Книга Чужие игры. Противостояние, страница 86. Автор книги Вадим Панов

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Чужие игры. Противостояние»

Cтраница 86

Козицкому не доставляло никакого удовольствия наблюдать за тем, как ухоженная квартира превращается в разодранную коробку, поэтому до конца разгрома он не остался. Дождался, когда на мистера и миссис Стоун надели наручники и вывели – им предстоял долгий допрос в Министерстве внутренней безопасности, и спросил:

– Это было необходимо?

– Таковы правила, – хладнокровно ответил Кардиган.

– Мы обещали им иммунитет.

– Во-первых, не им, а ей, – поправил дознавателя федеральный агент. – Стоуна мы скорее всего посадим.

– За что?

– За то, что не донёс.

– Понятно… – Козицкий отвернулся, увидел, как толстая криминалист неспешно снимает с полки и рвёт книги. В поисках тайников. Увидел и отвернулся снова.

– А во-вторых, они должны заплатить за сотрудничество с преступниками, – убеждённо продолжил Кардиган. – Мы её не посадим, но жизнь испортим. Постараемся сделать так, чтобы она вернулась в свою помойку.

Миссис Стоун посмела обмануть государство, и государство сделает всё, чтобы её наказать, тем или иным способом.

– Всё отберём, до последнего цента.

– У Жарров есть другие наследники?

– Нет. Перейдёт в доход государства. А она пусть радуется, что избежала обвинения в федеральном преступлении.

– Понимаю, – протянул Козицкий, стараясь смотреть только в окно. После того как агенты сорвали шторы – вместе с карнизом, из окна открывался прекрасный вид на озеро Мичиган.

– Никто не имеет права обманывать государство.

– Звучит логично, – не стал спорить дознаватель, продолжая разглядывать озеро.

– Мне показалось, что вам не нравятся наши законы, мистер Боширов, – заметил Омар.

– Мне на них плевать, мистер Кардиган, – безразличным тоном ответил Козицкий.

– Что? – изумился агент Министерства внутренней безопасности, который искренне считал, что американские законы обязаны уважать во всех уголках земного шара.

– А что вы ожидали услышать? Я не собираюсь нарушать ваши законы, пока нахожусь на вашей территории, и не являюсь гражданином Соединённых Штатов, а потому мне абсолютно наплевать на то, как вы устраиваете свою жизнь. Главное, чтобы вы в мою не лезли. Моя жизнь мне нравится. Как и законы моей страны.

– Вы ведь понимаете, что я обязан доложить о ваших высказываниях? – поинтересовался помрачневший Кардиган. – И вам могут закрыть въезд в Соединённые Штаты.

– На каком основании?

– За проявленное неуважение.

– Как скажете. – Дознаватель зевнул, продемонстрировав отношение к словам агента, и предложил: – А пока я здесь, давайте сосредоточимся на расследовании.

– Если в квартире будет что-нибудь интересное, мы это обязательно найдём.

– Не сомневаюсь. – Козицкий прислушался к ударам, доносящимся из соседней комнаты. – Но я уверен, что Сандра не оставила здесь ничего важного.

– Все допускают ошибки, – пожал плечами Кардиган, думая о том, что свою ошибку дознаватель совершил, а если продолжит вести подобную пропаганду, то может наговорить на арест по обвинению в антиамериканской деятельности.

– Я просил проверить уличные видеокамеры и узнать, куда ходила Сандра.

– Данных нет, – тут же ответил Омар.

– Как такое возможно? – удивился Козицкий.

– Не знаю, – пожал плечами Кардиган. – Полагаю, потому что прошло много времени.

– Сандра уехала из Чикаго меньше месяца назад, неужели все городские видеокамеры хранят информацию так недолго?

– Ну… – Агент почесал затылок. – Видимо те, в которые она попадала, да – хранят информацию две-три недели.

– Или Сандра изменила алгоритм системы распознавания лиц и стала для неё невидимой.

Несколько мгновений Омар изумлённо таращился на равнодушного Козицкого, после чего уточнил:

– Вы предполагаете, что Сандра влезла в федеральную систему распознавания лиц?

– Я в этом уверен, – спокойно ответил дознаватель.

– И никто ничего не заметил?

– С вашего позволения напомню, что Сандра взломала «Vacoom Inc.», и мы до сих пор не знаем, какие изменения она внесла в их базу данных.

– Так, может, её там и не было? – предположил Кардиган.

Козицкий задумчиво посмотрел на американца, вздохнул и повторил:

– Пожалуйста, проверьте алгоритм.

– Заммер, ты уверен, что это тот самый этаж?

– Вне всяких сомнений, мистер Райли.

– В таком случае, куда они делись?

На этот вопрос ответить Аллану не мог никто.

Отправленный Фрейзером микродрон честно выполнил задачу: летел за Октавией и Сандрой до тех пор, пока заряда батареи осталось лишь на гарантированное возвращение. Ориентируясь на его запись, разведчики добрались до нужного уровня и двинулись в том же направлении, что и девушки. К сожалению, именно отсюда микродрон повернул в обратную сторону, и оставалось лишь догадываться, что Октавия и Сандра делали дальше – никаких следов разведчикам обнаружить не удалось. И знаки на стене, о которых рассказал Чарльз, ожидаемо отсутствовали.

– Может, они ушли далеко вперёд? – предположил Пятый. – В конце концов, корабль диаметром три мили, есть где заблудиться.

– Может быть, – протянул Аллан.

Но поскольку в его голосе отчётливо прозвучало сомнение, Фрейзер продолжил:

– Считаете иначе?

– Почему они выбрали именно этот уровень? – негромко спросил Райли. Они с Пятым двигались в середине конвоя, три шага до идущего в авангарде Стича, три шага до инженеров, и тихий голос гарантировал, что разговор останется приватным. – Заметь: изначально мы планировали спускаться до самого дна, однако Сандра решила покинуть шахту именно здесь. И довольно уверенно выбрала дальнейшее направление.

– Хочешь сказать, что Конфетка знала, куда нужно идти?

– Боюсь так говорить, но у меня начинает складываться ощущение, что Сандра изначально знала, куда нужно идти. Но идти туда она хотела одна и потому терпеливо ждала, когда нас свалит вирус.

– О котором мы все забыли…

– Да, Чарльз: мы все забыли, а Сандра помнила. Дождалась, когда мы впадём в кому, предложила Октавии составить ей компанию, и вдвоём уговорили тебя не мешать.

Несколько мгновений Пятый размышлял над словами Райли, а затем изумлённо поднял брови:

– Но ведь Сандра не инопланетянка?

– Нет, конечно… – улыбнулся Аллан. – Во всяком случае, я надеюсь, что нет. Но Сандра обвиняется в очень серьёзном преступлении.

– Вы в этом уверены?

– На сто процентов, Чарльз. В ходе идущего на Земле расследования Сандра была полностью изобличена и во всём призналась. Но поскольку других программистов у нас нет, мы предложили девушке полный иммунитет от всех совершённых ею преступлений. Вообще от всех.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация