Книга Легенда о яблоке. Часть 1, страница 145. Автор книги Ана Ховская

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Легенда о яблоке. Часть 1»

Cтраница 145

– Это радует,– усмехнулась Лили и с заботливым беспокойством продолжила:– Будь осторожна.

– Ты же знаешь, я – сама осторожность,– заверила София, прекрасно зная, что ей самой никогда не будет стыдно за свое поведение.– Все, я побежала. Подай мне сумку с костюмом.

Девушка забросила сумку на плечо и, быстро поцеловав крестную в щеку, подмигнула на прощание и помчалась вниз по лестнице.

***

Дом бабушки Эдвардсов был необычайно красив и оригинален по своей архитектуре. Он находился на окраине Хьюстона, но в самом престижном районе.

Ворота были открыты, и во двор, выстланный узорными каменными плитами, на своих машинах въезжали ее однокурсники, друзья Кери и Роксаны, с которыми она уже была знакома, и много незнакомых ей молодых пар. Машины останавливались у парадного входа, и из них выходили юноши и девушки в самых причудливых нарядах. Некоторых нельзя было узнать из-за маски на лице или слишком экстравагантного костюма, других, даже укутанных с ног до головы, можно было вычислить по манере двигаться и жестикулировать. Девчонок-хохотушек из смежной группы София узнала сразу, как те появились, по их звонкому неадекватному хохоту и гоготу.

Сама София медлила с выходом на улицу и наблюдала за сбором гостей из такси у ворот особняка. Таксист с любопытством разглядывал девушку, сидящую на заднем сиденье, и улыбался всякий раз, когда она нервно поправляла на себе наряд. Девушка несколько раз набирала воздух в легкие и медленно выдыхала. И тут она поймала на себе заинтересованный взгляд таксиста.

– Эй,– возмущенно окликнула она его,– чего вы на меня так смотрите?

Мужчина лет сорока с небольшим просто улыбнулся и сказал:

– Смотрю на потрясающую девушку и не понимаю, почему она так нервничает… Может, уже пойдешь или так и просидишь в такси весь вечер? Мне не жалко, да только уж платье очень красивое, чтобы прятать его.

София возмущенно нахмурилась, но тут же смягчилась и проговорила:

– Извините, я и вправду нервничаю. Подвезите меня к парадному входу.

– Давно бы так,– охотно ответил таксист и нажал на педаль газа.

София надела маску, еще раз поправила детали платья и напряженно выпрямилась в готовности открыть дверцу машины. Такси остановилось. Она подала водителю деньги и перед тем, как выйти, несмело спросила:

– А я, правда, хорошо выгляжу?

– И не сомневайся. Покоришь всех!– открыто улыбнулся таксист и жестом отверг плату за поездку.– Давно в моем такси не ездила такая красотка. Удачи тебе!

София была поражена великодушием мужчины, ее лицо засияло, глаза озарились радостным ожиданием и, благодарно кивнув, она, наконец, вышла.

Такси отъехало, и девушка поняла, что она последняя гостья, так как двор был заполнен автомобилями, и у ворот далеко вперед не виднелось ни одной машины. София на носочках подошла к окну и заглянула в холл.

Сколько же там было красок! Девушки и парни в самых неожиданных костюмах, ярких, загадочных, экстравагантных дефилировали друг перед другом. Светоустановки под потолком жонглировали разноцветными огнями, создавая истинный дух маскарада. Музыка влекла всех в глубину зала, и через минуту холл опустел, осталась только прислуга, принимающая у гостей накидки и сумки.

София перекрестилась и вошла в широкие двери дома.

– Вашу накидку, мисс,– вежливо попросила симпатичная девушка в черном платье и белом переднике.

«Интересно, а костюмы прислуги – тоже прихоть хозяйки?»– подумала девушка и потянула за шнурок легкой шелковой накидки на плечах.

Узел ослаб, она захватила пальцами складки ткани и сдернула с себя накидку. Парень во фраке протянул ей руку и, приняв накидку, на мгновение замер от впечатляющего образа девушки. Но София была сосредоточена на предстоящем шаге в большой зал и, не обращая внимания на комплимент встречающих, мягкой изящной походкой поплыла туда, откуда доносилась торжественная музыка и звучали веселые голоса. На одном дыхании она преодолела порог, и ее стройная ножка в открытой позолоченной босоножке на высоком каблуке ступила в зал.

Дом Эдвардсов поражал своей изысканностью, богатством и размерами: паркетный пол, по которому было легко скользить в танце, стены, обтянутые тканью в английском стиле, мебель на ножках, кованые аксессуары; завораживала огромная люстра по центру, состоящая из тысячи лампочек в форме свечей. Было комфортно и тепло. София была рада находиться в таком прекрасном месте и любоваться гармонией цвета и форм.

Она стояла в дверях самая крайняя. А в центре зала на высоком подиуме в высоком королевском кресле сидела хозяйка бала. «Как это весело!»– улыбнулась себе София.

– Мои милые детки,– тонким, но хриплым от старости голосом проговорила миссис Эдвардс,– я рада приветствовать вас в моем доме. Надеюсь, на этот раз бал пройдет так же весело и бурно, как и в прошлые годы? Я королева бала, и буду наблюдать за вами…

Тут София услышала ироничный шепот впереди стоящих девушек:

– Ну, конечно, заберется в свою каморку курить марихуану…

– И круто – повеселимся…

София тихо усмехнулась.

–…Моими помощниками будут мои внуки – Блэнда, Роксана и Кери… Вы здесь?

– Мы тут, бабуля!– послышался громкий голос Рокси.

София приподнялась на носочках и выглянула из-за толпы. Все Эдвардсы стояли рядом с вымышленным троном королевы бала. Внутри все задрожало от волнения, но София оглянулась на окружающих и, скрестив пальцы, взяла себя в руки.

– Они будут распорядителями моего торжества. Веселитесь, ребята. Только берегитесь, если я застану кого-нибудь без одежды в одной из моих комнат.

Громкий смех и свист, раздавшийся по всему залу, оглушил Софию.

С кряхтением Эдвардс сошла с подиума и, как предсказывали шепчущиеся гости, поднялась по лестнице на балкон второго этажа, который нависал над залом, строго окинула молодежь сверху, а затем незаметно скрылась восвояси.

Диджей в конце зала что-то сказал в микрофон, и зазвучала громкая заводная музыка. Девушка ощутила, как в ней просыпается желание танцевать. Все мышцы тела так и задрожали в ритме мелодии.

От подиума толпа разошлась по залу. Кто-то стал энергично танцевать, кто-то сразу кинулся к барной стойке, где разливали напитки и подавали закуски, и в зале оказалось вполне просторно, чтобы прогуляться между ряжеными и разглядеть всех.

Главной задачей Софии стало узнать Эдвардса, так как рассмотреть через толпу во что тот был одет, ей так и не удалось, но она заметила красный колпак Роксаны с прорезями для глаз, надетый прямо на лицо, словно та была палачом или членом одной из многочисленных сект.

– Рокси,– окликнула София подругу через весь зал и поспешила к ней.

И неожиданно для себя девушка отметила, что практически каждый, кто находился в этом зале, повернулся в ее сторону, чтобы рассмотреть незнакомку с ног до головы. Многие даже сняли маски, чтобы лучше видеть. На их лицах София прочла изумление и любопытство. В груди и в животе защекотало от осознания очень удачного выбора костюма.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация