту не может забыть о своих мелких упреках. Флоренс швырнула трубку.

Она подошла к раковине и подставила обе руки под обжигающе горячую воду. Гипсовая повязка намокла, и кожа под ней начала сильно зудеть. Флоренс яростно впилась в нее ногтями, остановившись, только когда ее пронзила жгучая боль.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация