Книга Ассистентка, страница 47. Автор книги Мария Соломина

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Ассистентка»

Cтраница 47

Вернувшись с прогулки, леди утянули меня вместе с собой в музыкальную гостиную, откуда уже доносились звуки пианолы — это играла компаньонка пожилой леди Римтворд. Увидев молодых хозяек и гостий, она смутилась, сбилась и перестала играть, поспешив уступить место за инструментом и спрятаться на мягких подушках за шторой на широком подоконнике. Вышколенная компаньонка, хорошо знающая свое место. Мне стало за нее немного обидно, но каждый сам кузнец своего счастья…

Место за инструментом сразу же заняла Милера, остальные расположились на диванчиках и пуфиках. Я разглядывала убранство комнаты: помимо пианолы, здесь были и другие музыкальные инструменты. В углу стояла арфа, на стенах висело несколько «скрипок» и «дудок» и гитара с двумя грифами. Как там ее, миотона… Такая же проходила по делу, как улика. Мне тогда очень хотелось на ней сыграть, но не положено. Улика. Так она и отправилась в архив.

Я сняла инструмент со стены и устроилась на удобном пуфике, закинув ногу на ногу, поудобнее размещая миотону на коленях. Огладила белый лаковый корпус, проверила струны и грифы. Два грифа — это совсем не удобно, поэтому мне пришлось какое-то время приспосабливаться.

- Миссис Ирвин, вы умеете играть на миотоне? — ко мне подсела удивленная Виола. Похоже, обучение игре на гитаре не входило в курс музыкальных занятий юных леди, а инструмент здесь был только для красоты.

- Не знаю, — честно призналась я. — Когда-то я играла на похожем инструменте.

Да, когда-то брат учил меня играть на гитаре. Пальцы сами вспоминали аккорды, подкручивали колки, настраивая инструмент под себя. В музыкальной комнате воцарилась тишина. Я начала играть незатейливый мотив, известный любому русскому… Иногда мне кажется, что каждый парень или девушка в моей стране, взяв в руки гитару, начинают учить в первую очередь эту песню. Мои руки сами выбрали ее. Девушки слушали напряженно, не понимая рваный, непривычный для слуха ритм. А потом я запела…

- Белый снег, серый лед на растрескавшейся земле, — эх, предупреждал меня Грэйвил, чтобы я не рвала душу и не ломала людям мозг своим пением… - И две тысячи лет война. Война без особых причин. Война — дело молодых. Лекарство против морщин, — после этого куплета из-за занавески выглянула компаньонка леди Римтворд и стала слушать очень внимательно. Ну да, я же здесь бесплатные советы раздаю. Как обрести вечно молодую и упругую кожу… Бери блокнот и записывай!

- Красная-красная кровь, через час уже просто земля, через два — на ней цветы и трава, через три — она снова жива… - нет, точно, некоторые леди записывали. Если по утверждению многих моих соотечественников, автор песни был до сих пор жив, то у моих слушательниц все же был шанс раскрыть заклинание вечной жизни. Девушки записывали усердно, некоторые отставали, но не решались у меня переспрашивать, а смотрели в блокнотик соседки.

- И мы знаем, что так было всегда. Что судьбою больше любим кто живет по законам другим и кому умирать молодым. — девушки перестали записывать и воззрились на меня с немым вопросом: «Что за фигня? Умирать молодым? Нет, мы так не договаривались!», «А где позитивный конец?». «А нет позитивного конца!» - я ехидно улыбалась, допевая последний куплет. — «В общем, все умерли!» - И упасть опаленным звездой по имени Солнце! — на этой оптимистичной ноте я завершила песню. На лицах слушателей было замешательство… Милым девушкам был абсолютно чужд дух борьбы, революции или свободы. О чем же вам петь тогда?

- Браво, миссис Ирвин! — я вздрогнула, услышав этот бархатный голос. У порога стоял Краус-младший в сопровождении нового гостя. — Отдых на побережье всегда несет какие-нибудь сюрпризы, но я никак не ожидал встретить здесь самую скандально-известную женщину столицы!

Стоявший в дверном проеме Демон только что полностью уничтожил мою репутацию. Простите… У меня же ее не было!

- Доброго вам дня, лорд Саиклем! — я выдержала паузу, не давая себе поддаться на провокацию. Музыкальная гостиная стала наполняться — вернулись мужчины, уезжавшие с утра в Плердон, и сейчас они присоединились к обществу юных леди. Похоже, что Лорд-Член приехал в поместье вместе с ними, точнее — был почетным гостем Крауса-младшего. Что же мне так везет-то?

Молодые леди сразу стали оценивающе разглядывать нового гостя, особенно после того, как я обратилась к нему в соответствии с титулом. Еще бы! Один из высших лордов! Самый молодой глава клана! И тот еще мудак…

- Вы удивляете меня все больше и больше! — лорд никак не унимался. — Вы уходите с бала вместе с Грэйвилом, вся столица твердит, что вы — любовники, а потом я приезжаю в Плердон и узнаю, что вы отдыхаете здесь вместе с мужем. Каким-то инженером! Даже не магом!

Он негодовал и втаптывал в прах мою репутацию. Будто бы я ему пообещала ночь любви, а затем жестко кинула в лучших чувствах.

- Господа! Обед подан в большую столовую! — назревающий скандал был прерван голосом дворецкого.

Молодые люди предлагали юным леди руку и вскоре парами устремлялись в сторону столовой. Некоторые барышни с надеждой посматривали в сторону лорда Саиклема, но он так и не оправдал их ожиданий. Грэйвила среди прибывших мужчин не было, поэтому я направилась из комнаты вместе с Виолой, так и не получившей чьего-либо приглашения. Вот только Джарелл Трэстон не собирался так просто оставлять меня в покое. Мужчина пристроился по другую сторону от меня, приотстав на пол шага.

- Вы меня интригуете, миссис Ирвин, — никак не унимался он. — Мне, право, интересно, что из себя представляет мужчина, за которого вы согласились выйти замуж…

Присутствие Виолы лорда ни капли не смущало.

- У вас, право, какой-то нездоровый интерес к моей скромной персоне, — ровно проговорила я, глядя прямо перед собой и не сбавляя шага.

- Что вы! Он очень даже здоровый! Просто огромный! Вы и сами все прекрасно видели…

У входа в большую столовую меня встретил «супруг». На находившегося под личиной Грэйвила никто не обращал внимания.

- Как прошло твое утро, дорогая? — он взял меня за руку и повел к нашим местам, находившимся в средней части длинного стола, равноудаленные как от хозяина, так и от хозяйки поместья.

- Наслаждалась свежим воздухом и светскими беседами. — я улыбнулась «мистеру Ирвину», вспоминая утренние моменты наслаждения.

- Я смотрю, в нашем полку прибыло… - заметил он, отодвигая мой стул и помогая сесть. — Не сказал бы, что компания приятная.

Гостей действительно прибавилось. Сейчас за столом находилось около пятидесяти человек. Считай, полноценный прием. Лорда Саиклема усадили на почетное место недалеко от хозяина поместья, аккурат между Милерой и Фарной. Юные леди сразу же забросали завидного холостяка вопросами, не давая ему толком насладиться пищей. Я же периодически ловила на себе тяжелые взгляды, еще более тяжелыми и в то же время высокомерными взглядами Джарелл одаривал моего «супруга». Было понятно, что под искусной магической личиной Грэйвила он не признал. Похоже, иллюзию не видела только я.

Обед был великолепен. Сперва я наслаждалась нежным крем-супом с моллюсками, потом очередь дошла до салата с запеченными осьминожками, какой-то зажаристой морской рыбы, фаршированных овощей и нежного паштета. Алкоголь я старалась не употреблять, на протяжении всего обеда потихоньку цедя один бокал легкого белого вина.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация