Книга Легенда о яблоке. Часть 1, страница 100. Автор книги Ана Ховская

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Легенда о яблоке. Часть 1»

Cтраница 100

– Конечно, приглашай его,– отмахнулся Ланц.– Иди, готовь на стол. Крис тоже будет ужинать с нами.

Когда Лин ушла, Рискин расправил плечи и нерешительно взглянул на Дьюго.

– Мистер Дьюго, я давно уже собирался это сделать, да все не решался… Вы знаете, что мы с Софией давно встречаемся, она мне очень нравится… то есть… ну… в общем, я ее люблю…

Слова застряли в горле от волнения и страха выдать себя, но начало было положено и нужно было довести дело до конца.

–…Год назад, когда я ездил к Софии, мы говорили с ней о свадьбе, и она была согласна. В этом году мы много раз говорили по телефону… Но делать предложение на расстоянии как-то неловко. Тут недавно Лин проговорилась, что София приедет на Рождество. Вот я и решился уже сразу к вам обратиться с вопросом: отдадите ли вы за меня Софию?

Дьюго слушал парня и не верил своим ушам. Решение трудной задачи было так близко, практически перед носом – как он не мог его не заметить? Счастливая улыбка озарила лицо Ланца, в глазах заиграли веселые искорки света от ламп.

– О-го-го!– восторженно воскликнул он.– Ты не представляешь, как меня порадовал. Вот это будет Рождество! Эгей!

Ланц резко поднялся с дивана и кинулся с радостными объятиями к Рискину.

Крис от неожиданности попятился, но крепкие руки Ланца так ухватили его за плечи и шею, что он чуть не захлебнулся воздухом. Осознав, что его предложение принято с радостью, Крис со вздохом облегчения приник к плечу будущего тестя.

– Спасибо, мистер Дьюго!

А Ланц был вне себя от радости за свое благосостояние и сохраненную репутацию. Удача сама шла в руки. Это был добрый знак. Ему даже не нужно было конфликтовать с дочерью, раз желание пожениться было обоюдным. Оставалось дождаться ее приезда и живо обвенчать детей.

– Вот что, мальчик мой,– ликуя, продолжил Ланц,– пока София не приехала, не разбалтывай ни о чем. Пусть будет все в секрете. Скажешь Хелен – она разволнуется, сообщит дочери – та разволнуется. Зачем нам лишние волнения. Правда? Но тебе скажу: у меня и подарочек хороший к свадьбе имеется!

– Хорошо, я буду держать язык за зубами,– согласился Крис, осчастливленный исходом разговора.

Ланц обнял будущего зятя еще раз, и они пошли ужинать.

Хьюстон, декабрь 1992 года

– София, проходи, присаживайся,– как всегда, любезно сказала миссис Уоркенгтон.– У меня к тебе серьезный разговор.

София мигом перелистала в памяти все события, которые могли иметь причину для серьезного разговора, пока пересекала кабинет заместителя директора колледжа, но все еще находилась в замешательстве.

– Расслабься – новость благоприятная. И все же будет зависеть от тебя, насколько…

«Мне, конечно, будет приятно поучаствовать в каком-нибудь очередном конкурсе, но я так устала от бесчисленных поездок. Мне бы больше времени уделять своему проекту…»– с ноткой огорчения подумала София, но сделала искренне заинтересованный и любопытный взгляд.

Миссис Уоркенгтон небрежно достала листок бумаги из лотка с документами и сосредоточилась на тексте.

– Это список кандидатов на досрочное поступление в университет Хьюстона на факультет «Управление информационными технологиями». Мы сотрудничаем и проводим политику преемственности между факультетами. Это позволяет сохранить и повысить авторитет нашего колледжа…

«И что же?»– напряженно озадачилась София.

–…Список, который я держу перед собой, требует дополнения еще одной кандидатурой. Экспертный Совет рекомендует студента четвертого курса – выпускника, в общем-то, достойного претендента. Но последнее слово за мной. Я осмелилась предположить, что ты смогла бы оправдать свой талант и получить такой выгодный шанс. Я слежу за тобой с самого начала и вижу в тебе много скрытого потенциала. Все, что ты уже сделала, – далеко не все, на что способна. Считаю, тебе незачем тратить время в колледже.

– Это так неожиданно,– смутилась София, не зная толком, радоваться ей или расстраиваться. Слова Уоркенгтон звучали неопределенно, словно перед носом водили сладкой морковкой, не давая гарантий, что угостят, но и не отрицая такой возможности.

Валери сплела свои длинные пальцы в замок и деликатно опустила на них свой подбородок.

– Это не значит, что будет легко заполучить это место,– откровенно заметила она.

Позвоночник Софии вытянулся струной.

– Дело в том, что, если ты решишься позаботиться о своем будущем, тебе придется в определенный комиссией срок завершить свои проекты по профилирующим предметам и экстерном сдать все тестовые задания за оставшиеся семестры и третий курс. А также успеть защитить сертификат-лицензию специалиста твоего профиля. Мы допускаем в некоторых случаях такие передвижки. Но со студентами второго курса в этом направлении еще не работали. По моему убеждению, ты, София – перспективная кандидатура. Мне хочется тебе помочь.

Миссис Уоркенгтон намеренно выдержала паузу, оценивая скрытое от глаз, но интуитивно ощутимое волнение девушки.

– Тебя заинтересовала эта информация?

«Заинтересовала?! Матерь божья, о-о-о, матерь божья! Я и мечтать об этом не осмеливалась, а тут такое! Вот рыжий дьявол! А-а, вернее, спасибо, Пресвятая Мария! А справлюсь ли я? А если справлюсь, – это же выигрышный билет! Да, конечно, да!»– мысли лихорадочно забегали в разных направлениях.

Рука Софии непроизвольно потянулась ко лбу, вискам и замерла на мочке уха.

– София, я жду твоего решения?– подтолкнула Уоркенгтон.

– Я бы очень хотела этого, если вы не шутите!

Брови женщины взвились в возмущенном удивлении.

– Я шучу?! Ты, вероятно, недооцениваешь мое предложение?

– О-о, нет, что вы, я так благодарна!– громко произнесла София и, растерявшись от нахлынувших чувств, привстала.– Я сделаю все, что в моих силах, чтобы оправдать ваши надежды… и свои тоже. Еще никто не делал для меня столько, сколько вы, миссис Валери… э-э, то есть миссис Уоркенгтон.

Женщина великодушно улыбнулась и решительно взяла трубку телефона.

– Не боишься трудностей?– спросила она, ожидая ответа председателя экспертной комиссии.

– Нет!– чуть напугано, но твердо ответила София и не сумела скрыть счастливую улыбку.

– Будьте добры, мистера Кракена,– обратилась Уоркенгтон к голосу в трубке.– Мистер Кракен, Валери Уоркенгтон. Мой выбор пал на студентку второго курса – Софию Дьюго. Достойнее кандидатуры не вижу. Это мое окончательное решение…

Пока женщина настойчиво деловым тоном объяснялась с председателем экспертной комиссии, перед глазами Софии пролетали воображаемые события ее жизни: суматошные дни сдачи экзаменов, полная отстраненность от внешнего мира, гордость и трепет в груди от нового предназначения и счастливые глаза матери…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация