Книга Солдаты удачи [= Красный круг ], страница 19. Автор книги Норман Сеймон

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Солдаты удачи [= Красный круг ]»

Cтраница 19

Хью загадочно помолчал, переглянулся с женой, потом вылез из гамака и налил себе рома.

- Да, наверное, там остались известные люди. Но вот беда: за бахамскими баронами пойдут их бывшие дружинники и дворяне, но никогда не пойдут крестьяне, горожане и офицеры. Не говоря уже о жителях двух других королевств, Ками и Дивуара. За Советом Кюре, если от него что-нибудь осталось, пойдут только крестьяне, это если новый Совет Кюре. А был еще старый, так за теми пойдут горожане, если постараться. Офицеры пойдут за королевой Диас, но если узнают, что за ней кто-то стоит, тут же разбегутся. Их и так часто обманывали, а присягали они только трону. Если искать каких-нибудь важных персон у соседей, то их ни за что не поддержат бахамцы.

- Но против Темного Братства ведь можно объединиться? - не поверил Стивенсон. - Ведь это общий враг!

- Если бы андросцы могли объединиться, то давно повывели бы эту нечисть и без вашей помощи, - Хью опять забрался в гамак. - В конце концов, их там было всего трое... Ревуны не в счет, этих я берусь перерубить в одиночку.

- Это сильные и ловкие твари, - покачал головой кандец. - Вам будет очень трудно справиться ними без наших лорсов и...

- Не говорите глупостей, пожалуйста, - попросил Хью. - Я убил их несколько штук без всяких лорсов, и, хотя вы разговариваете с лучшим фехтовальщиком Андро, должен сказать, что большого впечатления они на меня не произвели. Вот что, Стивенсон, вам стоит самому посетить остров. Я буду вас сопровождать, и вы во всем убедитесь сами.

- У меня нет на это полномочий, - пьяно замотал белобрысой головой кандец. - Аббат Кале, мой начальник, строго-настрого запретил. И даже если я захочу, то капитан Джефри мне этого не позволит, а "Иоанном" командует он. Лучше скажите, с кем же нам вести переговоры?

- Вот это правильно, - закивал довольный коротышка. - Другой бы на вашем месте обрадовался: на острове смута! Введем войска, вышибем Темное Братство и будем царствовать! Это было бы большой ошибкой, потому что сразу после колдунов с острова вылетели бы вы. Андросцы свободный народ, многочисленный и гордый. Силой вы с ними не сладите, ведь вы не умеете так разобщать людей, как это делают адепты. С этого разобщения все и началось... Послушайте, Стивенсон, сделайте меня вашим агентом. Я на острове знаю все, если не верите - спросите у королевы. А если не боитесь - у короля. Для вас я произведу разведку, составлю список кандидатур, и представлю его по первому требованию. Что скажете?

- Что я не вижу причин вам верить... - привыкший к вину, а не к рому Стивенсон произнес это в сторону бюста Дженис, от которого не мог оторваться. В Кандианской Конфедерации женщины так не одевались. Точнее, не раздевались. - Кто вы такой, Хью Грамон, чтобы я вам верил?

- Разумно, - согласился коротышка, ничуть не обидевшись. - Вы вообще производите на меня впечатление разумного человека, Стивенсон. Лучше всего, если бы со мной вместе на остров отправились вы. Но, если вам не разрешает начальник, пошлите о мной одного-двух ваших проверенных людей.

- Это можно, - икнул Стивенсон. - Вот это - можно и полезно. Пошлем на остров агентов, верно. Но.

- Что - но?

- Но вы должны отвечать за их жизнь. Наше государство привыкло заботиться о жизни своих граждан. Я вас не знаю, понимаете?.. Она, - Стивенсон ткнул рукой в сторону хозяйки, - должна поехать с нами на материк. В качестве заложника. Ей там ничто не угрожает, так что это очень разумно.

- Что за чушь?! - шумно возмутилась Дженис, но Грамон успокаивающе положил ей на голову руку.

- Мы обговорим это, но не сейчас. Ложитесь спать, Стивенсон, уже поздно. Утром вспомните, о чем мы говорили?

- До последнего слова, - твердо ответил кандец, и не солгал.

3


Утром С'Пехо стоял на берегу Лантика, рассматривая резвившихся в воде чудовищ. Океан потряс его. Он часто слышал, что материк с обеих сторон окружен морями, огромными, полными жизни, а за ними - другие, неизвестные Братству земли, но увидеть - совсем другое дело. Адепт чувствовал растущую неприязнь. Слишком много жизни, слишком много радости. Как Темному Братству одолеть эту, совершенно чуждую, стихию?..

- Сколько тебе лет, молодой адепт? - спросил из-за его спины С'Пунк, с особым презрением выделив слово "молодой".

- Больше пятидесяти, - мрачно сказал С'Пехо и постарался ни о чем не думать.

- Меньше, я так и думал, - усмехнулся С'Пунк. - Ты гордишься тем, что Нечистый коснулся твоего тела и сделал его сильным. Ты гордишься, что амулет позволяет тебе быть сильнее любого человека. Но ты не знаешь, что такое настоящая сила, даже не представляешь себе. Между тем в Братстве есть люди, которым перевалило за двести... Да, это так. Ты - жалкая мокрица по сравнению с ними.

- Почему же они не разотрут в порошок эливенеров и аббатов? - со всей возможной едкостью спросил униженный С'Пехо.

- Тебе не представится случая их об этом спросить, глупец, - спокойно ответил колдун. - Но хватит болтать. Спускайся с обрыва.

- Но эти твари...

- Они не выйдут из моря днем. Они так же глупы и трусливы, как и ты.

В подтверждение слов адепта мимо молча промаршировали глиты, следом на прибрежный песок спустились люди. Все четверо несли разнообразную поклажу - С'Пунк сворачивал свой маленький лагерь на берегу. Осторожно последовав за цепочкой слуг вдоль берега, С'Пехо вскоре оказался перед входом в маленький грот.

- Там корабль, - объяснил С'Пунк. - Поэтому пока останься здесь.

Он вошел в грот и через несколько минут черный, узкий и почти не поднимающийся над водой корабль Братства выскользнул в море. Движимый магией, секретной и непонятной для таких, как С'Пехо, корабль плыл в любом направлении, очень быстро и совершенно бесшумно. Повинуясь приказу, адепт прошел по воде и вскарабкался на борт. Примерно половина глитов осталась на берегу.

- Мне придется вернуться за ними, - объяснил С'Пунк. - Ты умеешь управлять кораблем?

- Нет, в Желтом Круге я занимался другими делами, - признался адепт.

- Потому что ты глуп, - не применул уточнить колдун Зеленого Круга. - Что ж, этим придется заняться мне. Тогда ты будешь стоять здесь, наверху, следить за морем и, возможно, лодками. Предупреди меня, если погода будет портиться. На это ты способен?

Когда корабль быстро полетел прочь от берега, обдаваемый брызгами С'Пехо судорожно вцепился в поручни, ограждавшие узкую палубу. Здесь не было больше ничего, кроме люка и черного шара размером с голову из непонятного материала. Молодой адепт старательно всматривался вдаль, стараясь как-то отличиться перед старшим, заслужить хоть немного доверия. Иначе шанса его убить может так и не представиться... Но в это С'Пехо не верил. Все обязательно будет так, как он мечтает.

Потянулись долгие часы. Корабль шел строго на восток, на горизонте не показывалось ни одной лодки. Наконец С'Пехо решил, что лодки - всего лишь не слишком удачная выдумка старшего адепта. Кому придет в голову соваться в море, полное таких чудовищ, на маленькой посудине? Это напомнило ему о тех удивительных кораблях, которые плавали в подконтрольных Кандской Конфедерации водах Внутреннего моря. Интересно, как повели бы себя эти громоздкие штуковины здесь? Потерпели бы их присутствие острозубые жители глубин, или накинулись бы на них стаей?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация