Книга Учительница в приюте для маленьких магов, страница 70. Автор книги Катерина Заблоцкая

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Учительница в приюте для маленьких магов»

Cтраница 70

- Леди Луиза всего лишь хотела объяснить ей. Доходчиво. - вновь прохрипела Алия. - А она. Как с цепи сорвалась. Леди Элеонора нестабильна! Она совершенно не контролирует свой дар!

- Леди Элеонора? - Алессия вцепилась в мои руки клещом. - Вы помните, какую магию использовали? Вы можете сказать хотя бы слово?..

- Нет, она не может.

Голос Луиджи успокоил меня. Я закрыла глаза и почувствовала, как он мягко освобождает мои руки из цепкой хватки леди Чеккини.

- Не может, - твердо повторил Луи, - потому что я вижу явные применения ментального приказа. Посмотрите на леди Луизу. Она в таком же состоянии. Вы понимаете, что здесь произошло, леди Чеккини?

- Как раз пытаюсь выяснить, - проронила женщина. - Потому что если кто-то пострадал, мне придется вызывать специалистов, чтобы максимально оценить ущерб. Возможно, я должна прямо сейчас призвать кого-нибудь.

- В этом нет смысла, - оборвал её Луиджи. - Я способен восстановить магическую картину самостоятельно.

Леди Чеккини, казалось, моментально поникла, но спорить со Светлым Лордом не решилась. Только осторожно отметила:

- Вас могут принять за заинтересованное лицо.

- Я Светлый Лорд, - отрезал Луи. - И подобные магические инциденты в моей компетенции. Если вы ставите под сомнение мою объективность, то сомневаетесь в работе всего института магии в нашей стране. Разве это так?

На это у Алессии уже не нашлось возражений. Она отступила, позволяя Луиджи сделать свое дело.

Прежде никто и никогда не применял ко мне подобное магическое сканирование. Я знала, что маги не слишком любят проходить эту процедуру, но понятия не имела, почему именно. Теперь у меня появилась возможность испытать все на собственной шкуре.

Луиджи выглядел настолько отрешенным, что в какую-то секунду я даже подумала, что он в самом деле верит в мою вину. Он заглянул мне в лицо, сжал ладони... А потом вновь стало темно.

Когда я пришла в себя, Луи уже стоял рядом с леди Луизой. Леди Алия, очевидно, тоже осмотренная им, вновь сидела на полу. Я, к счастью, стояла, даже без посторонней поддержки, хотя и не понимала, что именно со мной произошло.

- Что ж, - заговорил Луиджи, закончив с последней участницей стычки. - Боюсь, все до омерзения очевидно. Я вижу на леди Элеоноре следы активного магического вмешательства. Ей на плечи набросили сдерживающий аркан, чтобы обездвижить. Магия простая, я бы сказал, даже элементарная, но сильная. Леди Алия наверняка использовала некий внешний накопитель, чтобы её применить. Так ведь?

Воспитательница втянула голову в плечи и судорожно кивнула. Потом продемонстрировала какой-то простой камень на цепочке, висевший у неё на шее - очевидно, тот самый накопитель.

- А леди Луиза попыталась вбить в голову леди Элеоноры ментальный приказ. Запрещенная магия, использование её подобным образом карается законом. К счастью, леди Элеонора достаточно сильна и сумела блокировать приказ. Откатом от заклинания, увы, накрыло всех троих, леди Алию - меньше всего, потому что она не была непосредственной участницей событий. Но это не снимает с вас ответственности.

Толпа загудела. Преступление! Напасть на учительницу! Наверное, это сейчас казалось немыслимым всем. Может, за исключением леди Чеккини.

Она непосредственно замешана в этом. Я четко знала.

- Леди Луиза, леди Алия, - Алессия смерила их презрительным взглядом. - Вы уволены. Я очень разочарована в вас. Мне всегда казалось, что вы мудрые женщины, умеющие достойно управляться своим даром. То, что вы сделали сейчас - немыслимо. Таким не место в приюте для маленьких магов. Сегодня же будьте добры покинуть территорию.

Наверное, если б леди Луиза могла сказать хоть слово, она бы заговорила. Но женщина только размахивала руками, а её немота так и не прошла.

Директриса же повернулась ко мне.

- Леди Элеонора, - мягко промолвила она. - Я понимаю, что вы жертва. Понимаю, что случившееся - это результат пережитого вами невероятного стресса. Мне очень жаль, что это произошло и что вы на себе вынуждены были ощутить такое. Но если я не удостоверюсь в том, что вы способны контролировать себя, я тоже не могу допустить вас к детям. Вы понимаете это?

Я все ещё не могла пошевелиться. Чувствовала себя выжженной изнутри. Да, я сумела дать отпор злодейкам, но, кажется, и внутри меня что-то сломалось, причем как-то совершенно. Внезапно, незаметно даже. Я и понять-то не могла, что именно.

Наконец-то мне с трудом удалось кивнуть. Леди Чеккини поджала губы, весьма недовольно, кажется, сердилась, что мне удалось произвести на свет хоть какой-нибудь более-менее вразумительный ответ, а потом промолвила:

- Завтра у леди Луизы был запланирован урок по магическому контролю. Практическое занятие для средних классов. У вас в рекомендациях значилось, что вы хорошо разбираетесь в данной теме, так может, проведете этот урок? Продемонстрируете, на что способны? Таким образом мы сможем убедиться, что с вашим даром все в порядке... Вы согласны, леди Элеонора?

Я смотрела на неё несколько секунд, а потом с трудом выдохнула:

- Да

- Замечательно, - леди Чеккини расплылась в самодовольной улыбке. - В таком случае, сегодня можете отдыхать, леди Элеонора. А всем остальным предлагаю разойтись. Ваше Светлейшество, я как раз хотела с вами побеседовать.

Но Луиджи вновь подошел ко мне, обнял за плечи и твердо промолвил:

- Я обязан помочь леди Элеоноре, ей необходимы услуги целителя. Я способен их оказать. И, будьте добры, задержите леди Алию и леди Луизу до прибытия следственного комитета. Им предстоит не только увольнение, но я не могу заняться этим немедленно. Элеонора, пойдемте.

Он повел меня прочь. Довел до спальни, и уже там, за закрытой дверью, я ощутила первое прикосновение его магии. А потом, пошатнувшись, просто осела на пол без сознания, не в силах держаться.

Глава двадцать пятая

В себя я пришла нескоро. Нет, конечно, сознание вернулось уже минут через пять, но я почти не соображала, не понимала, где нахожусь. Ко мне даже не сразу пришло осознание, что Луиджи привел меня не в мою спальню, а в свою собственную, а потом ещё и помог избавиться от платья, весьма противно сжимавшего грудную клетку. В какой-то мере мне следовало бы возмутиться по этому поводу, но на это не было ни сил, ни желания, тем более.

Тем более, мы с ним уже были вместе.

Эта мысль по своему определению должна была показаться мне волнительной, но не вызвала совершенно никаких эмоций. Я поразилась собственному равнодушию, но это удивление тоже никак на мне не отразилось.

Вообще.

Равнодушие, да и только.

Зато в голове не звенел голос леди Луизы. Я, впрочем, даже собственные мысли слышала как будто сквозь пелену. Что-то шумело, беспокойство пыталось пробиться сквозь сплошное равнодушие, но я отмахивалась от чувств, как от назойливой мухи, и вообще очень смутно воспринимала реальность.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация