– Где он?
Папа снимает очки и поднимает на меня взгляд от стола.
– Где что, Далила?
– Мой паспорт.
Он вскидывает бровь и смотрит на меня с подозрением.
– Могу я спросить для чего тебе паспорт, mija?
– Чтобы пересечь границу. Я посмотрела в шкафу в коридоре, но его там нет.
– А, понятно. – Он откидывается назад на стуле. – Я запрещаю тебе пересекать границу, так что смысла искать его нет.
Без предупреждения в дверях появляется мама.
– Папа тут ни при чем, – говорит она. – Я спрятала его.
– Мне нужен мой паспорт.
Она качает головой.
– Он заперт в надежном месте.
Из-за ее слов мне хочется в отчаянии опуститься на колени.
– Нет, – произношу я побежденным шепотом.
– Это для твоей же безопасности, Далила, – говорит она, затем делает шаг ко мне, чтобы обнять.
Я вырываюсь из ее объятий.
– Ты не понимаешь. Это место стало моей тюрьмой, – говорю я им. – Какой смысл в безопасности, если ты не можешь жить?
– А альтернатива – вообще не иметь жизни, – вставляет папа.
– Здесь я несчастлива.
– Ты думаешь, что будешь счастлива с тем парнем из США? – фыркает папа. – Он другой, такой загадочный, да? Что-то новое. Он тебе наскучит, как и ты быстро наскучишь ему, и где ты окажешься тогда? Посреди войны людей из разных картелей, которые хотят тебе навредить?
– Почему они хотят мне навредить? – Я скрещиваю руки на груди. – Из-за тебя? Будь со мной хоть раз честен, папа! Ты отправил подальше моих сестер. Ты превратил наш дом в крепость. Ты всех нас подверг опасности. Почему?
– Я не могу рассказать тебе, – отвечает он.
– Тебе нужно верить, что мы делаем все лучшее для тебя и твоих сестер, – подключается мама.
Я не могу слепо верить им, когда они, возможно, подвергают нашу семью опасности. Каким-то образом дружба папы с доном Крузом и его работа с Сантьяго Вега связаны с переменами в наших жизнях.
– Хорошо, – говорю я. – Вы победили.
Мои родители обмениваются тревожными взглядами, а я выхожу из кабинета.
Это еще не конец.
В своей комнате я гляжу на рюкзак на полу. Этот паспорт был моим шансом пересечь границу, чтобы найти Райана. Помимо меня, ему до`роги еще трое людей: Матео, Хуан Камачо и его друг с концерта «Теней Тьмы», Пабло.
Во время ужина я пытаюсь вести себя нормально.
– Что ты думаешь о поездке этим летом? – спрашивает меня папа.
– Куда?
Он колеблется, словно новость вызовет восторг.
– Круиз. У моего друга есть частная яхта. Вы с мамой и сестрами можете поплавать в океане и насладиться…
– А как насчет тебя? – спрашиваю я его. – Ты не поедешь?
– К сожалению, мне нужно работать, и я не могу взять отпуск.
Я смотрю на маму, которая старательно поедает свой ужин.
– Было бы здорово уехать, Далила. Разве нет? Никакого стресса, никакой драмы…
Никакого Райана.
– Конечно, – говорю я им с таким энтузиазмом, с которым только могу. – Звучит здорово.
Я не говорю им, что не собираюсь ни в какие круизы.
В любом случае, без Райана. Снова оказавшись в своей комнате, я начинаю прорабатывать план.
Я подожду, пока все уснут, чтобы выскользнуть из дома. Нет смысла выходить через парадную дверь, потому что там все время стоят два охранника. Единственный выход из моей тюрьмы – прыжок с садового балкона в поля под ним.
Прячась в темноте, я тихо пробираюсь по дому, пытаясь не издать ни звука.
Но, проходя мимо кабинета папы, я слышу его разговор с главой телохранителей Джерардо.
– Утром ты отвезешь Далилу в Каза Нивес, – говорит он. – Там она будет в безопасности.
– Она не захочет ехать, – слышу я слова Джерардо.
– У нее нет выбора, – отвечает папа.
Но выбор у меня есть. Я не стану прятаться и терпеть приказы, как какая-нибудь пешка.
Нелегко выбраться из дома в темноте, особенно когда наш дом патрулирует группа телохранителей. Когда один из них отправляется на перерыв, я выскальзываю в сад и спрыгиваю с балкона. Пробежка через поля заставляет меня понервничать, пока я не добираюсь до противоположного края наших владений. Я иду по обочине темных дорог, надеясь, что дома до самого утра никто не поймет, что я ушла.
Бросив последний взгляд на поместье, я молча, со слезами на глазах, прощаюсь со своим домом. Жизни, которую я когда-то знала, больше нет, ее сменила другая, менее шикарная, но значащая гораздо больше.
Я знала, куда направлялась, как только ушла из дома. Без паспорта я запрыгиваю на автобус до Севильи. Я не поднимаю головы, надеясь, что никто не узнает во мне дочь Оскара Сандоваля.
Мне нужно оставаться незамеченной, если я хочу это провернуть.
Тридцать пятая глава
Райан
Трудно вести себя спокойно, когда в нашем гараже спрятана тонна грязной налички. Столько мыслей уже пронеслось в моей голове с тех пор, как я нашел ее! Пол либо получает взятки либо от «Лос Рейес дель Норте», либо от «Лас Калаверас» – двух основных картелей, работающих на границе.
Я сижу за завтраком со всей семьей, когда Пол что-то бубнит о полученной информации о новом картеле в Мексике – «Лос Рейес дель Норте».
– Они скупают недвижимость в Техасе, – говорит он. – Большими количествами.
– Разве не нужно быть гражданином США, чтобы покупать здесь собственность? – спрашивает мама.
– Не-а. Любой тупой иммигрант может купить американскую собственность, имея деньги, – отвечает ей Пол.
– Любой тупой гражданин может купить американскую собственность, если у него есть деньги, – замечаю я.
– Говоря о тупых, ты не сталкивался с картелями, когда пересекал границу, Райан? – спрашивает меня Пол.
– Нет.
Пи Джей и Аллен хихикают, словно это они только что обменялись личной шуткой.
– Правда? – Пол склоняет свою маленькую голову в сторону. – Потому что ты был в Мексике пару недель, а они принимают к себе много парней твоего возраста. А потом тебя избивают, словно ты был замешан в какой-то сделке с наркотиками, которая прошла не так, как нужно. Ничего о них не слышал?
Я смотрю прямо в его глаза-бусинки.
– Нет, Пол. Я ничего о них не слышал. Почему ты спрашиваешь одно и то же?
– Может, потому что мы считаем тебя патологическим вруном? – подключается Пи Джей.