Книга Секреты Ксейна, страница 21. Автор книги Лаура Гальего

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Секреты Ксейна»

Cтраница 21

Его фигура, напоминающая женскую, была окутана чем-то похожим на клочья разноцветного тумана, которые падали с его плеч, как плащ, и обвивались вокруг него.

– Это плачущий, – пояснила Акслин.

– Она очень красивая, – сказала Оксания, подняв руку, чтобы потрогать рисунок.

– Это монстр. Вероятно, даже не женская особь на самом деле.

Оксания удивлённо посмотрела на неё.

– Что?..

– Ты когда-нибудь видела бабочек, у которых на крыльях большие пятна, похожие на глаза? Они притворяются тем, кем не являются, чтобы отпугивать хищников. Я думаю, что плачущие выглядят так, чтобы обманывать людей. Кроме того, они издают звук, который звучит как песня, такая грустная, что разбивает сердце. Так что сначала человек слышит плачущего, и так проникается его пением, что когда монстр появляется перед ним, он стоит как вкопанный, глядя на него, настолько поражённый его красотой, что не реагирует, когда монстр накидывается, чтобы его сожрать.

Акслин замолчала, увидев ужас в глазах Оксании.

– Но, впрочем, это не имеет значения, потому что плачущие никогда не проберутся в Цитадель, – поспешила добавить она. – Стражи следят за этим.

Оксания прикрыла живот руками.

– Что будет, когда мы уйдём отсюда? – робко сказала девушка. – Как мы станем выживать за стенами?

– Ты собираешься бежать из Цитадели? – удивилась Акслин. – С Дексом?

Оксания смотрела непонимающе.

– С Дексом? – повторила она.

В этот момент раздался тихий стук в дверь.

– Акслин? – прошептал снаружи Декс.

Она облегчённо выдохнула и побежала открывать.

– Ну наконец-то! Декс, мы… – она внезапно замолчала, увидев, что тот пришёл не один.

С ним был молодой человек лет двадцати, выше и красивее Декса, его элегантная яркая одежда выдавала жителя старого города.

– Брокснан! – радостно воскликнула Оксания и бросилась его обнимать, оставив Акслин в полном недоумении. Он обнял её в ответ, но было видно, что ему немного неловко.

– Акслин! – позвал Декс. – Вы добрались сюда без проблем? Кто-то следил за вами?

– Да, но мы сбили их со следа, прежде чем вошли во второй круг, – ответила она, всё ещё озадаченная. Никто не видел, как мы поднимались сюда.

Декс улыбнулся, сразу успокоившись.

– Ну, тогда всё. Давай оставим эту парочку наедине и дадим им возможность пообщаться. Мы здесь лишние.

– Подожди, Декс… – начал протестовать Брокснан, но библиотекарь уже повернулся к нему спиной и поднял руку в знак прощания.

– Мы сделали достаточно. Теперь твоя очередь. Поговори с ней и не впутывай нас в больше неприятности. Пойдём, Акслин.

Он схватил её за руку и повёл прочь.

– Декс, подожди, Декс, – она попыталась остановить его. – Что здесь происходит?

– Что? – удивлённо спросил он. – То, что и должно происходить.

Акслин спускалась по лестнице, всё ещё растерянная.

– Но… этот молодой человек, которого ты привёл… этот Брокснан… кто он?

– Мой брат, конечно. Кто, по-твоему, это мог быть?

– Это… возлюбленный Оксании? Но ведь она спрашивала о тебе, придя в библиотеку!

– Конечно, потому что Брокснан исчез, как только узнал о её беременности. А меня она нашла без труда, потому что знала, кого обо мне спросить.

Акслин продолжала смотреть на него, всё ещё не до конца осознавая, что происходит. Декс наконец понял, что её смущает.

– Погоди… ты думала, что я отец будущего ребёнка Оксании?

Он прыснул, закрыв рот рукой, чтобы не разбудить соседей. Когда они вышли на улицу, Декс расхохотался.

– Мне это не кажется смешным, – недовольно сказала она. – Я всю неделю была уверена, что эта девушка забеременела от тебя, и теперь ты не хочешь иметь с ней ничего общего.

Декс продолжал смеяться. Ему удалось сдержаться и вытереть слёзы с глаз.

– В общем… ты права, это не смешно. Но ведь именно это и произошло. Просто ты подумала не на того. Пойдём в таверну, там посидим и спокойно поговорим. Я угощаю.

9

Во втором круге было не так много таверн, работавших допоздна, Акслин, по крайней мере, не знала ни одной. Однако Декс повел её недалеко, в местечко, где всё ещё горели фонари.

– Ого, я даже не знала, что здесь, – удивилась она.

– Тут тихо, а в это время ещё и немноголюдно, – сказал Декс, когда они заняли столик в углу. – Как раз то, что нам нужно, пока эти двое разговаривают… О, я рекомендую травяной ликёр. Здесь они делают его сами – очень вкусный и не слишком крепкий.

Акслин вздохнула.

– Нет, спасибо. Думаю, мне не помешает трезвая голова сегодня вечером. – Она с любопытством посмотрела на него. – Я и не знала, что ты знаток таверн, Декс.

Он махнул рукой.

– Да не особо. В любом случае, вы многого обо мне не знаете, сеньорита.

– Ну, ты не слишком разговорчив, а я не та девушка, которая задаёт много вопросов.

Декс рассмеялся.

– Если речь не идёт о монстрах, конечно, – отметил он.

В её голове опять всплыли слова Ксейна: «Тебя больше волнуют монстры, чем люди».

Акслин молчала, пока её друг заказывал напиток. Ей не хотелось ничего брать, поэтому она просто положила руки на стол и ждала, пока тот немного выдохнет. Затем она сказала:

– В конце концов сегодня я узнала, что ты точно не из тех, кто оставляет девушек с разбитым сердцем, и, самое интересное… что у тебя есть брат… Ты из старинного рода? – спросила она, приподняв одну бровь.

– В точку, – кивнул он. – Дексар де Галуксен, к вашим услугам.

Даже Акслин, не слишком хорошо знавшая генеалогию знатных семей, слышала о де Галуксене.

– Позволь узнать, что ты забыл во втором круге? У вашей семьи, должно быть, есть дворец в старом городе?

– Вообще-то три, – поправил он, но это неважно. – В любом случае, ты видела моего брата. Высокий, красивый и обаятельный. Мы не слишком похожи.

Это несправедливо, подумала Акслин: из них двоих Брокснан, и правда, красивее, но всё же они похожи фамильными чертами лиц. У обоих ярко-голубые глаза. Но если у Декса они тёплые и дружелюбные, в глазах Брокснана видны холодность и высокомерие.

– На первый взгляд Брокснан выглядит как достойный наследник дома Галуксена, – продолжал Декс. – Но тот, кто знаком с ним лично, знает, что на самом деле он легкомысленный и думает только о себе. В общем, – вздохнул он, – в старом городе полно таких придурков, как он. Или как братья Оксании. Я рос, изучая историю своей семьи и её значимость для Цитадели, как мог готовился к важной миссии, но… оказалось, что это всё никому не нужно. Брокс – старший и… наследник. Поэтому мои родители всегда выделяли его, и им всегда было всё равно, чем я буду или не буду заниматься.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация