А она намного приветливее, чем раньше. Ещё помнит те странные игры со стрельбой, которые устроил Таргин Великий.
— Ты с нами, Павел? — Инжи захлопнул крышку. — Поплыли, будет весело.
— С вами, — сказал я. — Тоже надо в город. Но пока испорчу вам настроение. Что вы знаете об убийствах в полнолуние?
Инжи замялся, но ответила Мари:
— Всегда случается в городе, находят тело утром в порту, но в академии раньше будто не было никому до этого дела. Но в этом году хотя бы выставили дополнительную охрану, — она показала на слоняющихся охранников, вооружённых винтовками. — И то только потому, что сюда прибыли будущие Наблюдатели.
— Да ничего уже не случится, не переживай, — сказал Инжи. — Остров обложен, никто не сможет похитить здесь кого-нибудь и увезти в город. Даже патрулировать будут.
— А зачем вам в город?
— Хотим встретиться с сыном местного хидара, градоначальника, — добавил Инжи. — Он как раз вернулся недавно с юга, давно его не видели. Он завтра назад уезжает, потом нескоро вернётся.
Я забрался на борт. Инжи встал за штурвал, и здоровенная лодка двинулась вперёд. Звук двигателя совсем другой, не тот, который был на старых катерах. Из кормы торчали прозрачные трубки. Для охлаждения, как говорил Лин.
— Приехал Луи Герра, — сказала Мари, держась за поручни и смотря вперёд по курсу. — Это сын градоначальника, он учился здесь, в академии. Мы раньше с ним дружили, когда он и Инжи жили у нас. Он был в армии на юге, подавлял восстание в Инфиналии.
Дождь стихал, а видимость так и оставалась низкой. Огромные здания в городе почти не было видно из-за тумана. Я взялся за холодный, мокрый поручень и встал рядом с девушкой.
— Откуда ты знаешь всех этих благородных? — спросил я.
— А я знаю почти всех сыновей и дочерей Великих и Малых Домов! — она рассмеялась. — Да даже не почти, а вообще всех, правда. Я же из Кхараса.
— И что?
— Там очень хороший климат. Даже зимой не холодно, не то что у вас, на севере, где зима по полгода, — Мари снова засмеялась. — У нас курорт, а на озере почти вся знать отдыхает. Вот, как дочь местного хидара, я встречала всех.
— Понятно, — сказал я. — Но тебе надо вернуться до вечера. Мало ли что.
— Конечно. Да я и не буду никуда далеко уходить, Луи встретит нас прямо на пристани, мы уже договорились. Сходим с ним… ай!
Лодку слишком сильно качнула, и нас облило холодной водой. Я протёр лицо. Повязка на глазу стала мокрой.
— А что у тебя случилось с глазом? — спросила Мари, глядя на меня. — Извини, если это нескромный вопрос.
— А, так. Одно нападение.
— Эта та резня в твоём клане? Я слышала, что все погибли.
— Не все, но многие.
Лодка уже почти пересекла реку. На пристани было полно народу, но это не работники и не простые прохожие. Несколько человек в синих мундирах и чёрных фуражках пристально присматривались к нам, но не подходили ближе.
Наверняка узнали лодку Дерайга. Сам Инжи, управлявший транспортом, причалил к пристани.
— Вон и Луи, — Мари показала на нескладного бледного парня в чёрной кожаной куртке. — Познакомишься и с ним. Там есть хороший ресторанчик, посидим там.
— В другой раз, — сказал я. — Хочу прогуляться. Скоро вернусь.
— Мы тебя подождём, — заверила Мари.
— Не стоит. Я надолго. А тебе лучше вернуться, пока будет светло.
Я прибыл заниматься делом. До заката ещё долго, но я думал, что придётся остаться здесь на ночь. Убийца убивает ночью, так я его и найду. Надо только понять, где он обычно убивает, и как попадает сюда. Дух этого не знал.
Конечно, можно было караулить на острове возле пристани. Но он или мог похищать жертву заранее, или у него могла быть собственная лодка. Да и там столько охраны. Незамеченными оттуда выбраться невозможно, по крайней мере, этой ночью.
Пожалуй, это будет худшая моя охота. Много чего может случиться, что никак не получиться предугадать, да и времени почти не было. Но бросать дело я не привык. Только одно могло сбить меня с пути.
Я хотел есть.
Здание бара, где я вчера веселился, было оцеплено. Эти мужики в синих мундирах сдерживали любопытную толпу. Среди той толпы какой-то особенно наглый человек пытался прорваться внутрь.
У него в руках была какая-то коробочка с блестящими стекляшками. Тот тип дёргал рычажок, и каждый раз появлялась яркая вспышка. Чудные тут люди, зачем он светит днём, да ещё так быстро?
На меня поглядывали, но просто как на высокого парня с повязкой на глазу, ничего серьёзного. Дождь совсем стих. Я шёл по тротуару. Меня вёл мой нос. Пахнет чем-то печёным, совсем свежим.
Кажется, рядом булочная. Вот и она, хотя ещё без вывески. Я вошёл внутрь. Звоночек над дверью тихо звякнул.
Запах внутри ещё сильнее. Но происходили не очень приятные вещи.
Булочник в белом переднике стоял за стойкой, глядя на двух человек в шляпах перед ним. Он явно был не рад их видеть.
— Ты что, не понял? — гундосил один, с короткими усиками. — Вся территория переходит падре Маретти. Будешь платить ему деньги за защиту.
— Но я уже неделю назад платил деньги падре Веленосо! — возмутился булочник.
— Падре Молотобоец совсем потерял голову, — сказал второй, с родимым пятном на щеке, и оба мужика в шляпах рассмеялись. — Так что если не хочешь, чтобы твоя уютная пекарня сгорела, то…
— Вы ещё долго? — спросил я. — Я есть хочу.
Один повернулся ко мне.
— Ты, сопляк одноглазый, стой в стороне, пока…
Тот, что с родимым пятном, посмотрел на меня и тяжело сглотнул. А потом склонился над ухом усатого и прошептал:
— Знаешь, кто это? Это же он ночью…
Дальше я не слышал. Усатый тоже тяжело сглотнул и вытер внезапно вспотевший лоб.
— Мы это, — сказал он. — Как бы сказать…
— Мы уже уходим, — добавил тип с родимым пятном и потянул товарища за собой. — Простите, мессир. Мы уже всё…
Оба бочком вышли за дверь и придержали, чтобы она не хлопнула.
— Слава Святой Леоноре, — сказал булочник выдыхая. — У меня же сегодня почти выручки нет из-за этой резни, чем бы я им платил?
— Лучше дай мне вон ту булку с…
— Берите всё! — воскликнул булочник и начал накидывать свежий хлеб в корзинку. — На сегодня меня пронесло. Что будет завтра не знаю, но хотя бы сегодня будет проще.
— Мне нужно только это, — я взял булочку и впился в хрустящий бок зубами.
Ещё тёплая, на вкус приятно. Есть даже какая-то начинка из кисловатых ягод.
— Вам понравилось, мессир? — булочник смотрел на меня с восхищением. — Я так рад. Приходите ещё! Когда угодно! Лучше завтра, в это же время!