Книга Звезда предков [= Приключения Чиптомаки ], страница 23. Автор книги Игорь Пронин

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Звезда предков [= Приключения Чиптомаки ]»

Cтраница 23

Подпрыгнув, воин пяткой ударил купца по хребту, и то покатился по земле. Салакуни не спеша приблизился и встал над ним. Он видел на обнажившейся шее Клижу цепочку из металла голубоватого оттенка, которого не встречал больше нигде. Оставалось нагнуться и завладеть сокровищем Темного Братства.

- Умри! - купец оказался не робкого десятка. Исхитрившись тайком вытащить из-за пояса кривой нож, он попытался ударить преследователя по ноге. - Умри! Умри!

Немного удивленный Салакуни едва успевал отскакивать, уворачиваясь от бешеных выпадов. Следовало просто отрубить эту поросшую черным волосом руку, но не успел воин поднять оружие, как из-за ближайшего строения с визгом вылетели несколько лохматых существ, размахивая мечами.

- Ревуны! - воскликнул гигант. - Беги к своим приятелям купец, зови на помощь!

Клижу еще два раза пронзил воздух ножом, прежде чем обернуться, потом подскочил и побежал обратно. Салакуни, перебрасывая меч из руки в руку, ждал врага. Он насчитал восемь лемутов, они перекликивались между собой визжащими, обезьяньими голосами, и готовились окружить воина. Поняв это, гигант быстро отступил к полуразвалившейся стене.

- Ко мне!!! - проревел он во всю мощь легких. - Джокия! Чиптомака!

Но ревуны уже нападали. Выступив вперед, Салакуни хотел пронзить первого из врагов, но тот неожиданно легко подпрыгнул и едва не рубанул воина по макушке. С трудом парировав удар, тот оказался в окружении лохматых существ.

Описав мечом широкий полукруг, он отбил первую атаку, но тут же почувствовал кровь на руке. На Салакуни накатила волна бешенства, он прыгнул вперед, закрутился, нанося удары направо и налево, но никакого успеха не достиг, потому что ревуны легко разбежались в стороны. Вернувшись к стене, воин опять пересчитал врагов, получилось пять. Трое побежали за Клижу.

- Джокия!! - опять заревел он и почти упав в молниеносном выпаде, все же проткнул брюхо одному из лемутов. - Где ты?!

- Я не могу прорваться к тебе! - долетел крик храмовника из-за стены.

Это немного утешило Салакуни. Если Джокия с кем-то сражается, то купцу, быть может, удалось ускользнуть. Когда ревуны получат амулет, то могут просто броситься наутек, а гигант не был уверен, что сумеет догнать этих полулюдей. Опять бросившись вперед и получив сразу несколько царапин, воин немного отогнал лемутов и, быстро вернувшись, забрался на спину. Обернувшись на вершине, он едва успел защититься от нечеловечески быстро вскарабкавшегося следом врага, тут же расколов ему череп возвратным движением.

Сверху он увидел Джокию, тот пятился к домам, отмахиваясь от двух противников. Еще дальше, у самой улицы, столпились купцы, Чиптомака, Гольто и Имам, все вместе отгоняющие от спрятавшегося за их спинами Клижу последнего ревуна. Тот метался перед выставленными клинками, как леопард, постоянно меняя направление и пытаясь прорваться к амулету.

Обернувшись к лемутам, Салакуни ударом ноги сбил со стены еще одну тварь, случайно бросив взгляд на пустыню. К его удивлению, там тоже что-то происходило. Песок, чуть подвигаясь, менял оттенок. Толстая прямая линия, устремленная к сражающимся, отмечала чей-то подземный путь. Воин спрыгнул со стены, чудом не переломав ног, и кинулся к купцам.

- Бегите все на мостовую! Идет червь!

Оказавшись за спинами противников Джокии, Салакуни на бегу рубанул по хребту одного из них и помчался дальше, предоставив храмовнику следовать за собой. Сзади бешено завизжали ревуны. Купцы не стали раздумывать, как опасался воин, а сразу бросились к уцелевшим домам. Лишь один остался лежать на песке с разрубленной шеей, это был Машовари. Атаковавший их ревун попытался воспользоваться паникой и добраться до Клижу, но Имам и на бегу исхитрялся удерживать тварь на расстоянии.

Сзади послышался какой-то рокот, визг ревунов достиг самой высокой ноты, воспринимаемой человеческим ухом. Салакуни хотел было оглянуться, но в этот момент его обогнал Джокия. Храмовник несся не разбирая дороги с выражением такого ужаса на лице, что воин решил не отставать. Купцы впереди уже успели скрыться в доме, теперь Имам пытался выгнать оттуда ревуна.

Джокия первым влетел в пролом, ударив тварь в спину рукоятью меча. Ревун упал вперед и напоролся на клинок разбойника. Тут же рядом оказался Салакуни и наконец, почувствовав под ногами прочный пол, позволил себе оглянуться. Камни, подброшенные огромной головой червя, еще не успели упасть, а удивительный хищник успел разорвать уже половину ревунов.

Твари уже не пытались сопротивляться, разбегались в разные стороны, но вытянувшаяся примерно на пять человеческих ростов из-под земли змея хватала их молниеносными движениями, перекусывала почти пополам и бросала к тому месту, где вырвалась наружу. Через несколько мгновений все было кончено, червь медленно провел по кругу уродливой головой с полуоткрытой пастью. Салакуни передернуло от омерзения, когда он увидел сотни самых разнообразных зубов. Здесь были и могучие клыки в несколько рядов, явно помогающие разгребать песок, и несколько рядов более мелких, острых, загнутых назад крючками, и какие-то еще, предназначенные для раскусывания, пережевывания, измельчения жертв.

- Готово, бежим! - крикнул Пелчу.

Только тут Салакуни осознал, что слышал какие-то глухие удары. Обернувшись, он увидел небольшой пролом в задней части дома, через который купцы выбирались на улицу. Бросив еще один взгляд на червя, который не торопился пожрать добычу и скрыться, гигант понял, что оставаться возле хищника действительно опасно даже в доме.

Последним выбравшись на улицу, он перебежал вслед за всеми мостовую и опять укрылся в доме, том самом, где ударил по голове Машовари. Все, и купцы, и лэпхо, и шерешенский вор, и воин храмовник прижались к стенам, затаились в полутьме, стараясь не дышать. Тогда Салакуни быстро подошел к Клижу и сорвал с шеи озерца амулет, который тут же надел на себя.

- Ну вот, - негромко произнес он. - Три четверти дела сделано, осталось вернуться к Варнече.


Глава четвертая. Война в Озерной стране.

1


Одиннадцать человек в черных плащах с высокими, скрывающими лицо капюшонами, смотрели на Варнечу, верховного жреца храма Жибуты, девятого бога Озерной страны. Служители культа, которого на самом деле не существовало, собрались все вместе впервые за сотни лет. Они оставили свои вырубленные в скалах башни пустыми, наглухо замуровав двери, увели всех воинов и слуг.

- Но почему именно я? - робко спросил Варнеча.

- Потому, что мы так решили, - ответил один из жрецов. - Ты знаешь порядки, брат. Это могло случиться, и это случилось. Мы ждали этого.

- Да но... Есть многие, кто старше меня!

- Решение принято, - сухо сказал другой, повернулся, и первым отправился к своему отряду.

Великое озеро Чамка-Ти с западной стороны отделено от джунглей широким, ровным пространством - кусочком начинающейся севернее саванны. Обычно здесь паслись стада животных, бродили с ленцой сытые хищники, встречались даже львы, хотя многие это оспаривали. Но настал день, когда сюда пришли люди, двенадцать отрядов, костяк которых составляли воины храмов. В несколько раз больше было обычных горожан: рыбаков и мастеровых, даже купцов. Для каждого в двенадцати храмах нашлось добротное металлическое оружие, которое копили жрецы много лет.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация