Книга Оливковое дерево, страница 46. Автор книги Люсинда Райли

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Оливковое дерево»

Cтраница 46

* * *

Поскольку Джулз, Рупс, Сэди и Хлоя загорали у бассейна, а Уильям решительно погрузился в книгу, Хелена сбежала. Запихнула свою троицу и Виолу в машину и направилась в Латхи. Сэди была права: как бы все ни выглядело со стороны, атмосфера в Пандоре напоминала бомбу замедленного действия.

Алекс был необычно угрюм, даже для него. Он молча сидел рядом с матерью, когда они ехали к побережью.

– У тебя глаза покраснели, дорогуша. Ты уверен, что хорошо себя чувствуешь? – спросила она.

– Прекрасно.

– Возможно, это хлорка после утреннего купания. У вас с Рупсом проблемы?

– Мама, я уже говорил тебе, что нет.

– Хорошо, если ты настаиваешь. – Хелена была слишком измотана, чтобы спорить.

– Настаиваю.

– Как бы то ни было, тебе понравится Латхи, – сказала она с напускной веселостью. – Очень милый городок, и в порту много сувенирных лавок. Можешь потратить отпускные деньги на обычный ассортимент качественных местных товаров.

– Эвфемизм, чтобы обозначить хлам, который я всегда покупаю? – Алекс сморщился. – Очень мило, конечно.

– Да ладно, Алекс, я просто тебя подкалываю. Можешь тратить деньги на все, что хочешь.

– Ага. – Он отвернулся и уставился в окно.

– Что случилось?

– Я мог бы спросить тебя о том же, – откликнулся он.

– Я в норме, но спасибо, что спросил.

– Мне так не кажется, – пробормотал он. – Я в такой же «норме», как ты.

– Ладно, – вздохнула Хелена. – Давай на этом закончим, но, если ты вдруг забыл, в этих отношениях я взрослая, а ты ребенок. Если у тебя проблема, пожалуйста, пообещай, что ты придешь поговорить со мной.

– Угу.

– Хорошо. А теперь давай поищем парковку.

* * *

Хелена сидела у воды, наблюдая, как дети играют в море. Радуясь, что сбежала из надоевшей Пандоры, где жизнь словно остановилась в нулевой точке компаса, откуда могла отклониться в любом направлении, она сделала то, что всегда делала в трудные моменты: благодарила судьбу за все хорошее в жизни.

Перед ней были трое ее счастливых, здоровых детей. Если случится худшее, Пандора принадлежала ей и даст им крышу над головой, а оставленные Ангусом деньги покроют их расходы по крайней мере на несколько месяцев. Может быть, ей придется продать Пандору, вернуться в Англию и начать давать уроки балета – последнее время она подумывала об этом. Главное, они выживут, она выживет. В конце концов, она справилась раньше. И справится вновь. Но она всей душой надеялась, что до этого не дойдет.

* * *

– Смотри, папочка-а! Мамочка купила мне подарочек!

Фред бросил игрушечную машинку на намазанный маслом и коричневеющий живот Уильяма.

– Ого! Еще одна машинка! Ну ты и счастливчик. – Он улыбнулся, взъерошив волосы сына.

– А у меня книжка наклеек, – добавила Имми, тут же прилепив блестящую розовую феечку на лоб отца. – Это для тебя, папочка.

– Спасибо, Имми.

Имми отправилась в обход бассейна одаривать других загорающих плодами своей щедрости.

Хлоя, задремавшая было, но разбуженная Имми, подошла к отцу и присела на его лежак.

– Привет, папочка.

– Привет, Хлоя.

– Сегодня вечером праздник, да?

– Да.

– Мне надо идти?

– Надо. Нас всех позвали.

– Ладно. А можно мне привести Кристофа?

– Парня, с которым ты познакомилась в аэропорту?

– Ага. Он хотел встретиться сегодня вечером, вот я и подумала, что он мог бы потусить с нами.

– Нет, он не мог бы «потусить». Его не приглашали, а это семейный праздник.

– Ой, пап, я скажу, чтобы он много не ел.

– Нет. И это мое последнее слово.

Хлоя тяжело вздохнула, потом пожала плечами.

– Пофиг. – Она встала и направилась в сторону дома.

* * *

Когда Хелена вышла из душа, в дверь спальни постучали.

– Войдите.

– Всего лишь я.

Это была Джулз с сильно облезающим носом.

– Привет. – Хелена едва заметно улыбнулась и поспешно надела халат, а Джулз села на кровать.

– Я тут думала, Хелена, не поедешь ли ты завтра поглядеть на дом, который я думаю купить. Я просила Уильяма, но он, прямо скажем, не слишком заинтересовался.

Поколебавшись немного, Хелена ответила:

– Конечно, поеду.

– Спасибо, – Джулз благодарно кивнула. – Мне бы хотелось услышать мнение со стороны, прежде чем поставить подпись и внести задаток.

– И когда надо платить?

– Где-то на следующей неделе.

– Господи, так скоро. Ты скажешь Саше перед тем, как подписать? – спросила она осторожно.

– Кому?

– Значит, ты не получала от него вестей?

– О, получила. Он оставил пару сообщений. Но, думаю, мне пора принимать решения без него, тебе не кажется?

– Джулз, это не мое дело, право же, не мое.

– Да, – Джулз рассматривала свои ногти. – Я знаю, что не твое. – Потом она посмотрела на Хелену и весело улыбнулась. – Ну, если я куплю этот дом, мы будем почти соседями. Он просто на другом конце деревни. Было бы забавно, правда?

– Да. Конечно, было бы. Кстати, ты же не забыла о сегодняшнем празднике? – Хелена сменила тему.

– Уильям напомнил мне. Я вся в предвкушении. Это даст мне возможность познакомиться с местными. – Джулз встала, потом внимательно оглядела спальню. – Бьюсь об заклад, тебе не терпится нормально покрасить дом. Этот серый цвет слишком уж унылый. До скорого.

В половине седьмого все собрались на террасе, чтобы выпить перед праздником. Сэди оповестила всех в доме, что у Хелены и Уильяма сегодня юбилей, и договорилась с Ангелиной, что та подаст местное игристое вино и сделанные перед этим канапе.

– Хлоя, это вот, у тебя на бедрах, – это ламбрекен? – спросил Уильям, в ужасе уставившись на кожаную мини-юбку, едва прикрывавшую зад дочери.

– Ой, пап, не будь таким ханжой. Днем мы все тут практически голые, так почему вечером должно быть по-другому? – Взмахнув блестящими волосами, она резко повернулась поговорить с Рупсом, который надел ядовито-розовую рубашку, которая только подчеркивала его обожженную солнцем кожу.

– Замечательно выглядишь, мам, – сказал Алекс, выходя на террасу. – С юбилеем, кстати.

– Спасибо, дорогуша, – благодарно отозвалась Хелена.

– Пап, правда она замечательно выглядит? – настаивал Алекс.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация