Книга Выдумщики, страница 28. Автор книги Ольга Ананьева

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Выдумщики»

Cтраница 28

– Мне холодно! – сообщила Джеральдина. – Куда бы оно ни делось, верните его на место. Вы выбрали очень неудачное время года для исчезновения стекол.

– Девочки, возьмите с дивана тёплый плед, – сказала своим внучкам Лютенция Кареглаз.

– Да ну, он старый и колючий, – сказала Астрия, ежась от холода.

– А я, бабушка, уже нахожусь в том возрасте, когда можно не давать мне советов, я уже полностью самостоятельна, – сказала Джеральдина. – Ты не сделаешь мне бутерброд?

Карлош Плюш провел рукой по насыпи снега на подоконнике.

– Стекло не исчезло, – медленно произнёс он. – Оно превратилось в снег. Как раз перед тем, как вы в него врезались. Но как вам удалось сотворить такое сложное превращение?

Волшебник посмотрел на Колю и его друзей. Коля тоже посмотрел на своих друзей, так как сам он ответа на этот вопрос не знал. Вперёд вышла Лариса – неожиданно смущённая, но очень довольная. Она показала всем свою правую руку, на которую была надета сиреневая варежка.

– Я… я просто на всякий случай надела её перед полётом, – взволнованно поделилась она. – А когда мы летели в окно, я и не вспомнила о ней. Всё произошло так быстро… Я… я просто подумала, что если бы стекло стало мягким, как снег, то нам бы не было больно.

– Великолепно! Молодец! – подпрыгнул от восторга Карлош Плюш. – Бирмингем, ты слышал? Наши выдумщики удивляют нас снова и снова.

Лариса вся раскраснелась от восторга.

– Я бы на вашем месте этому не радовался, – произнёс незнакомый голос за спинами волшебников. Бирмингем и Лютенция тут же обернулись. Карлош же не двинулся с места, а лишь улыбнулся, убрав руки в карманы.

– Модест, рад встрече, – сказал Карлош и медленно обернулся. – Как вижу, ты по-прежнему верен принципу ходить в гости без предупреждения.

Вместо ответа незваный гость холодно посмотрел на Карлоша и, не спрашивая разрешения, молча прошёл в дом на кухню, а волшебники и фея зашли вслед за ним. Появившись в кухне, гость прошёл прямо рядом с Колей, внимательно осматривая погром и деловито записывая всё, что видит, в специальный блокнотик.

– Кто это? – шёпотом спросил Коля у вставшего рядом с ним Бирмингема.

– Это Модест – гном-проверяльщик, который перед новогодними праздниками следит за тем, чтобы все волшебники и выдумщики были готовы к выполнению своих задач, – тихо ответил Бирмингем.

– И в вашем случае я вижу, что вы к «выполнению задач», как вы сказали, не готовы, – произнёс гном и встал в середине кухни.

Гном-проверяльщик выглядел совсем не так, как Коля представлял обычных гномов. Во-первых, он был не такого уж низкого роста – всего лишь Карлошу Плюшу по пояс. Во-вторых, он не был пухленьким, неряшливым и бородатым: худой и гладко выбритый, он был одет в аккуратный пиджак изумрудного цвета, коричневые штаны и длинные красно-белые полосатые носки. На ногах его были деревянные башмаки, а на носу – пенсне. Волосы гнома покрывала седина, а на макушке блестела лысина. От людей его отличали непропорционально большие уши и нос. Но кто знает – может, обычные гномы не были такими худыми, аккуратными и строгими.

После его последней фразы волшебники, выдумщики, пожилая фея и даже рождественские эльфы обменялись мрачными взглядами.

– Но почему не готовы? – спросил Бирмингем и сделал осторожный шаг в сторону, надеясь незаметно прикрыть своей спиной привлекающий большое внимание погром у дивана, на который упали несколько минут назад влетевшие в комнату Коля и его друзья.

– По-моему, вы сами прекрасно ответили на этот вопрос, господин Карнавальский. Я пришел посмотреть репетицию полётов, но увидел только перепуганных детей, двигающихся на бешеной скорости, и бегающего под ними внизу волшебника. И выключите, наконец, эту музыку.

Феечки и маленькие эльфы в беседке каким-то образом его услышали, выключили миниатюрную скрипку и попрыгали со своих мест со своими крохотными музыкальными инструментами.

– Вы и ваши друзья ничего не успеваете, Карлош Плюш. Нужно ли вам напомнить, что до первых зимних праздников во многих странах осталось несколько дней? А ваши выдумщики даже не умеют пользоваться летающими зонтами.

– Умеем, – тихо произнесла Лариса, которая была просто задета за живое.

Поправив пенсне, гном уставился на неё и внимательно осмотрел девочку с головы до ног, после чего сделал несколько пометок в своём блокноте. После этого он так же пристально рассмотрел и других друзей – казалось, от его взгляда не укрылось ничего, даже оторванная пуговица на пижамной рубашке Моросика. Гном продолжил строчить в своем зловещем блокноте.

– К сожалению, в сложившихся условиях я не могу вас допустить к помощи главному зимнему волшебнику. Но, если хотите, вы можете сейчас пойти в столовую и взять кислые мармеладки. Их как раз туда сегодня завезли, – сказал гном без всякого выражения.

– Модест, прошу тебя, дай нам шанс, – обратился к проверяльщику Карлош Плюш. – Сегодня ночью ведь начинается разнос подарков! И каждый выдумщик хотел бы…

– Приходите в следующем году, – равнодушно произнёс гном, не дав ему договорить.

– Модест, пожалуйста. Мы ведь почти успели. Выдумщики не смогут ждать целый год, – присоединился к Карлошу Бирмингем Тадеуш Карнавальский.

Он и гном-проверяльщик могли бы посоревноваться в том, у кого более бесстрастный голос – но если у Бирмингема такая особенность речи была, как мы знаем, от природы, то голос Модеста был таким просто потому, что сам гном был абсолютно к ним равнодушен.

– Что ж, тогда это всего лишь означает, что вы для волшебства, к сожалению, не созданы, – сказал Модест. – Моё почтение, господа выдумщики. До свидания, Карлош и Бирмингем. Ах да… имейте в виду, если вы попробуете принять участие в этом самостоятельно, ваши действия могут иметь серьёзные последствия. Надеюсь, мне не надо уточнять, какие именно.

И, громко захлопнув блокнот, гном удалился.

Коля, Моросик, Лариса и Марианна посмотрели друг на друга, а потом перевели взгляды на своих волшебников и пожилую фею. Бирмингем был мрачнее тучи, Лютенция стояла, опустив плечи, ну а Карлош… Коля не смог бы сейчас описать лицо Карлоша. Единственное, что он мог бы точно сказать – что никогда не видел Карлоша Плюша с таким лицом. Оно выражало горечь и сожаление.

Но это длилось несколько секунд.

– Выше нос! – воскликнул Карлош. – Я его сейчас догоню!

Глава 8. Что не так с письмами?

Ночью в дверь номера постучали, Коля открыл. На пороге стояла Лариса с пиратской треуголкой на голове. Рядом с ней топталась Марианна и с любопытством выглядывали незнакомые Коле девочки-близняшки.

– Вы что, собираетесь эту ночь провести в номере? – поразилась Лариса.

– Нас не допустили до участия в разносе подарков, – деловито напомнил Моросик.

– Спасибо за напоминание, Моросик, но я сама это прекрасно знаю, и поэтому я здесь.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация