Книга Кафе у Сэнди, страница 34. Автор книги Анна Штерн

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Кафе у Сэнди»

Cтраница 34

– Спасибо, – сказала я, беря кофе.

Майкл улыбнулся и сел напротив меня.

– Ты выглядишь испуганной. Все хорошо?

– Да, просто грустные мысли.

Майкл нахмурился, догадавшись, что я думаю о Роберте.

– Итак, – тут же начал он, – вот что мне удалось узнать. Начнем с Дэвида Толмена. Я сегодня говорил с ним по телефону. В общем, у него инвалидность с детства: одна нога короче другой, что, впрочем, не мешает ему водить автомобиль. Не думаю, что он причастен к преступлению. В кафе ты не заметила, чтобы человек хромал, не так ли? А при таком недуге хромота неизбежна. К тому же, как он сам признался мне, Дэвид страдает от ожирения, а толстеть начал с двадцати лет.

– Откуда такая уверенность в том, что он говорит правду? А как же даты? Ведь по документам он числился хозяином Форда.

– А вот тут начинается самое интересное. Толмен упомянул кое-что по телефону. Когда он продавал Форд, то по объявлению ему позвонил мужчина и сказал, что может забрать машину прямо сейчас. Толмен не был к этому готов и не хотел отдавать автомобиль так быстро. Уж не знаю, что насторожило его. Однако покупатель оказался настойчивее: он сказал, что ему срочно нужна машина, и он готов заплатить больше, чем указано в объявлении. На это у Толмена не нашлось возражений, и он отдал Форд покупателю. Я спросил его, случилось ли это 10 августа, как указано в документах, но Толмен заверил меня, что расстался с Фордом еще в июле, а переоформил все только в августе, поскольку сильно заболел после продажи, и ему было не до документов.

– Выходит, – вставила я, – что за рулем Форда пятого августа находился все же Иксвед?

– Скорее всего. Мы не можем этого утверждать наверняка.

– А что если Толмен обманывает нас? Прошло столько лет, а он так четко все помнит.

– Я отправил запрос в больницу города, где живет Толмен. Может у них найдутся подтверждения болезни Толмена, а также его фотография. Теперь касательно Иксведа. У полиции Индианы нет его фото. Как я уже говорил никаких данных на него тоже нет, и где он сейчас может находиться одному Богу известно. Я разослал портрет и характеристики Иксведа в участники других штатов. Есть шанс, что они чем-то помогут.

– Даже не верится, что можно так затеряться. Словно человека и не было на свете, – задумчиво сказала я.

– В Америке это сделать проще, чем ты думаешь, – ответил Майкл и внимательно посмотрел на меня.

– Что-то не так? – удивленно спросила я.

– Есть кое-что еще. Про твоего Роберта Линда.

Мое сердце сжалось в нехорошем предчувствии, а в горле тут же пересохло. Я потянулась за кружкой с уже остывшим кофе и, сделав глоток, тихо сказала:

– Продолжай.

– Он никогда не говорил тебе, что у него есть брат?

– Что?

– Представь себе. Его зовут Томас Линд. Из-за исчезновения Роберта нам пришлось сделать запрос, и выяснилось, что в Мэнсфильде у него есть брат.

– Но, Роберт никогда не упоминал про брата… – растерянно сказала я, – как такое возможно?

Майкл молчал, давая мне время обдумать услышанное.

– Почему он скрывал от меня это? Майкл, я не понимаю.

– Думаю, у него были на это причины.

– Какие еще причины?

– А что вообще ты знаешь про Роберта?

– Только то, что говорила тебе: он родился и вырос в Мэнсфилде, а после смерти родителей уехал в Нью-Йорк. Сейчас у него своя фирма.

– Все верно, – подтвердил Майкл, – а про смерть своих родителей он тебе ничего не рассказывал?

– Нет.

– Дело в том, Кэтти, что Томас – умственно отсталый. Когда ему было пятнадцать лет, он поджег родной дом. Родители погибли в пожаре, а Томаса после этого поместили в клинику для умалишенных на востоке города.

– О Господи! – воскликнула я, – Теперь понятно, почему Роберт не рассказывал о нем.

– Есть еще одна деталь.

– Какая?

– Он сбежал из больницы три дня назад.

– Что?

– Врачи сказали, что его палату обнаружили утром открытой. Никто ничего не видел и не слышал. Каких-либо следов Томаса они не обнаружили. Администрация больницы пыталась связаться с Робертом, но так его не было в офисе, они оставили сообщение с секретарем. Я звонил этой даме, и она подтвердила, что созванивалась с Робертом три дня назад и передала ему известия о Томасе.

– Это объясняет, почему у него был такой расстроенный голос по телефону, – добавила я, вспомнив, каким отрешенным показался мне Роберт во время нашего последнего разговора.

– Кэтти, я понимаю, тебе нелегко сейчас, но ты понимаешь, что все это может значить? – спросил меня Майкл.

– Не совсем, – честно призналась я.

– Возможно, Роберт сейчас с Томасом.

– Ты думаешь, Томас похитил его?

– Или же Роберт решил бросить все и пуститься на поиски брата, а переполох в квартире устроил нарочно, чтобы сбить нас с толку.

– Но это глупо. Зачем ему это делать?

– Вот этого я не знаю, но хочу показать тебе фото Томаса.

После этих слов Майкл раскрыл одну из папок, лежавших на столе, и протянул мне фотографию Томаса. Со снимка на меня смотрел молодой мужчина с приятной внешностью, но очень осунувшийся. Взгляд казался беспокойным, а губы поджатыми, словно мужчина обиделся на кого-то. Волосы Томаса были коротко острижены, почти что сбриты.

– Похож на Роберта. Словно его блеклая копия, – сказала я, рассматривая фото.

– Они же братья, им положено быть похожими, – ответил Майлк.

– Я не понимаю, как все это связано? Клер, мужчина, которого я видела, Роберт и теперь Томас?

– Я и сам пока не знаю, но решение найдется. Ты не беспокойся!

Вскоре мы закончили разговор и Майкл, как и обещал, повез меня домой.

– Полиция осматривала «Кафе у Сэнди»? – спросила я по пути.

– Да, но ничего там не обнаружила.

– А вдруг они не доглядели? Что если, нам с тобой еще раз побывать там? – предложила я.

– Не думаю, что это хорошая идея, но я над ней поразмыслю. В любом случае, ты не должна ходить туда одна.

Поскольку я ничего не ответила, Майкл настойчиво добавил:

– Ты меня слышишь, Кэтти? Пообещай, что не пойдешь туда одна!

– Хорошо, хорошо, – согласилась я.

– Так, и еще кое-что. Сегодня лучше посиди дома. Вечером я позвоню и сообщу, что удалось узнать о Толмане и Иксведе.


Глава 12.

Весь последующий день и вечер я ощущала на себе родительский взгляд. Я понимала их опеку и переживания, но находиться все время под наблюдением мне не нравилось. К тому же я никак не могла успокоиться на счет Роберта. Почему он утаил от меня историю о своем брате? Неужели он решил, что я откажусь от него или испугаюсь? Все это казалось мне весьма странным и непонятным.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация