Книга Чужие игры. Противостояние, страница 87. Автор книги Вадим Панов

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Чужие игры. Противостояние»

Cтраница 87

– Ого! – изумился Фрейзер. – Так она не просто хакер?

– Сандра не просто хакер, – медленно продолжил Райли. – Во-первых, она – самый лучший хакер Земли. А во-вторых, мы в ней ошиблись. Мы не поняли, что она совершает преступления не ради денег. Сандра – высокомотивированный, идейный борец с системой. Она сделала вид, что приняла наше предложение, но это была уловка. Ей плевать на иммунитет, помилование, деньги и всё, что мы можем ей предложить – она нас ненавидит.

– За что?

– Я…

Но в этот момент Стич остановился перед очередным поворотом и поднял руку, поэтому ответа Пятый не дождался. Они медленно подошли к сержанту, и Райли тихо спросил:

– Что?

– Микродроны засекли цель.

– Твари?

– Нет.

Стич перенаправил видеосигнал в смартплекс Райли, тот посмотрел и покачал головой:

– Неожиданно.

– Согласен, сэр. Что будем делать?

– Делайте что угодно, но взять его живым.

– Понял. – Стич резко вышел из-за угла, одновременно вскидывая пистолет-пулемёт, и громко рявкнул: – Стоять!

///

– Кто здесь?

– Стоять! Руки за голову! Не шевелиться!

И громкий звук передёрнутого затвора показал, что Стич не шутит.

– Не оборачиваться! Медленно опустись на колени!

И Бесполезный замер. Он стоял в небольшом холле, в который выходили три лифта, два грузовых и маленький, и совсем не ожидал появления разведчиков.

– Даррел, что случилось? – прошептала испуганная Сандра.

– Я встретил Райли, – так же тихо ответил Бесполезный, медленно – как было приказано – опускаясь на колени.

– Проклятье!

– Всё будет хорошо…

– Вы что-то сказали, мистер Даррел?

– Мистер Райли? Слава богу, это вы.

– Ожидали встретить инопланетян?

– Боялся этого.

– Не оборачиваться! – повторил Стич, заметив непроизвольное движение Августа.

– Извините. – Бесполезный помолчал. – Не ожидал, что наша встреча получится столь… жёсткой.

– Я в принципе не ожидал нашей встречи, мистер Даррел, – не стал скрывать Аллан, останавливаясь в пяти шагах от Августа. – Что вы здесь делаете?

– Это же большое приключение, мистер Райли – отправиться в глубь инопланетного корабля. Вы взяли с собой Октавию, и я… Я не смог сдержаться и улизнул из ангара при первой возможности.

– Стало обидно?

– Скорее, завидно, – усмехнулся Бесполезный.

– Вы завистливы, мистер Даррел?

– Не особенно, однако сейчас позавидовал, – признался Август. – Ведь речь идёт о невероятном приключении, которое возможно только раз в жизни.

– Как вы поняли, что нужно лезть в шахту лифта?

– Я киберспортсмен, мистер Райли, но не идиот. Нет никакого смысла таскаться по нашему этажу.

– Хороший ответ, – одобрил Аллан. Стич достал из кармана пластиковую «царапку» и посмотрел на директора «Vacoom Inc.». Тот кивнул, после чего военный подошёл к пленнику, завёл его руки за спину и сковал. Август не сопротивлялся. Теперь Аллан встал напротив, так, чтобы смотреть Бесполезному в лицо. – Кто вы, мистер Даррел?

– Вы всё обо мне знаете, мистер Райли, – спокойно ответил Август.

– Получается, не всё.

– Каждый человек имеет право на личную жизнь.

– Что вы здесь делаете? – резко бросил Аллан.

– Я думал, что смогу отпустить Октавию одну, но чем больше проходило времени, тем сильнее я волновался. А когда узнал, что вас вырубил вирус, не выдержал и решил пойти следом. Военных, как вы понимаете, вирус тоже не пощадил, так что я легко улизнул из ангара.

– И прихватили с собой автомат.

– Вы тоже не безоружны.

– Хорошая версия, мистер Даррел.

– Другой не будет, мистер Райли. – Бесполезный держался на изумление спокойно: взгляд не отводил, смотрел директору «Vacoom Inc.» в глаза, на вопросы отвечал уверенно, ровным голосом, и это несмотря на то, что стоял на коленях, со связанными за спиной руками.

– Вы уверены, что другой версии не будет?

– Не будет, мистер Райли.

– То есть вы сбежали из ангара, чтобы найти нас?

– Видимо, напрасно.

– Было бы не напрасно, мистер Даррел, окажись вы честным человеком.

– У меня складывается впечатление, мистер Райли, что вы принимаете меня за кого-то другого.

– К сожалению для вас, мистер Даррел, я умею делать выводы на основе известных фактов. А факты таковы: вы воспользовались не той шахтой, по которой спускались мы; вы оказались на том же самом уровне, на котором исчезли девушки; и вы оказались… – Аллан оглядел холл, в котором они застали Бесполезного. – И вы оказались около закрытого лифта, но мне почему-то кажется, что вы собирались им воспользоваться. Слишком много совпадений, мистер Даррел.

– Жизнь преимущественно из них и состоит, мистер Райли. Цепочка совпадений привела инопланетный корабль в Солнечную систему, «Чайковский» – в инопланетный корабль, а меня – сюда.

– Вы ведь понимаете, что я буду считать вас преступником до тех пор, пока не получу доказательств обратного?

– Странная концепция презумпции невиновности.

– Единственно возможная в рейде. – Аллан чуть повысил голос: – Сандра находится в рубке управления?

– Вы это знаете.

– И взяла под контроль корабль?

– Не полностью. Но она сумела приказать пришельцам спасти вас, мистер Райли.

– Не стоит рассчитывать на мою благодарность.

Райли сказал, а через секунду осёкся. Опомнился. И вздрогнул, увидев усмешку Августа. Высокомерную усмешку человека, чьи моральные принципы… Просто: усмешку человека, у которого есть принципы.

– Сандра и не рассчитывает на вашу благодарность, мистер Райли, она просто вас спасла.

– Вы признаёте, что находитесь с ней в сговоре?

– Октавия попросила Сандру связаться со мной…

– Она это может?

– Она говорила с Линкольном.

– Почему не со мной?

– Видимо, не знает, что вы уже вышли из комы.

Ответы Бесполезного звучали очень уверенно, а главное – логично. Аллан изредка бросал взгляды на разведчиков и убеждался, что они не видят в Августе преступника. В отличие от него. Разведчики были готовы поверить в услышанную историю, но директор «Vacoom Inc.» чувствовал подвох. Чувствовал, но признался себе, что не может взломать защитные построения Бесполезного и вывести его на чистую воду.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация