Книга Вирус, страница 58. Автор книги Даниель Оберг

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Вирус»

Cтраница 58

Значит, не будь слабой, внезапно приказывает она себе самой и задумывается. Спаси свою дочь. Будь настоящим родителем, каким всегда был Филипп. Покажи, на что ты способна.

– Мы должны ее найти, – твердо произносит она. – Причем немедленно. Возможно, они не придадут значения ее словам об отце и все равно проведут ее обследование. Это означает, что у нас еще есть время.

– Конечно же мы попытаемся ее найти. Но как? Ведь все, что нам известно, – ферма у Тюресе, но как это может помочь, если мы даже не знаем, где она? И потом, разве не глупо с их стороны везти Сигрид прямо в свою штаб-квартиру, если она действительно может оказаться потенциально опасной биологической бомбой замедленного действия? Скорее всего, они отвезут ее в другое место, где она не сможет никого заразить.

Айрис понимает, что Аманда права, но они должны попробовать.

И в это время спасительная мысль лучиком света мелькнула во мраке ее отчаяния; Айрис вспомнила, как утром они собирали вещи. В ее глазах загорается надежда.

– Ты не помнишь, был ли у Сигрид на руке ремешок, такой ярко-красный, резиновый? – Голос Айрис звенит от радости.

Аманда качает головой:

– Прости. Без понятия.

– Пойдем, – говорит Айрис и решительно направляется в сторону магазина кроватей. – Мы должны вернуться к нашим вещам.

Дано

Дано открывает глаза. Он лежит на асфальте, голова раскалывается от боли. Сначала он не понимает, что произошло.

Где он? Как долго он был без сознания? Солнце почти село, в воздухе ощущается ночная прохлада. Его тело сотрясает дрожь.

Сигрид. Что с ней? Мужчина все-таки догнал их. Он не смог ее защитить. Что теперь он скажет Айрис?

Дано осторожно принимает сидячее положение. Правая скула как будто онемела – когда его сбили с ног, он сильно ударился головой о землю. Смешно было даже думать, что они смогут удрать от взрослого мужчины…

Он слышит чьи-то голоса. Наверное, это они заставили его очнуться. Женские голоса. Аманда и Айрис. Дано видит, как они быстрым шагом идут по направлению к магазину. Кажется, они не заметили его. Айрис выглядит чем-то подавленной. Сигрид рядом с ней нет. Что же случилось, пока он был без сознания? Что он пропустил?

Дано поднимает руку, но они по-прежнему не смотрят в его сторону. Мгновение, и вот они уже у разбитой двери. Жгучий стыд охватывает Дано. Он подвел их. Что хорошего он им принес? Ничего. Он предал свою сестру Лине и не смог защитить Сигрид, когда она так нуждалась в этом.

Дано опускает руку и пятится в кусты, которые окаймляют улицу перед магазином кроватей.

Без меня им будет гораздо лучше, с горечью думает он.

Айрис

Айрис взбегает по лестнице на второй этаж и подходит к кровати, на которой спала Сигрид. Сумка, которую они вместе упаковали в квартире, по-прежнему там. Айрис тянет ее к себе и обнаруживает, что молния уже открыта. Это хороший знак – она не помнит, открывала ли она ее сама.

Айрис нетерпеливо вытряхивает содержимое сумки. Мобильный телефон, айпод, зарядка, их одежда, туалетные принадлежности – все в беспорядке летит на пол. Для верности Айрис переворачивает сумку вверх дном и хорошенько встряхивает, но, кроме нескольких крошек и заколок для волос, больше ничего нет.

Она берет свой телефон и зарядку и подходит к окну, где все еще лежит телефон Дано. Айрис касается экрана и замечает рядом заряжающее устройство на солнечной батарее.

– Черт! – в отчаянии вскрикивает она. – Я-то надеялась, что у него остался хоть какой-то заряд, но, похоже, он весь ушел, как только село солнце. Вот дерьмо!

Она без сил опускается на пол. Зародившаяся было надежда на скорое спасение дочери растаяла как дым.

Сигрид, думает она, пожалуйста, прости меня, Сигрид, но я даже не могу добраться до тебя. Прости.

Подходит Аманда. Она хочет обнять Айрис, когда, случайно бросив взгляд в окно, внезапно замечает чей-то темный силуэт. Маленький, но не ребенок…

– Дано! – вскрикивает она. – Смотри, это же Дано. Там, на дороге.

Аманда стучит по стеклу.

– Дано! – зовет она.

Черный силуэт никак не реагирует, и тогда Аманда начинает стучать изо всех сил и вдобавок размахивать руками.

– Он нас видит! – радостно объявляет она и снова принимается махать рукой. – Дано, иди сюда! – кричит Аманда, показывая на вход в магазин.

Однако Айрис не чувствует ни малейшей радости оттого, что мальчик нашелся. Перед глазами Сигрид, ее дочь, падающая без памяти от удара вооруженного солдата, а затем брошенная, как куль, в ревущий вертолет. Она закрывает глаза и несколько раз нервно сглатывает, пытаясь унять бешеный стук сердца.

– Я не понимаю, что он там делает, но он уже идет.

– Хорошо, – произносит Айрис безжизненным голосом.

Аманда присаживается рядом с ней:

– Не надо так. Он один и нуждается в нас. И потом, он куда сильнее физически, чем ты сейчас. Он нам нужен, если мы собираемся вернуть Сигрид.

Айрис равнодушно пожимает плечами.

– Вот и договорились, – решительно говорит Аманда. – В это время внизу раздается хруст гравия. – Дано уже на подходе. Ты расскажешь мне, что искала в сумке?

Айрис делает глубокий вдох:

– Я подарила Сигрид на ее шестой день рождения «умные» часы. Простенькие совсем. Там всего одна большая кнопка и несколько маленьких, чтобы отрегулировать громкость, но это настоящий мобильный телефон. Устанавливаешь номера, куда можно звонить и какие звонки можно принимать, в специальном приложении на телефоне родителей, и, когда они звонят, голосовой помощник говорит «мама» или «папа». Когда мы собирали вещи, я велела Сигрид взять эти часы, но их здесь нет. Должно быть, она сама их достала и надела, пока я не видела. Она любит эти часы, с ними она чувствует себя почти взрослой.

– Но ведь связь не работает, – замечает Аманда.

– Да, но мы купили их просто для того, чтобы она гуляла с ними в парке Ниторгет или ходила в гости к своей подруге Лисе. Она жила всего в двух кварталах отсюда, на улице Катарины Бан. Знаешь, та девчушка, чей брат был в детской коляске… – Айрис запнулась. Какое ужасное воспоминание, особенно сейчас. – В общем, в этих часах есть встроенный GPS, чтобы я могла отслеживать ее перемещения по мобильному. И спутники GPS все равно должны работать, иначе как бы этот дрон, принадлежащий тем типам в противогазах, смог найти нас?

На лестнице появляется Дано и останавливается в нескольких метрах от них. Они поворачиваются к нему, и Айрис замечает, что у мальчика вся голова в крови. Он стоит, не поднимая глаз, и ей становится стыдно при мысли, что он мог подумать, будто она винит его во всем.

– Он бил тебя? – спрашивает она по-английски. – Тот человек, который пытался забрать Сигрид?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация