Книга Их желанная, страница 17. Автор книги Хелен Ли

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Их желанная»

Cтраница 17

– Брианна! Даже не смей договаривать эту фразу до конца, – предупреждающе рыкнул Кай.

– Милая, для волков брачный обряд – самое важное событие в жизни, – начал объяснять его брат. – Очень немногие из нас находят свою истинную пару, которую могут чувствовать и любить всю жизнь. Большинство заключают браки по договоренности, особенно, когда нужно скрепить важную сделку, – Шейн перевел многозначительный взгляд на Кайдена, а тот хмыкнул и продолжил:

– То, что мы нашли тебя – большое чудо. И мы ни за что тебя не отпустим. Просто не сможем.

– Это я уже поняла, – хмыкнула я. – Вот только не представляю, что скажут мои родители? Они этого никогда не примут и не поймут.

Шейн хитро улыбнулся.

– Мы же близнецы, Бри! Что-нибудь придумаем. Здесь немноголюдно, нас редко будут беспокоить визитами. Мы будем жить для себя, в свое удовольствие.

Кайден крепче сжал меня и поцеловал в лоб.

– И никто не сможет нам запретить быть счастливыми.

Я представила себе это. Нас, бегающих по пляжу озера, веселыми и беззаботными. Мы могли бы жить в своем маленьком замкнутом мире, и никто бы не давил нравами и моралью. Да, я не нормальная! Потому что хочу сразу двоих. Но одна ли я такая в этом мире? Уверена, что нет.

– Знаете, я думаю, любая девушка хотела бы любви таких мужчин, как вы. И это очень несправедливо, что вы оба достанетесь мне. Но я не хочу делиться!

Внимательно посмотрела в глаза Шейна напротив и добавила:

– Вы мои, а я ваша.

Он нежно улыбнулся, лаская взглядом, и в этот момент я почувствовала где-то глубоко внутри сильный прилив чувств тепла, нежности, заботы, обожания и… любви. Кайден крепче обнял меня, и все эти чувства удвоились. Было так хорошо, такой эйфории, такого избытка чувств я ещё никогда в жизни не чувствовала.

– Ого! – радостно воскликнула, не в силах сдержать самую счастливую улыбку. – Тише, мальчики, я сейчас просто лопну от вашей любви!

Они оба засмеялись, и к мои чувствам добавилось веселье.

Да! Это будет весело – чувствовать все эмоции с тройной силой.

Глава 6

Шейн

– Она такая сладкая, – прошептал я, заправляя прядь волос ей за ушко. Когда наша девочка спит, то похожа на ангела, такая же светлая.

– Знаю, – прошептал брат напротив, не отрывая глаз от Брианны. – Кто поедет к Меддисону?

Я взглянул на малышку и улыбнулся.

– А давай на камень-ножницы-бумага?

Брат хмыкнул и протянул руку. Мы потрясли кулаками три раза, у меня выпала бумага, у Кая – ножницы. Я разочарованно опустил голову и замычал. Придется идти мне развлекать альфу и его дочь. Нежно поцеловав губы своей любимой девочки, со всей серьезностью посмотрел Кайдена:

– Береги наше сокровище.

– Обещаю, – кивнул он. – Сделаю обход вокруг дома, мне не дает покоя тот незнакомый запах.

Я согласно кивнул и, нехотя выбравшись из теплой постели, отправился к пикапу. До дома я добрался быстро, но без особого настроения. Застал родных и гостей в столовой за завтраком. Дядя и наш гость что-то задорно обсуждали, а Стефания забрасывала вопросами тетю Фей.

– Кайден, мальчик мой! – обрадовалась тетя. Увидев меня, она двинулась навстречу, с удовольствием оставив компанию настырной девицы.

Тетя подошла ближе и крепко обняла. Затем пристально осмотрела меня и закатила глаза.

– Шейн, прости! Я всё ещё вас с трудом различаю.

Я весело улыбнулся и приобнял её за плечи.

– Все в порядке, тетя. Иногда это мне на руку, – подмигнул я ей, и мы направились к столу.

Дядя и мистер Меддисон коротко поздоровались и продолжили свою увлекательную беседу. Стефания все это время не сводила с меня хищного взгляда. Она не волчица, а настоящая лисица! И опять разукрашена, как на маскарад, хотя ещё только утро.

– Доброе утро, Шейн, – обратилась она сексуальным, как ей казалось, голосом. У меня её попытки казаться соблазнительной вызывали лишь смех.

– Доброе утро, – вежливо ответил я, не долго задерживая взгляд на гостье.

– Ты выглядишь отлично, хорошо спалось? – не унималась она.

Мне не понравился её тон. Она точно знала, что мы с братом дома не ночевали.

– Отлично, спасибо.

– Я жду, не дождусь, когда же ты покажешь мне здешние места, – продолжила она. – Я слышала, здесь есть одно особенное место – озеро "Волчий глаз". Ты покажешь мне его? – она придвинулась вплотную, изливая свои волчьи феромоны.

Святая луна, неужели бывают такие назойливые женщины? Невероятно!

– Думаю, мы можем заехать туда ненадолго, твоему отцу должно понравиться, – без особых эмоций ответил я, демонстративно отодвигаясь от нее подальше. Она сделала вид, что не заметила этот маневр, продолжая мило скалиться.

Мне кое-как удалось поесть и выпить кофе, но эта девушка не давала даже спокойно дышать, обильно испаряя запах самки, в надежде завлечь моего волка. Не то чтобы она неприятно пахла, просто сам факт того, что она претендует на место Брианны, выводило меня из себя и вызывало только чувство злости и раздражения. Всю дорогу к озеру я молчал, чтобы не сказать лишнего и окончательно не поссориться с Меддисоном. Нам нужна его земля. Я не виню его за то, что он хочет закрепить нашу сделку брачным союзом – это очень умный и правильный ход. Просто он не осведомлен в том, что мы уже нашли свою пару. Оба. Вот только распространяться об этом не стоит до брачного обряда. Для безопасности Бри. Когда связь окончательно закрепиться, Меддисон не будет иметь ни малейшего права требовать от нас брачного союза. Истинная пара священна и неприкосновенна – это непоколебимый волчий закон. Наказание за его нарушение – смерть.

Мы ехали в джипе дяди, я был за рулем. Фин проводил экскурсию по местности, комментируя. Стефания сидела позади и неотрывно следила за моими глазами в зеркале заднего вида.

– Шейн! Останови машину здесь, – дядя указал на старые развалины какого-то древнего поместья.

– Я очень люблю такие места, – заговорил Меддисон. – Они таят в себе столько секретов. Вы не против провести здесь время?

Мой дядя оживился и расплылся в предвкушающей улыбке, а я не сдержался и закатил глаза. В зеркале встретился с хитрым взглядом лисицы. И что это она задумала?

– У меня идея! – начала Стефания. – Папа, почему бы вам с мистером Коулом не прогуляться здесь, а Шейн мог бы отвезти меня к озеру. Он обещал.

Я перевел предупреждающий взгляд на дядю, но он лишь подмигнул.

– Отличная идея! – обрадовался Том. – Езжайте дети, думаю, вам будет, о чем поговорить.

Стефания радостно захихикала и пересела на переднее пассажирское сидение возле меня.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация