Книга Ректор для попаданки, страница 40. Автор книги Алекса Вулф, Ульяна Гринь

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Ректор для попаданки»

Cтраница 40

А вот у меня были подозрения, были.

Особенно я укрепилась в них после того, как матушка Эдмонда рассказала про особенное положение Риеллы. Ревность к дочери.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍Синдром Белоснежки в какой-то степени. В сказке мачеха приказала убить падчерицу, потому что та выросла красивее неё. А тут мать озлобилась на дочь, потому что та украла это её особенное положение.

Умывшись и одевшись, я захватила с собой вылеченную книгу запретных заклинаний, том первый, и поспешила к Эдмонду. В одиннадцать он должен быть на рабочем месте, а Риелла должна быть с дочкой.

Тут мы её и возьмём тёпленькой.

Я даже завтракать не стала, так спешила. И не зря, потому что успела к покоям господина товарища ректора как раз к одиннадцати. Постучавшись, смело вошла.

Риелла вольготно расположилась на диване. Она была в роскошном пеньюаре, на который пошло не менее десяти метров мягчайшей розовой ткани и метров двадцать кружавчиков, обрамлявших рукава и полы. Она выглядела так, будто вернулась из длительной командировки и обнаружила дома чистоту, порядок, здоровых и накормленных детей.

Довольная жизнью женщина.

А напротив сидела Белинда. Абсолютная противоположность Риелле. Матушка ректора была очень недовольна, но скрывала это, как могла. Зато, когда я появилась в гостиной, Белинда выдохнула, словно с облегчением, и жизнерадостным голосом сказала:

— А вот и госпожа Хранитель! Риелла, ты должна познакомиться с этой выдающейся личностью! Алёна пришла к нам из другого мира.

По глазам Риеллы я поняла, что выдающаяся в этой гостиной только одна личность — она сама, и что кошка не потерпит никаких конкуренток, тем более, что я находилась в опасной близости от её ректора.

А я сладко улыбнулась — репетировала эту улыбку всю дорогу — и пропела так же сиропно:

— Я очень рада снова видеть вас, госпожа Риелла, и мне не терпится познакомиться с вами поближе! Ведь вы представляете такой редкий вид оборотней! Для моих исследований в библиотеке это просто уникальный шанс узнать больше о вашем роде!

Риелла не была дурой.

Она с минуту изучала моё лицо, мои глаза, микровыражения морщин, но, видимо, поверила. А я растянула улыбку ещё шире, старательно создавая видимость искренней радости, и продолжила:

— Я очень бы хотела, чтобы вы послушали то, что я прочитала в одной из книг! Вы не против?

— Разве я могу быть против? — промурлыкала блондинка, явно польщённая моими речами. — Читайте, Алёна, мы с Белиндой послушаем.

Белинда чуть было не испортила всё дело, закатив глаза, но, к счастью, Риелла не заметила этого жеста. Она махнула рукой и велела:

— Давайте.

Я раскрыла книгу на закладке, которую сделала вчера, и принялась выразительно читать:

— Тот, кому заклинание предназначено, усни и не противься, а потом во сне расскажи свои истинные намерения без утайки, да всю правду расскажи, не опустив ни единого слова!

Лишь на миг в глазах Риеллы мелькнули испуг и тень прозрения, а после...

Я не знала, как заклинание должно было подействовать на женщину. В книге всё описывалось довольно скупо, основным был сам текст, который я прочла без запинки. Шутка ли, магию творю! Здесь нельзя ошибиться.

Белинда тоже замерла, напряжённо вглядываясь в лицо невестки.

Прошло несколько бесконечно долгих мгновений, прежде чем веки Риеллы потяжелели и мать-кукушка сползла на спинку дивана. Как хорошо, что она не сидела на табуретке — точно упала бы на пол! Нет, я нисколько не жалела эту эгоистичную особу. Но... брезгливо как-то стало.

— И? — не выдержав, шёпотом спросила меня Белинда.

Я пожала плечами. А чего она от меня хотела? Будто я каждый день вывожу преступников на чистую воду!

К счастью, долго гадать, получилось у нас или нет, не пришлось. Риелла тихо вздохнула и заговорила.

— Я... Снежианна... деньги...

— Зачем ты вернулась? — строго спросила Белинда, решив взять на себя роль дознавателя. И правильно сделала, я бы так и стояла возле дивана, не решаясь вмешиваться в бессвязный лепет бывшей жены Эдмонда.

Риелла вздрогнула, услышав ледяной тон свекрови. Но заговорила, послушно отвечая женщине. Неужели у нас получилось?!

— Мне нужны деньги. Я хотела забрать долю Снежианны, чтобы расплатиться за долги. Но...

— Что ещё? — сурово перебила её Белинда, прекрасно чувствуя, что это лишь вершина айсберга.

— До меня дошли слухи о том, что в академии мужа появилась новая Хранитель. Мне стало любопытно, насколько она особенная.

— И не превосходит ли её уникальность твою собственную? — явно зная невестку как облупленную, уточнила Белинда. Я же смотрела на происходящее и молча шокировалась по мере того, как откровения Риеллы заходили всё дальше и глубже.

— Никто не должен быть лучше! — воскликнула Риелла и снова погрузилась в вялый транс. — Никто не может быть уникальнее меня. Даже моя дочь.

Мы с Белиндой тревожно переглянулись. Это ещё что за заявление такое?! Я уже открыла рот, чтобы возмутиться, но леди Белинда подняла ладонь, призывая меня молчать. А сама обратилась к бывшей невестке:

— Что ты имеешь в виду? — спросила мама Эдмонда а после, словно поняла нечто ужасное, добавила: — Что ты собиралась сделать со Снежианной?

По лицу спящей Риеллы скользнула улыбка, от которой мне стало жутко. Внутри всё похолодело от ужасной догадки.

Я перестала дышать, и даже моё бедное сердце, казалось, полностью остановилось, чтобы не заглушить своим биением следующих слов Риеллы.

— Она не должна была выжить. Я и только я должна быть единственной в своём роде. Уникальной...

— Что ты собираешься сделать со Снежианной? — с трудом сдерживая гнев, повторила Белинда.

На красивом лице эгоистичной твари не отразилось ни грамма сожаления, когда она равнодушно вынесла приговор своему ребёнку.

— Снежианна должна умереть.

— Вот сволочь, — тихо, но с чувством сказала я, а потом обратилась к Белинде: — И что теперь с ней делать?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация